《Benz Friendz》歌词
[00:00:00] Benz Friendz - Future (未来小子)/André 3000 (André Lauren Benjamin)
[00:00:03] //
[00:00:03] I told that b**ch I told that b**ch
[00:00:05] 我已告诉那个**,我已告诉那个**
[00:00:05] I told that b**ch I told that b**ch
[00:00:07] 我已告诉那个**,我已告诉那个**
[00:00:07] I told that b**ch I told that b**ch
[00:00:09] 我已告诉那个**,我已告诉那个**
[00:00:09] Yeah this for the niggas with Benzes
[00:00:10] 是的,这首歌为那些
[00:00:10] And the niggas without 'em
[00:00:12] 有或没有奔驰的黑人所作
[00:00:12] Scram ho
[00:00:12] 紧急刹车,呵!
[00:00:12] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:00:15] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**
[00:00:15] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:00:18] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**
[00:00:18] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:00:20] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**
[00:00:20] And I don't want no b**ch
[00:00:21] 我想要的是**
[00:00:21] Who need to have that kind of friendship
[00:00:23] 一个不需以物质交换的**
[00:00:23] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:00:25] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:00:25] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:00:28] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:00:28] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:00:30] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:00:30] And I don't want no b**ch
[00:00:32] 我想要的是**
[00:00:32] Who need that kind of ni**a scram ho
[00:00:33] 一个想要不放纵物欲的黑人的**,紧急刹车,呵
[00:00:33] These cars don't mean sh*t
[00:00:34] 这些车并非一无是处
[00:00:34] These hoes don't mean sh*t
[00:00:35] 这些女人并非一无是处
[00:00:35] These clothes don't mean sh*t
[00:00:37] 这些衣服并非一无是处
[00:00:37] These shows don't mean sh*t
[00:00:38] 这些节目并非一无是处
[00:00:38] (Whatchutola what whatchutola)
[00:00:40] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么
[00:00:40] (Whatchutola what whatchutola)
[00:00:43] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么
[00:00:43] These cars don't mean sh*t
[00:00:44] 这些车并非一无是处
[00:00:44] These hoes don't mean sh*t
[00:00:46] 这些女人并非一无是处
[00:00:46] These clothes don't mean sh*t
[00:00:47] 这些衣服并非一无是处
[00:00:47] These shows don't mean sh*t
[00:00:49] 这些节目并非一无是处
[00:00:49] (Whatchutola what whatchutola)
[00:00:51] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么
[00:00:51] (Whatchutola what whatchutola)
[00:00:54] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么
[00:00:54] Graduated from the fabricated sabotages
[00:00:56] 从虚拟的破坏活动逐步升级
[00:00:56] Conversated with a lady goin' Lambo crazy
[00:00:59] 和一位变得像兰博基尼般疯狂的女士交谈
[00:00:59] B**ch you better cut it shawty
[00:01:00] **,你最好停止,美女
[00:01:00] I'm 'bout to cut you off
[00:01:02] 我将阻止你
[00:01:02] Oh you greedy in Tahiti
[00:01:03] 哦,你在塔希提岛很饥渴
[00:01:03] I just seen you flaunt
[00:01:04] 我看到的只是你的张扬
[00:01:04] Aye tell that girl you 'bout to settle
[00:01:06] 赞成,告诉那个女孩,你将安定下来
[00:01:06] Whatchu tired of
[00:01:06] 你厌倦了什么?
[00:01:06] Aye see how she react
[00:01:07] 赞成,看她如何反应
[00:01:07] When you're no longer in your Bimmer
[00:01:09] 当你不再开着宝马
[00:01:09] Then she find out that the
[00:01:10] 然后她发觉
[00:01:10] Bentley wasn't really rented
[00:01:12] 宾利并非租来的
[00:01:12] Can you sell a kilo Help a ni**a move a kilo
[00:01:14] 你能卖掉一千克吗?帮助黑人移动一千克
[00:01:14] Oh you want the private jet to take a flight to Rio
[00:01:17] 哦,你想要乘坐私人飞机,飞往里约
[00:01:17] Can't no Maybach prevent a ni**a
[00:01:18] 没有迈巴赫能阻止黑人
[00:01:18] From makin' mula
[00:01:19] 赚钱
[00:01:19] Oh you gold diggin' diggin' graveyard loser
[00:01:22] 哦,你在墓地失败者上淘金
[00:01:22] Ain't none of my cars American
[00:01:23] 我的车中,没一辆是美国产的吗
[00:01:23] King of Zamunda
[00:01:24] 扎门达的国王
[00:01:24] Let's have a heart-to-heart
[00:01:26] 让我们来一次心与心的交流
[00:01:26] Drink wine make art
[00:01:27] 喝酒,做艺术
[00:01:27] Backseat of the Benzo the AMG
[00:01:30] AMG奔驰的后座
[00:01:30] Can you love a thug is all make believe
[00:01:33] 你能爱一个恶棍吗,全是假像
[00:01:33] Pure fantasy I see through it easily
[00:01:35] 纯碎的幻想,我很快便看穿
[00:01:35] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:01:37] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**
[00:01:37] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:01:40] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**
[00:01:40] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:01:42] 我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**
[00:01:42] And I don't want no b**ch
[00:01:43] 我想要的是**
[00:01:43] Who need to have that kind of friendship
[00:01:45] 一个不需以物质交换的**
[00:01:45] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:01:47] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:01:47] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:01:50] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:01:50] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:01:53] 我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:01:53] And I don't want no b**ch
[00:01:54] 我想要的是**
[00:01:54] Who need that kind of ni**a scram ho
[00:01:55] 一个想要不放纵物欲的黑人的**,紧急刹车,呵
[00:01:55] I told the girl I'm 'bout to sell the Porsche
[00:01:57] 我告诉了那个女孩,我将卖掉我的保时捷
[00:01:57] I'm tired of it
[00:01:58] 我已厌倦了它
[00:01:58] She go and told these folks I'm goin' broke
[00:02:00] 她去告诉那些乡亲,我即将破产
[00:02:00] A smile poured
[00:02:00] 我嘴角
[00:02:00] From my lips cuz if I'm broke it's only hearted
[00:02:03] 露出了微笑,如果我破产,只是被铭记在心
[00:02:03] Broken records from broken English that's all it
[00:02:06] 用蹩脚的英语重复同样的话,仅此而已
[00:02:06] Hol' up and if I were why
[00:02:07] 等等,如果我果真破产,你会怎样?
[00:02:07] Would you throw a party
[00:02:09] 你会开个舞会吗
[00:02:09] Affection is so convenient when ballin'
[00:02:11] 当愉悦时,感情是如此近便
[00:02:11] Correction: these hoes
[00:02:12] 更正,这些鞋
[00:02:12] Don't mean it when fallin'
[00:02:14] 不要看得太重,当深陷情网时
[00:02:14] I guess that's why Lois can't be with Clark Kent
[00:02:16] 我猜想,这就是Lois不能与Clark Kent在一起的原因
[00:02:16] Fly on a ni**a back while he Superman
[00:02:18] 当黑人具有超能量时,搭在他背上飞翔
[00:02:18] But if I'm in a wheelchair you still there
[00:02:21] 如果我残废了,你仍旧会在这儿吗?
[00:02:21] Stop searchin' for words
[00:02:22] 不要苦寻托词
[00:02:22] I feel stupid man
[00:02:24] 我感到被戏弄,伙计
[00:02:24] The sh*t is the Pittsburgh
[00:02:25] 糟糕的是匹兹堡
[00:02:25] I still care
[00:02:26] 我仍旧关心
[00:02:26] White button downs and Emory scrubs
[00:02:28] White把事情弄清楚,Emory用力擦除
[00:02:28] Had to write her birthday down
[00:02:30] 不得不把她的生日记下
[00:02:30] Because my memory sucks
[00:02:31] 因为我的记忆很糟糕
[00:02:31] But this sh*t comes back up like some acid reflux
[00:02:33] 但又重陷这样糟糕的境况,就像胃酸反流
[00:02:33] Or a Michael Jackson jacket with
[00:02:35] 或者拉动Michael Jackson夹克的
[00:02:35] Some plastic zippers
[00:02:36] 塑料拉链
[00:02:36] I was zippin' through the city and
[00:02:37] 我在城市里呼啸而过
[00:02:37] I don't give a f**k
[00:02:38] 一点也不在意
[00:02:38] 1994 Toyota Land Cruiser because
[00:02:41] 1994年的丰田陆地巡洋舰
[00:02:41] That b**ch ain't never broke down on me
[00:02:42] 那泼妇不会为我做出牺牲
[00:02:42] Why would I do that to her
[00:02:43] 我又何必为她买下一辆丰田?
[00:02:43] Simplism symbolism
[00:02:45] 简单点吧,简单点吧
[00:02:45] I'll pull up at a club
[00:02:46] 让我在一个俱乐部门口停下
[00:02:46] And might not never buy a new car again
[00:02:48] 可能不再买入一辆新的车
[00:02:48] If I can help it
[00:02:49] 如果我能帮助它
[00:02:49] Cause if I buy one they gon sell ten
[00:02:51] 因为如果我买下一辆,他们就能卖出十辆
[00:02:51] Then what I'm left with
[00:02:52] 那么谁将来照管我?
[00:02:52] Throw a ni**a one on the strength
[00:02:53] 把一个黑人列入编制
[00:02:53] Then we might could talk
[00:02:54] 我们就能交谈
[00:02:54] Til' then I will ride my f**kin' bike or walk
[00:02:57] 那时,我将能或骑上我的破车,或徒步旅行
[00:02:57] Eh
[00:02:57] 嗯?
[00:02:57] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:02:59] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇
[00:02:59] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:03:02] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇
[00:03:02] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:03:05] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇
[00:03:05] And I don't want no b**ch
[00:03:06] 我想要的是泼妇
[00:03:06] Who need to have that kind of friendship
[00:03:07] 一个不需以物质交换的泼妇
[00:03:07] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:03:10] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:03:10] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:03:12] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:03:12] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:03:15] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:03:15] And I don't want no b**ch
[00:03:16] 我想要的是泼妇
[00:03:16] Who need that kind of ni**a scram ho
[00:03:17] 一个想要不放纵物欲的黑人的泼妇,紧急刹车,呵
[00:03:17] I told that girl I told that girl tell the truth
[00:03:19] 我已告诉过那个女孩,告知她我的真心话
[00:03:19] Say she the realest b**ch I ever met
[00:03:21] 告诉她,她是我见过的最似泼妇的一个人
[00:03:21] Then show me some proof
[00:03:22] 过后,她试着证伪我的话
[00:03:22] These girls be droppin' these lies
[00:03:23] 这些女孩,满口谎言
[00:03:23] These girls be makin' sh*t up
[00:03:25] 这些女孩,编造屁话
[00:03:25] She don't wanna stand in my line
[00:03:26] 她不想站在我一边
[00:03:26] She tryna come to the front
[00:03:27] 她尝试着出人头地
[00:03:27] Yeah she love her country but hate American cars
[00:03:30] 是的,她爱她的国家,却讨厌美国汽车
[00:03:30] For the shape of them
[00:03:31] 因为他们的外形
[00:03:31] He'll have you know all of them b**ches is foreign
[00:03:33] 他将让你知道,那些泼妇全是外国籍
[00:03:33] If yellow seems to be the color in fashion
[00:03:35] 如果黄色看起来是一种流行色
[00:03:35] What happens to all of this good black
[00:03:37] 那么这些他忽视的美好的黑人少女
[00:03:37] P**sy he keep ignorin'
[00:03:38] 会发生什么事呢?
[00:03:38] The world told him don't sh*t rhyme with orange
[00:03:40] 这个世界告诉他,不要白费力试着追上女犯人的节律
[00:03:40] The girl is only with him because he's tourin'
[00:03:43] 那女孩只在他旅行时,呆在他的身边
[00:03:43] Well go on angel I don't blame you
[00:03:45] 没事,继续吧,我的天使,我不责怪你
[00:03:45] Don't hang yo head
[00:03:46] 唷,不要低下你的头
[00:03:46] I know it's survival for you get it like an IOU
[00:03:48] 我知道这是你生存的无奈之举,是你获得生活资本的借据
[00:03:48] She's so materialistic
[00:03:50] 她是这样的唯利是图
[00:03:50] I'm just enjoyin' life
[00:03:52] 我只是享受着生活
[00:03:52] I'm livin' life you know
[00:03:53] 我在认真过活,你可知?
[00:03:53] That worldwide p**sy yeah
[00:03:55] 那些全世界的少女,是
[00:03:55] Worldwide p**sy yeah
[00:03:56] 全世界的少女,是
[00:03:56] Pull up at this girl crib bumpin'
[00:03:57] 起身于这样颠簸的女婴儿车
[00:03:57] Lil' Boosie yeah
[00:03:58] Lil' Boosie, 是
[00:03:58] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:04:01] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇
[00:04:01] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:04:03] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇
[00:04:03] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch
[00:04:06] 我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇
[00:04:06] And I don't want no b**ch
[00:04:07] 我想要的是泼妇
[00:04:07] Who need to have that kind of friendship
[00:04:09] 一个不需以物质交换的泼妇
[00:04:09] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:04:11] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:04:11] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:04:14] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:04:14] I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho
[00:04:16] 我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵
[00:04:16] And I don't want no b**ch
[00:04:17] 我想要的是泼妇
[00:04:17] Who need that kind of ni**a scram ho
[00:04:19] 一个想要不放纵物欲的黑人的泼妇,紧急刹车,呵
[00:04:19] These cars don't mean sh*t
[00:04:20] 这些车并非一无是处
[00:04:20] These hoes don't mean sh*t
[00:04:21] 这些鞋并非一无是处
[00:04:21] These clothes don't mean sh*t
[00:04:23] 这些衣服并非一无是处
[00:04:23] These shows don't mean sh*t
[00:04:24] 这些节目并非一无是处
[00:04:24] (Whatchutola what whatchutola)
[00:04:26] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么
[00:04:26] (Whatchutola what whatchutola)
[00:04:29] 你在讲些什么,什么,你在讲些什么
[00:04:29] We drive these cars on the regular
[00:04:31] 我们定期开动这些车
[00:04:31] This life that I live is incredible
[00:04:34] 我过的这种生活简直令人难以置信
[00:04:34] We gon be fly whenever
[00:04:35] 我们随时起飞
[00:04:35] We gettin' richer forever
[00:04:36] 逐步变富
[00:04:36] Without these foreign vehicles
[00:04:37] 如果没有这些外国车辆
[00:04:37] Can we still gon' be together
[00:04:39] 我们仍旧能走在一起吗
[00:04:39] Tell me
[00:04:44] 告诉我
您可能还喜欢歌手Future&André 3000的歌曲:
随机推荐歌词:
- 海とぁなたの物语 [未来玲可]
- 可惜你不在 [戴爱玲]
- Layla(Live) [Eric Clapton]
- Bright Lights Bigger City [Various Artists]
- Cast a Shadow [Beat Happening]
- 哈啰歌 [欧喷爱]
- Here Comes The Breeze [Gomez]
- 掏心 [欢子]
- 2 Bad [Michael Jackson]
- O Little Town of Bethlehem [Ray Conniff]
- Isipin(Album Version) [Miguel Escueta]
- Talkin’ New York [Bob Dylan]
- If You’re Happy [Cedarmont Kids]
- El preso [Various Artists]
- I Gotta Lotta(Explicit) [Naughty By Nature]
- Sugar Magnolia(Live at Winterland, 10/21/1978) [Grateful Dead]
- Stranded [Rainbow]
- Jenny From The Block [Union Of Sound]
- 7 Things [Hip Pop Nation]
- The Fighter [Pop Charts]
- Lonely Town, Lonely Street [Bill Withers]
- You Must Love Me [The Love band]
- Summer of 69(Acoustic Version|Bryan Adams Cover) [Relajacion y Guitarra Acu]
- Follow Me / Leaving, on a Jet Plane(Live at Red Rocks, CO - August 1973) [John Denver]
- This Place(Live) [Little River Band]
- Petite Soeur D’Amour [Les Chaussettes Noires]
- After The Love(M&B Project Remix) [R.I.O.]
- Fisherman’s Blues [The Waterboys]
- Que te vaya bonito [Luis Miguel]
- Sweet And Gentle [Ben E. King]
- One Love [Whodini]
- Crazy for You(Karaoke Playback with Lead Vocals|Made Famous by Madonna) [Love Song]
- Don’t Stay Away (Till Love Grows Cold) [Lefty Frizzell&Red Foley]
- La Bamba [Los Rebeldes del Rock]
- They Don’t Give Metals [Pat Hervey]
- Mistletoe (Originally Performed by Justin Bieber)(Karaoke Version) [Party Music Central]
- Escandalo [Gloria Matancera]
- Jeunes Femmes Et Vieux Messieurs [Serge Gainsbourg]
- Cold Water(Reprise to Major Lazer Feat. Justin Bieber & Mo) [DJ Mat]
- So Emotional [The Century Sisters]
- 1913 Massacre(Album Version) [Ramblin’ Jack Elliott]
- 上弦月 [群星]