找歌词就来最浮云

《Changes(Live; Stereo|Live|Stereo)》歌词

Changes(Live; Stereo|Live|Stereo)

[00:00:00] Changes (Stereo) (《基吉星团与火星蜘蛛》电影插曲) - David Bowie (大卫·鲍伊)

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:David Bowie

[00:00:14] //

[00:00:14] Still don't know what I was waiting for

[00:00:19] 我仍不知道我在等待什么

[00:00:19] And my time was running wild

[00:00:22] 时间疯狂地流逝着

[00:00:22] A million dead-end streets

[00:00:25] 无数条没有出口的死胡同

[00:00:25] Every time I thought I'd got it made

[00:00:28] 每次当我以为我能成功时

[00:00:28] It seemed the taste was not so sweet

[00:00:33] 但却没有想象中的甜蜜

[00:00:33] So I turned myself to face me

[00:00:39] 所以我面对我自己

[00:00:39] But I've never caught a glimpse

[00:00:43] 但我却从不曾发现

[00:00:43] How the others must see the faker

[00:00:47] 他人是如何看见骗子的

[00:00:47] I'm much too fast to take that test

[00:00:51] 我太快而来不及应对

[00:00:51] Changes

[00:00:53] 种种改变

[00:00:53] Turn and face the stranger

[00:00:56] 转身面对重重压力

[00:00:56] Changes

[00:00:58] 种种改变

[00:00:58] Don't want to be a richer man

[00:01:01] 不想变成更有钱的人

[00:01:01] Changes

[00:01:03] 种种改变

[00:01:03] Turn and face the stranger

[00:01:06] 转身面对重重压力

[00:01:06] Changes

[00:01:07] 种种改变

[00:01:07] Just gonna have to be a different man

[00:01:10] 只需要成为一个与众不同的人

[00:01:10] Time may change me

[00:01:13] 时间也许可以改变我

[00:01:13] I can't trace time

[00:01:27] 但我无法使时间倒转

[00:01:27] Watch the ripples change their size

[00:01:31] 我看着泛起的波纹改变着它们的大小

[00:01:31] Never leave the stream

[00:01:36] 但却从未离开过

[00:01:36] So the days float through my eyes

[00:01:39] 光阴浮过我的眼睛

[00:01:39] But still the days seem the same

[00:01:44] 但时日却似依旧

[00:01:44] And these children that you spit on

[00:01:49] 那些你厌恶的孩童

[00:01:49] As they try to change their worlds

[00:01:54] 他们想改变世界

[00:01:54] Are immune to your consultations

[00:01:58] 对你的做法完全不当一回事

[00:01:58] They′re quite aware of what they′re going through

[00:02:02] 他们相当清楚他们所承受的是什么

[00:02:02] Changes

[00:02:04] 种种改变

[00:02:04] Turn and face the stranger

[00:02:06] 转身面对重重压力

[00:02:06] Changes

[00:02:08] 种种改变

[00:02:08] Don't tell them to grow up and out of it

[00:02:11] 不要告诉他们要成长

[00:02:11] Changes

[00:02:13] 种种改变

[00:02:13] Turn and face the stranger

[00:02:16] 转身面对重重压力

[00:02:16] Changes

[00:02:18] 种种改变

[00:02:18] Left us up to our necks in it

[00:02:21] 就让我们昂首挺胸

[00:02:21] Time may change me

[00:02:24] 时间也许可以改变我

[00:02:24] I can't trace time

[00:02:27] 但我无法使时间倒转

[00:02:27] Stranes fascination fascinating me

[00:02:36] 时间也许可以改变我

[00:02:36] Changes are taking the pace I'm going through

[00:02:43] 我正经历着种种改变

[00:02:43] Changes

[00:02:44] 种种改变

[00:02:44] Turn and face the stranger

[00:02:47] 转身面对重重压力

[00:02:47] Changes

[00:02:49] 种种改变

[00:02:49] Look out you rock n rollers

[00:02:52] 你们这些摇滚的人要小心

[00:02:52] Changes

[00:02:54] 种种改变

[00:02:54] Turn and face the stranger

[00:02:57] 转身面对重重压力

[00:02:57] Changes

[00:02:59] 种种改变

[00:02:59] Pretty soon you′re gonna get a little older

[00:03:01] 很快你们就会变得老了

[00:03:01] Time may change me

[00:03:05] 时间也许可以改变我

[00:03:05] I can't trace time

[00:03:07] 但我无法使时间倒转

[00:03:07] I said that time

[00:03:11] 我说过时间

[00:03:11] I can't trace time

[00:03:16] 但我无法使时间倒转