找歌词就来最浮云

《Like a Rolling Stone(Live at Free Trade Hall, Manchester, UK - May 17, 1966)》歌词

Like a Rolling Stone(Live at Free Trade Hall, Manchester, UK - May 17, 1966)

[00:00:00] Like a Rolling Stone (像一颗滚动的石头) (Live) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Bob Dylan

[00:00:13] //

[00:00:13] Once upon a time you dressed so fine

[00:00:16] 有那么个时候,你曾经衣着光鲜

[00:00:16] Threw bums a dime in your prime

[00:00:19] 你扔了个钢嘣儿给那些要饭的玩儿,带着优越感

[00:00:19] Didn't you

[00:00:23] 有那么回事儿吧

[00:00:23] People called said beware doll you're bound to fall

[00:00:31] 人家跟你说,嘿, 小妞儿, 你早晚会栽跟头的

[00:00:31] You thought they were all kidding you

[00:00:36] 你以为他们都是在跟你开玩笑

[00:00:36] You used to laugh about

[00:00:42] 你总是笑着应对

[00:00:42] People who were hanging out

[00:00:47] 那些在街上无所事事的人

[00:00:47] Now you don't talk so loud

[00:00:52] 现在呢, 现在你说话不那么大声了吧

[00:00:52] Now you don't seem so proud

[00:00:57] 现在你看起来也不比他们值得骄傲

[00:00:57] About having to be scrounging your next meal

[00:01:07] 那些沿街行乞, 为了下一顿饭挣扎的人

[00:01:07] How does it feel how does it feel

[00:01:17] 你觉得怎么样,你觉得怎么样

[00:01:17] To be on your own without a home

[00:01:28] 没家的滋味

[00:01:28] Like a complete unknown like a rolling stone

[00:01:49] 像个彻底无人问津的人,像个流浪汉

[00:01:49] You've gone to the finest schools alright miss lonely

[00:01:53] 没错,寂寞小姐,你上的是最好的学校

[00:01:53] But you know you only used to get juiced in it

[00:02:00] 但是你知道吗,那段时间你只是在享受

[00:02:00] Nobody's ever taught you how to live out on the street

[00:02:06] 却没人教你怎么在街上混

[00:02:06] And now you're gonna have to get used to it

[00:02:13] 可是你现在明白了,你得自己学着应付了

[00:02:13] You say you never compromise

[00:02:18] 你曾经说过,你决不妥协

[00:02:18] With the mystery tramp but now you realize

[00:02:23] 对那陌生的流浪汉,但是现在,你意识到了吧

[00:02:23] He's not selling any alibis

[00:02:29] 那家伙用不着找任何借口

[00:02:29] As you stare into the vacuum of his eyes

[00:02:34] 当你盯着他空虚冷漠的眼睛

[00:02:34] And say do you want to make a deal

[00:02:44] 问他,要做个交易吗

[00:02:44] How does it feel how does it feel

[00:02:54] 你觉得怎么样,你觉得怎么样

[00:02:54] To be on your own without a home

[00:03:04] 孤身一人的滋味,没了家的方向

[00:03:04] Like a complete unknown like a rolling stone

[00:03:25] 也无人问津,像个流浪汉

[00:03:25] Oh you never turned around to see the frowns

[00:03:28] 噢,你从来没有注意到他们背后的苦恼和挣扎

[00:03:28] On the jumpers and the clowns when they did their tricks for you

[00:03:36] 当那些小丑来逗你玩儿来搞笑的时候

[00:03:36] You never understood that it ain't no good

[00:03:39] 你从没意识到,这背后有什么问题

[00:03:39] You shouldn't let other people get your kicks for you

[00:03:48] 你实在不该让他们来帮你承受

[00:03:48] You used to ride on your chrome horse with your diplomat

[00:03:54] 你曾跨在镀得锃亮的摩托上,和你的情圣一起

[00:03:54] Who carried on his shoulder a siamese cat

[00:03:59] 那家伙,肩膀上还卧着一只暹罗猫

[00:03:59] Ain't it hard when you discovered that

[00:04:05] 你还不明白吗

[00:04:05] He really wasn't where it's at

[00:04:12] 他已经心不在焉了

[00:04:12] After he took from you everything he could steal

[00:04:19] 当他把你身上能偷的都偷光了的时候

[00:04:19] How does it feel how does it feel

[00:04:29] 你觉得怎么样,你觉得怎么样

[00:04:29] To be on your own without a home

[00:04:40] 孤身一人的滋味,没了家的方向

[00:04:40] Like a complete unknown like a rolling stone

[00:05:02] 也无人问津,像个流浪汉

[00:05:02] Princess on a steeple and all the pretty people

[00:05:10] 高傲的王子,和所有那些漂亮的人们

[00:05:10] They're all drinking thinking that they've got it made

[00:05:13] 他们都喝着酒,琢磨着

[00:05:13] Exchanging all precious gifts

[00:05:15] 怎么能淘换到更值钱的玩意儿

[00:05:15] You better take your diamond ring you better pawn it babe

[00:05:24] 但是你呢,你得把你的钻戒举起来,把它当了

[00:05:24] You used to be so amused

[00:05:29] 你不是曾经还挺开心吗

[00:05:29] At Napoleon in rags and the language that he used

[00:05:34] 当看着戏里走背字儿的拿破仑和他说的倒霉的话时

[00:05:34] Go to him he calls you you can't refuse

[00:05:40] 现在轮到你了,拿破仑在招呼你了,你无路可退了

[00:05:40] When you ain't got nothing you got nothing to loose

[00:05:45] 当你一无所有的时候,你也没什么可失去了

[00:05:45] You're invisible now you've got not secret to conceal

[00:05:51] 现在你已经透明了,已经没啥可隐瞒的了

[00:05:51] How does it feel how does it feel

[00:06:05] 你觉得怎么样,你觉得怎么样

[00:06:05] To be on your own without a home

[00:06:15] 孤身一人的滋味,没了家的方向

[00:06:15] Like a complete unknown like a rolling stone

[00:06:20] 也无问人津,像个流浪汉