找歌词就来最浮云

《A muso duro》歌词

所属专辑: I Grandi Successi: Pierangelo Bertoli 歌手: Pierangelo Bertoli 时长: 04:41
A muso duro

[00:00:00] A Muso Duro - Pierangelo Bertoli

[00:00:08] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:08] Written by:F.Urzino/P.A.Bertoli

[00:00:16]

[00:00:16] E adesso che fare non so che dire

[00:00:20] 我知道你过得并不悲惨

[00:00:20] E ho freddo come quando stavo solo

[00:00:24] Freddo一个人来找我

[00:00:24] Ho sempre scritto i versi con la penna

[00:00:28] 我总是忍不住抱怨

[00:00:28] Non ordini precisi di lavoro

[00:00:32] 不是普通人

[00:00:32] Ho sempre odiato i porci ed i ruffiani

[00:00:36] 我的心好痛

[00:00:36] E quelli che rubavano un salario

[00:00:40] 你的眼神让我意乱情迷

[00:00:40] I falsi che si fanno una carriera

[00:00:44] 我想要一辆跑车

[00:00:44] Con certe prestazioni fuori orario

[00:00:51] 一定是你对未来充满期待

[00:00:51] Canterele mie canzoni per la strada

[00:00:54] 歌声响起歌声响起

[00:00:54] Ed affronterela vita a muso duro

[00:00:58] 你侮辱了我的人生

[00:00:58] Un guerriero senza patria e senza spada

[00:01:02] 一个战士感受着祖国的温暖

[00:01:02] Con un piede nel passato

[00:01:05] 就像一张通行证

[00:01:05] E lo sguardo dritto e aperto nel futuro

[00:01:11] 我们已经准备好迎接未来

[00:01:11] Ho speso quattro secoli di vita

[00:01:16] 我知道我的生活已经结束了

[00:01:16] E ho fatto mille viaggi nei deserti

[00:01:20] 我已经赚了好几百万

[00:01:20] Perchevolevo dire cieche penso

[00:01:24] 我的心已经碎了

[00:01:24] Volevo andare avanti ad occhi aperti

[00:01:28] 来吧来吧走吧

[00:01:28] Adesso dovrei fare le canzoni

[00:01:32] 我们一起唱着动听的乐曲

[00:01:32] Con i dosaggi esatti degli esperti

[00:01:36] 我现在过得很舒心

[00:01:36] Magari poi vestirmi come un fesso

[00:01:40] 我的心已经碎了

[00:01:40] Per fare il deficiente nei concerti

[00:01:46] 每一张专辑都有不足之处

[00:01:46] Canterele mie canzoni per la strada

[00:01:50] 歌声响起歌声响起

[00:01:50] Ed affronterela vita a muso duro

[00:01:54] 你侮辱了我的人生

[00:01:54] Un guerriero senza patria e senza spada

[00:01:58] 一个战士感受着祖国的温暖

[00:01:58] Con un piede nel passato

[00:02:01] 就像一张通行证

[00:02:01] E lo sguardo dritto e aperto nel futuro

[00:02:47] 我们已经准备好迎接未来

[00:02:47] Non so se sono stato mai poeta

[00:02:51] 我不知道你会怎样

[00:02:51] E non mi importa niente di saperlo

[00:02:55] 我不在乎你的态度

[00:02:55] Riempirei bicchieri del mio vino

[00:02:59] 我喝着美酒纵享欢乐

[00:02:59] Non so com'eperevi invito a berlo

[00:03:03] 不是这样的我突然感觉很开心

[00:03:03] E le masturbazioni celebrali

[00:03:07] 我们手淫庆祝

[00:03:07] Le lascio a chi ematuro al punto giusto

[00:03:11] 你的眼神充满诱惑

[00:03:11] Le mie canzoni voglio raccontarle

[00:03:15] 我的歌声响起我开始歌唱

[00:03:15] A chi sa masturbarsi per il gusto

[00:03:21] 我喜欢自慰

[00:03:21] Canterele mie canzoni per la strada

[00:03:25] 歌声响起歌声响起

[00:03:25] Ed affronterela vita a muso duro

[00:03:29] 你侮辱了我的人生

[00:03:29] Un guerriero senza patria e senza spada

[00:03:33] 一个战士感受着祖国的温暖

[00:03:33] Con un piede nel passato

[00:03:36] 就像一张通行证

[00:03:36] E lo sguardo dritto e aperto nel futuro

[00:03:41] 我们已经准备好迎接未来

[00:03:41] E non so se avregli amici a farmi il coro

[00:03:45] 可她并不总是和朋友在一起

[00:03:45] O se avresoltanto volti sconosciuti

[00:03:48] 你的心已经碎了

[00:03:48] Canterele mie canzoni a tutti loro

[00:03:52] 歌声响起我的歌声响起

[00:03:52] E alla fine della strada

[00:03:56] 一切都那么美好

[00:03:56] Potredire che i miei giorni li ho vissuti

[00:04:01] Potredire给我一个机会让我活下去

随机推荐歌词: