找歌词就来最浮云

《Divers》歌词

所属专辑: Divers 歌手: Joanna Newsom 时长: 07:06
Divers

[00:00:00] Divers (潜水员) - Joanna Newsom

[00:00:30] //

[00:00:30] The diver is my love

[00:00:38] 我的爱人是潜水员

[00:00:38] And I am his if I am not deceived

[00:00:51] 如果我不曾被背叛 那我也是

[00:00:51] Who takes one breath above for every hour below the sea

[00:01:03] 岸上呼吸一次能在水下呆一小时的那个男人的爱人

[00:01:03] Who gave to me a jewel

[00:01:10] 他给我的一颗宝石

[00:01:10] Worth twice this woman's life though it cost her less

[00:01:23] 甚至值这个女人生命的两倍 但是不如 退潮时

[00:01:23] Than laying at low tide to see her true love phosphoresce

[00:01:34] 她躺着去看她的真爱闪耀那般珍贵

[00:01:34] And in an infinite regress

[00:01:38] 在无限倒退中

[00:01:38] Tell me why is the pain of birth

[00:01:46] 告诉我 为什么生育的痛楚

[00:01:46] Lighter borne than the pain of death

[00:01:53] 轻于死亡的痛楚

[00:01:53] I can't claim that I loved you first

[00:02:02] 我也不是说我是先爱上你的

[00:02:02] But I loved you best

[00:02:08] 我是说 我最爱你

[00:02:08] You know we must abide

[00:02:15] 我知道我们必须容忍对方

[00:02:15] Each by the rules that bind us here:

[00:02:29] 规则将我们捆绑

[00:02:29] The divers and the sailors and the women on the pier

[00:02:40] 潜水员们 水手们和在码头的女人

[00:02:40] But how do you choose your form

[00:02:48] 你怎么能选择自己的模样

[00:02:48] How do you choose your name

[00:02:55] 你怎么能选择你的名字

[00:02:55] How do you choose your life

[00:03:02] 你怎么能选择你的生活

[00:03:02] How do you choose the time

[00:03:05] 你又该如何选择你的时间

[00:03:05] you must exhale and kick and rise

[00:03:13] 你的呼吸 快乐和成长

[00:03:13] And in an infinite capsize

[00:03:17] 在无限的倾覆中

[00:03:17] Like a boat tearing down the coast

[00:03:25] 如一头公牛冲向海岸

[00:03:25] Double hulls bearing double masts

[00:03:32] 如船体忍受桅杆

[00:03:32] I don't know if you loved me most

[00:03:40] 我不知道你是否是最爱的我那个

[00:03:40] But you loved me last

[00:03:47] 但是你是最后爱我的那个

[00:03:47] Recall the word you gave

[00:03:54] 想起你曾对我说的话

[00:03:54] To count your way across the depths of this arid world

[00:04:07] 数数你穿越这个荒芜深渊世界的步伐

[00:04:07] Where you will yoke the waves that lay a bed of shining pearls

[00:04:17] 你会扼制住波浪 躺在一床闪耀的珍珠上

[00:04:17] I dream it every night:

[00:04:25] 我每晚都能梦见

[00:04:25] The ringing of the pail the motes of sand dislodged

[00:04:34] 木桶的声响 沙子被驱赶尘封

[00:04:34] the shucking quick and bright:

[00:04:38] 愉悦而快速地剥动

[00:04:38] The twinned and cast off shells reveal a single heart of white

[00:04:48] 被丢弃的孪生贝壳露出一片赤诚之心

[00:04:48] And in an infinite backslide

[00:04:52] 在无限的倒退中

[00:04:52] Ancient boulders sink past the west

[00:04:59] 古老的边境 夕阳西下

[00:04:59] Like a sword at the bearer's fall

[00:05:07] 如一把剑承载了整个秋天

[00:05:07] I can't claim that I knew you best

[00:05:15] 我无法断言我最了解你

[00:05:15] But did you know me at all

[00:05:22] 但你完全了解我吗

[00:05:22] A woman is alive a woman is alive

[00:05:35] 女人也是人啊 女人也是人啊

[00:05:35] You do not take her for a siren

[00:05:41] 你不能把她当做海妖

[00:05:41] An anchor on a stone alone unfaceted and fine

[00:05:52] 把她当一个孤零零又尚未雕琢完好地符号吧

[00:05:52] And never will I wed

[00:06:00] 我也不会哭的

[00:06:00] I'll hunt the pearl of death to the bottom of my life

[00:06:13] 我会在生命的尽头追寻珍珠的死亡

[00:06:13] And ever hold my breath 'til I may be the diver's wife

[00:06:24] 我会屏住呼吸 直到我成为潜水员的妻子

[00:06:24] See how the infinite divides

[00:06:28] 看这无尽的分歧是如何产生的

[00:06:28] And the divers are not to blame

[00:06:36] 潜水员是不会被谴责的

[00:06:36] For the rift spanning distant shores

[00:06:43] 而裂痕生成遥远的海岸

[00:06:43] You don't know my name

[00:06:51] 你不知道我的名字

[00:06:51] But I know yours

[00:06:56] 但我知道你的名字