找歌词就来最浮云

《Mozart: Die Zauberflte, K.620 / Act 1 - ”Schnelle Füe, rascher Mut”》歌词

Mozart: Die Zauberflte, K.620 / Act 1 - ”Schnelle Füe, rascher Mut”

[00:00:00] "Schnelle Füße, Rascher Mut" - Dame Kiri Te Kanawa/Sir Neville Marriner (内维尔·马里纳)/Academy of St. Martin in the Fields (圣马丁室内乐团)/Olaf Bar

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Wolfgang Amadeus Mozart

[00:00:00] //

[00:00:00] Schnelle Füße rascher Mut

[00:00:03] 鼓起勇气 加快脚步

[00:00:03] Schützt vor Feindes List und Wut

[00:00:06] 我们将逃过狡猾的敌人

[00:00:06] Fänden wir Tamino doch

[00:00:09] 我们要快点找到塔米诺

[00:00:09] Sonst erwischen

[00:00:10] 否则只有

[00:00:10] Sonst erwischen sie uns noch

[00:00:13] 否则只有死路一条

[00:00:13] Fänden wir Tamino doch

[00:00:15] 我们要快点找到塔米诺

[00:00:15] Sonst erwischen

[00:00:17] 否则只有

[00:00:17] Sonst erwischen sie uns noch

[00:00:19] 否则只有死路一条

[00:00:19] Holder Jüngling

[00:00:22] 年轻的绅士

[00:00:22] Stille stille stille stille ich kann's besser

[00:00:32] 安静 我有个好办法

[00:00:32] Welche Freude ist wohl größer

[00:00:35] 没有比这更快乐的事情了

[00:00:35] Freund Tamino hört uns schon

[00:00:39] 塔米诺听到了我们的呼唤

[00:00:39] Hieher kam der Flötenton

[00:00:42] 传来了魔笛的回应

[00:00:42] Welch ein Glück wenn ich ihn finde

[00:00:45] 要是能找到他 那将多么愉快

[00:00:45] Nur geschwinde nur geschwinde nur geschwinde

[00:00:49] 我们要快一点 快一点

[00:00:49] Welch ein Glück wenn ich ihn finde

[00:00:51] 要是能找到他 那将多么愉快

[00:00:51] Nur geschwinde nur geschwinde nur geschwinde

[00:00:56] 我们要快一点 快一点

[00:00:56] Nur geschwinde nur geschwinde nur geschwinde

[00:00:58] 我们要快一点 快一点

[00:00:58] Nur geschwinde nur geschwinde nur geschwinde

[00:01:02] 我们要快一点 快一点

[00:01:02] Ha Hab' ich noch euch erwischt

[00:01:06] 现在我终于找到你了

[00:01:06] Nur herbei mit Stahl und Eisen

[00:01:09] 快把刀剑给我

[00:01:09] Wart ich will euch Mores weisen

[00:01:10] 等会我要教训你们

[00:01:10] Mores weisen Mores weisen

[00:01:12] 教训你们

[00:01:12] Den Monostatos berükken

[00:01:15] 竟敢惹莫诺斯·塔托斯生气

[00:01:15] Nur herbei mit Band und Strikken

[00:01:18] 快拿镣铐和绳子来

[00:01:18] He ihr Sklaven kommt herbei

[00:01:21] 奴隶们 过来

[00:01:21] Achnun it's mit uns vorbei

[00:01:23] 现在我们完蛋了

[00:01:23] He ihr Sklaven kommt herbei

[00:01:27] 奴隶们 过来

[00:01:27] Wer viel wagt wer viel wagt

[00:01:29] 敢于冒险的人才会胜利

[00:01:29] Wer viel wagt gewinnt oft viel

[00:01:32] 敢于冒险的人才能反败为胜

[00:01:32] Komm du schönes Glokkenspiel

[00:01:35] 来吧 我可爱的银铃

[00:01:35] Laß die Glöckchen klingen klingen

[00:01:38] 我的小银铃再次响起吧

[00:01:38] Daß die Ohren ihnen singen

[00:01:53] 让大家听听你的声音

[00:01:53] Das klinget so herrlich

[00:01:56] 这声音真好听

[00:01:56] Das klinget so schön

[00:01:59] 这声音真美妙

[00:01:59] La la ra la la la la ra

[00:02:05] //

[00:02:05] Nie hab' ich so etwas gehört noch gesehn

[00:02:11] 我们从未听过这样的声音

[00:02:11] La la ra la la la la ra

[00:02:17] //

[00:02:17] Nie hab' ich so etwas gehört noch gesehn

[00:02:22] 我们从未听过这样的声音

[00:02:22] La la ra la la la la ra

[00:02:30] //

[00:02:30] Könnte jeder brave Mann

[00:02:34] 如果每个勇者

[00:02:34] Solche Glöckchen finden

[00:02:37] 都拥有这个银铃

[00:02:37] Seine Feinde würden dann

[00:02:41] 他们将轻易

[00:02:41] Ohne Mühe schwinden

[00:02:44] 击退所有敌人

[00:02:44] Und er lebte ohne sie

[00:02:48] 他将永远没有敌人

[00:02:48] In der besten Harmonie

[00:02:51] 永远活在和谐的世界中

[00:02:51] In der besten besten Harmonie

[00:02:58] 永远活在和谐的世界中

[00:02:58] Nur der Freundschaft Harmonie

[00:03:02] 只有和谐的友谊

[00:03:02] Mildert die Beschwerden

[00:03:06] 才能减轻痛苦

[00:03:06] Ohne diese Sympathie

[00:03:11] 如果没有这份友谊

[00:03:11] Ist kein Glück auf Erden

[00:03:16] 世上将不再有欢乐