找歌词就来最浮云

《バトン》歌词

所属专辑: One Times One 歌手: コブクロ 时长: 06:00
バトン

[00:00:00] バトン (Baton) - コブクロ (Kobukuro)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:Kentaro Kobuchi

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:Kentaro Kobuchi

[00:00:13] //

[00:00:13] その命が走り出す為に

[00:00:19] 为了跑出你的人生

[00:00:19] 数えきれない程の

[00:00:26] 不计其数的

[00:00:26] 走者達が繋いできてくれた

[00:00:32] 赛跑者们蜂拥而来

[00:00:32] 一本のバトンには

[00:00:38] 手握一支接力棒

[00:00:38] 握りしめて窪んだ跡や

[00:00:44] 留下深深的足迹

[00:00:44] 何度も落とした傷

[00:00:51] 受过无数次的伤

[00:00:51] 生き抜いた

[00:00:52] 如此坚定地活下去

[00:00:52] その証を受け取って

[00:00:57] 我领悟到这个证明

[00:00:57] この坂道を

[00:01:00] 奋力跑上

[00:01:00] 駆け上がるんだ

[00:01:05] 这个坡道

[00:01:05] いつかは君も

[00:01:08] 总有一天你也会迎来

[00:01:08] 誰かに手渡す時が来る

[00:01:18] 将接力棒传递给某人的时候

[00:01:18] まだ何も見えない

[00:01:24] 尚且什么都看不见

[00:01:24] 小さな手のひらに

[00:01:30] 为了让你不回头张望

[00:01:30] 振り向かなくて良いように

[00:01:36] 我的小手

[00:01:36] ゆっくりと渡すよ

[00:01:43] 我慢慢传递

[00:01:43] 真っ直ぐ力一杯

[00:01:50] 为了能够跑起来

[00:01:50] 走り出せるように

[00:01:59] 一鼓作气 竭尽全力

[00:01:59] 何百周も昔

[00:02:04] 曾经在这个弯道上

[00:02:04] このカーブを曲がった走者が

[00:02:11] 拐了几百圈的赛跑者

[00:02:11] つまずきそうな時に吹いた

[00:02:17] 在他们遇到挫折的时候

[00:02:17] 一陣の強い風が

[00:02:24] 希望吹来的一阵强风

[00:02:24] 向かい風で良かった

[00:02:30] 会是迎面风

[00:02:30] 苦しかっただろうけど

[00:02:37] 尽管他们曾感到痛苦

[00:02:37] 体を立て直して

[00:02:43] 但依然会重新挺起腰身

[00:02:43] 走り続けてくれたから

[00:02:49] 坚持不懈地跑下去

[00:02:49] 今僕は生きてる

[00:02:52] 此刻我活着

[00:02:52] いつかは君も

[00:02:55] 总有一天你也会迎来

[00:02:55] 誰かを愛する時が来る

[00:03:05] 爱上某人的时候

[00:03:05] まだ誰も知らない

[00:03:11] 尚且无人知晓

[00:03:11] 二人だけの色になる

[00:03:18] 一切都染上了只属于我们的颜色

[00:03:18] 巡り合いぶつかり合い

[00:03:24] 我们邂逅 相互争吵

[00:03:24] 混ざり合い進もう

[00:03:30] 然后不分你我一同前进

[00:03:30] 生まれる新しい道に

[00:03:38] 在崭新出现的道路上

[00:03:38] コースなど要らない

[00:03:56] 不需要跑道

[00:03:56] 追い越される度

[00:03:59] 每一次被人超越

[00:03:59] 息が切れそうで

[00:04:02] 让我快要停止呼吸浑身无力

[00:04:02] 肩落とし空を見上げた

[00:04:08] 然后我抬头仰望天空

[00:04:08] 少し前の自分

[00:04:11] 即便要追回

[00:04:11] 追いかけても

[00:04:14] 不久之前的自己

[00:04:14] 後戻りできる道など無いなら

[00:04:21] 但若没有可后退的路

[00:04:21] 前に前に進む

[00:04:29] 那就只能前进

[00:04:29] My aim is true

[00:04:34] //

[00:04:34] いつかは君も

[00:04:36] 总有一天你也会迎来

[00:04:36] 誰かに手渡す時が来る

[00:04:46] 将接力棒传递给某人的时候

[00:04:46] まだ何も見えない

[00:04:52] 尚且什么都看不见

[00:04:52] 小さな手のひらに

[00:04:59] 为了让你不回头张望

[00:04:59] 振り向かなくて良いように

[00:05:05] 我的小手

[00:05:05] ゆっくりと渡すよ

[00:05:11] 我慢慢传递

[00:05:11] 真っ直ぐ力一杯

[00:05:19] 为了能够跑起来

[00:05:19] 走り出せるように

[00:05:24] 一鼓作气 竭尽全力

[00:05:24] 何度でも

[00:05:27] 为了振奋起来

[00:05:27] バトンを支えに

[00:05:32] 无论多少次

[00:05:32] 立ち上がれるように

[00:05:37] 我都要紧握这支接力棒