找歌词就来最浮云

《Do Me a Favour》歌词

所属专辑: Favourite Worst Nightmare (Explicit) 歌手: Arctic Monkeys 时长: 03:29
Do Me a Favour

[00:00:16] Well the morning was complete

[00:00:20] 悲痛已经结束

[00:00:20] And there was tears on the steering wheel

[00:00:24] 方向盘上满是泪水

[00:00:24] Dripping on the seat

[00:00:27] 滴落在座位上

[00:00:27] Several hours or several weeks

[00:00:31] 无论过去几小时还是几星期

[00:00:31] I have the cheek to say they're equally as bleak

[00:00:58] 我厚着脸皮说 我们还是一样毫无希望

[00:00:58] It's the beginning of the end

[00:01:01] 这是分手的开始

[00:01:01] The car went up the hill

[00:01:03] 汽车冲上山坡

[00:01:03] And disappeared around the bend

[00:01:06] 然后在拐角处消失

[00:01:06] Ask anyone they'll tell you that

[00:01:09] 问任何人他们都会这样回答

[00:01:09] It's these times that it tends

[00:01:11] 感情就是在这时开始

[00:01:11] To start to break in half

[00:01:14] 出现裂痕

[00:01:14] To start to fall apart

[00:01:17] 分崩离析

[00:01:17] Hold on to your heart

[00:01:21] 做好心理准备吧

[00:01:21] Do me a favour and break my nose

[00:01:26] 帮个忙吧 打断我的鼻梁

[00:01:26] Do me a favour and tell me to go away

[00:01:32] 帮个忙吧 叫我走开

[00:01:32] Do me a favour and stop asking questions

[00:01:52] 帮个忙吧 什么都别问了

[00:01:52] And she walked away while her shoes were untied

[00:01:57] 然后她鞋带都没系就走开了

[00:01:57] And the eyes were all red

[00:01:59] 双眼通红

[00:01:59] You could see that we'd cried

[00:02:02] 你可以看出我们哭过了

[00:02:02] And I watched and I waited 'til she was inside

[00:02:08] 然后我看着门口 等着她再进来

[00:02:08] Forcing a smile and waving goodbye

[00:02:13] 挤出一个微笑 然后挥手告别

[00:02:13] Curiosity becomes a heavy load

[00:02:18] 好奇心变成了重负

[00:02:18] Too heavy to hold

[00:02:21] 不能承受之重

[00:02:21] Too heavy to hold

[00:02:24] 不能承受之重

[00:02:24] Curiosity becomes a heavy load

[00:02:29] 好奇心变成了重负

[00:02:29] Too heavy to hold

[00:02:31] 不能承受之重

[00:02:31] Will force you to be cold

[00:02:56] 让你心灰意冷

[00:02:56] Do me a favour and ask if you need some help

[00:03:00] 帮个忙吧 问我是否还好

[00:03:00] She said "Do me a favour and stop flattering yourself"

[00:03:06] 她说 饶了我吧 别太抬举自己

[00:03:06] And to tear apart the ties that bind

[00:03:09] 然后扯断最后的联系

[00:03:09] Perhaps "f**k off" might be too kind

[00:03:11] 也许 滚开 还是太善意了

[00:03:11] Perhaps "f**k off" might be too kind

[00:03:15] 也许 滚开 还是太善意了

[00:03:15] END

[00:03:20] //

随机推荐歌词: