找歌词就来最浮云

《Benz Friendz》歌词

所属专辑: Hell and Angels 歌手: Future&André 3000 时长: 04:40
Benz Friendz

[00:00:00] Benz Friendz - Future (未来小子)/André 3000 (André Lauren Benjamin)

[00:00:03] //

[00:00:03] I told that b**ch I told that b**ch

[00:00:05] 我已告诉那个**,我已告诉那个**

[00:00:05] I told that b**ch I told that b**ch

[00:00:07] 我已告诉那个**,我已告诉那个**

[00:00:07] I told that b**ch I told that b**ch

[00:00:09] 我已告诉那个**,我已告诉那个**

[00:00:09] Yeah this for the niggas with Benzes

[00:00:10] 是的,这首歌为那些

[00:00:10] And the niggas without 'em

[00:00:12] 有或没有奔驰的黑人所作

[00:00:12] Scram ho

[00:00:12] 紧急刹车,呵!

[00:00:12] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:00:15] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**

[00:00:15] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:00:18] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**

[00:00:18] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:00:20] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**

[00:00:20] And I don't want no b**ch

[00:00:21] 我想要的是**

[00:00:21] Who need to have that kind of friendship

[00:00:23] 一个不需以物质交换的**

[00:00:23] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:00:25] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:00:25] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:00:28] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:00:28] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:00:30] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:00:30] And I don't want no b**ch

[00:00:32] 我想要的是**

[00:00:32] Who need that kind of ni**a scram ho

[00:00:33] 一个想要不放纵物欲的黑人的**,紧急刹车,呵

[00:00:33] These cars don't mean sh*t

[00:00:34] 这些车并非一无是处

[00:00:34] These hoes don't mean sh*t

[00:00:35] 这些女人并非一无是处

[00:00:35] These clothes don't mean sh*t

[00:00:37] 这些衣服并非一无是处

[00:00:37] These shows don't mean sh*t

[00:00:38] 这些节目并非一无是处

[00:00:38] (Whatchutola what whatchutola)

[00:00:40] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么

[00:00:40] (Whatchutola what whatchutola)

[00:00:43] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么

[00:00:43] These cars don't mean sh*t

[00:00:44] 这些车并非一无是处

[00:00:44] These hoes don't mean sh*t

[00:00:46] 这些女人并非一无是处

[00:00:46] These clothes don't mean sh*t

[00:00:47] 这些衣服并非一无是处

[00:00:47] These shows don't mean sh*t

[00:00:49] 这些节目并非一无是处

[00:00:49] (Whatchutola what whatchutola)

[00:00:51] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么

[00:00:51] (Whatchutola what whatchutola)

[00:00:54] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么

[00:00:54] Graduated from the fabricated sabotages

[00:00:56] 从虚拟的破坏活动逐步升级

[00:00:56] Conversated with a lady goin' Lambo crazy

[00:00:59] 和一位变得像兰博基尼般疯狂的女士交谈

[00:00:59] B**ch you better cut it shawty

[00:01:00] **,你最好停止,美女

[00:01:00] I'm 'bout to cut you off

[00:01:02] 我将阻止你

[00:01:02] Oh you greedy in Tahiti

[00:01:03] 哦,你在塔希提岛很饥渴

[00:01:03] I just seen you flaunt

[00:01:04] 我看到的只是你的张扬

[00:01:04] Aye tell that girl you 'bout to settle

[00:01:06] 赞成,告诉那个女孩,你将安定下来

[00:01:06] Whatchu tired of

[00:01:06] 你厌倦了什么?

[00:01:06] Aye see how she react

[00:01:07] 赞成,看她如何反应

[00:01:07] When you're no longer in your Bimmer

[00:01:09] 当你不再开着宝马

[00:01:09] Then she find out that the

[00:01:10] 然后她发觉

[00:01:10] Bentley wasn't really rented

[00:01:12] 宾利并非租来的

[00:01:12] Can you sell a kilo Help a ni**a move a kilo

[00:01:14] 你能卖掉一千克吗?帮助黑人移动一千克

[00:01:14] Oh you want the private jet to take a flight to Rio

[00:01:17] 哦,你想要乘坐私人飞机,飞往里约

[00:01:17] Can't no Maybach prevent a ni**a

[00:01:18] 没有迈巴赫能阻止黑人

[00:01:18] From makin' mula

[00:01:19] 赚钱

[00:01:19] Oh you gold diggin' diggin' graveyard loser

[00:01:22] 哦,你在墓地失败者上淘金

[00:01:22] Ain't none of my cars American

[00:01:23] 我的车中,没一辆是美国产的吗

[00:01:23] King of Zamunda

[00:01:24] 扎门达的国王

[00:01:24] Let's have a heart-to-heart

[00:01:26] 让我们来一次心与心的交流

[00:01:26] Drink wine make art

[00:01:27] 喝酒,做艺术

[00:01:27] Backseat of the Benzo the AMG

[00:01:30] AMG奔驰的后座

[00:01:30] Can you love a thug is all make believe

[00:01:33] 你能爱一个恶棍吗,全是假像

[00:01:33] Pure fantasy I see through it easily

[00:01:35] 纯碎的幻想,我很快便看穿

[00:01:35] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:01:37] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**

[00:01:37] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:01:40] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**

[00:01:40] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:01:42] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**

[00:01:42] And I don't want no b**ch

[00:01:43] 我想要的是**

[00:01:43] Who need to have that kind of friendship

[00:01:45] 一个不需以物质交换的**

[00:01:45] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:01:47] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:01:47] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:01:50] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:01:50] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:01:53] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:01:53] And I don't want no b**ch

[00:01:54] 我想要的是**

[00:01:54] Who need that kind of ni**a scram ho

[00:01:55] 一个想要不放纵物欲的黑人的**,紧急刹车,呵

[00:01:55] I told the girl I'm 'bout to sell the Porsche

[00:01:57] 我告诉了那个女孩,我将卖掉我的保时捷

[00:01:57] I'm tired of it

[00:01:58] 我已厌倦了它

[00:01:58] She go and told these folks I'm goin' broke

[00:02:00] 她去告诉那些乡亲,我即将破产

[00:02:00] A smile poured

[00:02:00] 我嘴角

[00:02:00] From my lips cuz if I'm broke it's only hearted

[00:02:03] 露出了微笑,如果我破产,只是被铭记在心

[00:02:03] Broken records from broken English that's all it

[00:02:06] 用蹩脚的英语重复同样的话,仅此而已

[00:02:06] Hol' up and if I were why

[00:02:07] 等等,如果我果真破产,你会怎样?

[00:02:07] Would you throw a party

[00:02:09] 你会开个舞会吗

[00:02:09] Affection is so convenient when ballin'

[00:02:11] 当愉悦时,感情是如此近便

[00:02:11] Correction: these hoes

[00:02:12] 更正,这些鞋

[00:02:12] Don't mean it when fallin'

[00:02:14] 不要看得太重,当深陷情网时

[00:02:14] I guess that's why Lois can't be with Clark Kent

[00:02:16] 我猜想,这就是Lois不能与Clark Kent在一起的原因

[00:02:16] Fly on a ni**a back while he Superman

[00:02:18] 当黑人具有超能量时,搭在他背上飞翔

[00:02:18] But if I'm in a wheelchair you still there

[00:02:21] 如果我残废了,你仍旧会在这儿吗?

[00:02:21] Stop searchin' for words

[00:02:22] 不要苦寻托词

[00:02:22] I feel stupid man

[00:02:24] 我感到被戏弄,伙计

[00:02:24] The sh*t is the Pittsburgh

[00:02:25] 糟糕的是匹兹堡

[00:02:25] I still care

[00:02:26] 我仍旧关心

[00:02:26] White button downs and Emory scrubs

[00:02:28] White把事情弄清楚,Emory用力擦除

[00:02:28] Had to write her birthday down

[00:02:30] 不得不把她的生日记下

[00:02:30] Because my memory sucks

[00:02:31] 因为我的记忆很糟糕

[00:02:31] But this sh*t comes back up like some acid reflux

[00:02:33] 但又重陷这样糟糕的境况,就像胃酸反流

[00:02:33] Or a Michael Jackson jacket with

[00:02:35] 或者拉动Michael Jackson夹克的

[00:02:35] Some plastic zippers

[00:02:36] 塑料拉链

[00:02:36] I was zippin' through the city and

[00:02:37] 我在城市里呼啸而过

[00:02:37] I don't give a f**k

[00:02:38] 一点也不在意

[00:02:38] 1994 Toyota Land Cruiser because

[00:02:41] 1994年的丰田陆地巡洋舰

[00:02:41] That b**ch ain't never broke down on me

[00:02:42] 那泼妇不会为我做出牺牲

[00:02:42] Why would I do that to her

[00:02:43] 我又何必为她买下一辆丰田?

[00:02:43] Simplism symbolism

[00:02:45] 简单点吧,简单点吧

[00:02:45] I'll pull up at a club

[00:02:46] 让我在一个俱乐部门口停下

[00:02:46] And might not never buy a new car again

[00:02:48] 可能不再买入一辆新的车

[00:02:48] If I can help it

[00:02:49] 如果我能帮助它

[00:02:49] Cause if I buy one they gon sell ten

[00:02:51] 因为如果我买下一辆,他们就能卖出十辆

[00:02:51] Then what I'm left with

[00:02:52] 那么谁将来照管我?

[00:02:52] Throw a ni**a one on the strength

[00:02:53] 把一个黑人列入编制

[00:02:53] Then we might could talk

[00:02:54] 我们就能交谈

[00:02:54] Til' then I will ride my f**kin' bike or walk

[00:02:57] 那时,我将能或骑上我的破车,或徒步旅行

[00:02:57] Eh

[00:02:57] 嗯?

[00:02:57] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:02:59] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇

[00:02:59] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:03:02] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇

[00:03:02] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:03:05] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇

[00:03:05] And I don't want no b**ch

[00:03:06] 我想要的是泼妇

[00:03:06] Who need to have that kind of friendship

[00:03:07] 一个不需以物质交换的泼妇

[00:03:07] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:03:10] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:03:10] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:03:12] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:03:12] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:03:15] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:03:15] And I don't want no b**ch

[00:03:16] 我想要的是泼妇

[00:03:16] Who need that kind of ni**a scram ho

[00:03:17] 一个想要不放纵物欲的黑人的泼妇,紧急刹车,呵

[00:03:17] I told that girl I told that girl tell the truth

[00:03:19] 我已告诉过那个女孩,告知她我的真心话

[00:03:19] Say she the realest b**ch I ever met

[00:03:21] 告诉她,她是我见过的最似泼妇的一个人

[00:03:21] Then show me some proof

[00:03:22] 过后,她试着证伪我的话

[00:03:22] These girls be droppin' these lies

[00:03:23] 这些女孩,满口谎言

[00:03:23] These girls be makin' sh*t up

[00:03:25] 这些女孩,编造屁话

[00:03:25] She don't wanna stand in my line

[00:03:26] 她不想站在我一边

[00:03:26] She tryna come to the front

[00:03:27] 她尝试着出人头地

[00:03:27] Yeah she love her country but hate American cars

[00:03:30] 是的,她爱她的国家,却讨厌美国汽车

[00:03:30] For the shape of them

[00:03:31] 因为他们的外形

[00:03:31] He'll have you know all of them b**ches is foreign

[00:03:33] 他将让你知道,那些泼妇全是外国籍

[00:03:33] If yellow seems to be the color in fashion

[00:03:35] 如果黄色看起来是一种流行色

[00:03:35] What happens to all of this good black

[00:03:37] 那么这些他忽视的美好的黑人少女

[00:03:37] P**sy he keep ignorin'

[00:03:38] 会发生什么事呢?

[00:03:38] The world told him don't sh*t rhyme with orange

[00:03:40] 这个世界告诉他,不要白费力试着追上女犯人的节律

[00:03:40] The girl is only with him because he's tourin'

[00:03:43] 那女孩只在他旅行时,呆在他的身边

[00:03:43] Well go on angel I don't blame you

[00:03:45] 没事,继续吧,我的天使,我不责怪你

[00:03:45] Don't hang yo head

[00:03:46] 唷,不要低下你的头

[00:03:46] I know it's survival for you get it like an IOU

[00:03:48] 我知道这是你生存的无奈之举,是你获得生活资本的借据

[00:03:48] She's so materialistic

[00:03:50] 她是这样的唯利是图

[00:03:50] I'm just enjoyin' life

[00:03:52] 我只是享受着生活

[00:03:52] I'm livin' life you know

[00:03:53] 我在认真过活,你可知?

[00:03:53] That worldwide p**sy yeah

[00:03:55] 那些全世界的少女,是

[00:03:55] Worldwide p**sy yeah

[00:03:56] 全世界的少女,是

[00:03:56] Pull up at this girl crib bumpin'

[00:03:57] 起身于这样颠簸的女婴儿车

[00:03:57] Lil' Boosie yeah

[00:03:58] Lil' Boosie, 是

[00:03:58] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:04:01] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇

[00:04:01] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:04:03] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇

[00:04:03] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch

[00:04:06] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇

[00:04:06] And I don't want no b**ch

[00:04:07] 我想要的是泼妇

[00:04:07] Who need to have that kind of friendship

[00:04:09] 一个不需以物质交换的泼妇

[00:04:09] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:04:11] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:04:11] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:04:14] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:04:14] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho

[00:04:16] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵

[00:04:16] And I don't want no b**ch

[00:04:17] 我想要的是泼妇

[00:04:17] Who need that kind of ni**a scram ho

[00:04:19] 一个想要不放纵物欲的黑人的泼妇,紧急刹车,呵

[00:04:19] These cars don't mean sh*t

[00:04:20] 这些车并非一无是处

[00:04:20] These hoes don't mean sh*t

[00:04:21] 这些鞋并非一无是处

[00:04:21] These clothes don't mean sh*t

[00:04:23] 这些衣服并非一无是处

[00:04:23] These shows don't mean sh*t

[00:04:24] 这些节目并非一无是处

[00:04:24] (Whatchutola what whatchutola)

[00:04:26] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么

[00:04:26] (Whatchutola what whatchutola)

[00:04:29] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么

[00:04:29] We drive these cars on the regular

[00:04:31] 我们定期开动这些车

[00:04:31] This life that I live is incredible

[00:04:34] 我过的这种生活简直令人难以置信

[00:04:34] We gon be fly whenever

[00:04:35] 我们随时起飞

[00:04:35] We gettin' richer forever

[00:04:36] 逐步变富

[00:04:36] Without these foreign vehicles

[00:04:37] 如果没有这些外国车辆

[00:04:37] Can we still gon' be together

[00:04:39] 我们仍旧能走在一起吗

[00:04:39] Tell me

[00:04:44] 告诉我

随机推荐歌词: