找歌词就来最浮云

《ミミック》歌词

所属专辑: 日语翻唱 歌手: 佑可猫 时长: 03:55
ミミック

[00:00:00] ミミック - 佑可猫 (猫大可)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:まーる

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:まーる

[00:00:18] //

[00:00:18] 编曲:まーる

[00:00:24] //

[00:00:24] アタシの前の道は

[00:00:28] 在我前方的道路上

[00:00:28] 他人の足跡だらけ

[00:00:32] 满是旁人的足迹

[00:00:32] 同じようなサイズの

[00:00:36] 踩踏几乎同样大小的脚步

[00:00:36] 跡を踏んで進む

[00:00:42] 前进着

[00:00:42] 十人十色だって同じ色に見えるわ

[00:00:49] 每个人都应该不相同 看上去却是一样

[00:00:49] 髪型も人生も誰かの物真似ね

[00:00:58] 无论是发型还是人生都效仿着他人

[00:00:58] もしも世界中不幸せな人が

[00:01:05] 若是全世界所有不幸的人

[00:01:05] 一人もいなくなれば

[00:01:09] 都消失不见的话

[00:01:09] 幸せもなくなるわ

[00:01:13] 那么幸福也会消失的吧

[00:01:13] 比べる人がいなくちゃ

[00:01:18] 一旦失去可比较的人

[00:01:18] 前も分からずに

[00:01:21] 就连前方也分辨不清

[00:01:21] 知らないうちに

[00:01:24] 在不知不觉中

[00:01:24] 誰かの背を見て進む

[00:01:29] 跟随着某人的背影前进着

[00:01:29] 「キミだけの道」なんて

[00:01:33] 你自己的路 这种东西

[00:01:33] 本当は無いのかも

[00:01:43] 实际上也许并不存在吧

[00:01:43] 悲しい事は

[00:01:45] 难过的事情啊

[00:01:45] どうして悲しいと感じるの

[00:01:50] 我们为什么会为此感到悲伤呢

[00:01:50] 当たり前の感情も

[00:01:54] 这份理所当然的感情

[00:01:54] きっと借り物でしょ

[00:01:59] 也一定是别人的吧

[00:01:59] もしも世界中誰か一人でも

[00:02:05] 要是全世界有某一个人

[00:02:05] 幸せに出来たなら

[00:02:10] 获得了幸福的话

[00:02:10] 幸せになれるかな

[00:02:14] 大家也就都能幸福了吧

[00:02:14] 色んな人の絵の具を

[00:02:19] 形形色色的人的颜色

[00:02:19] 少しずつ混ぜて

[00:02:22] 被一点点掺杂起来

[00:02:22] アタシは画用紙の中未来を描く

[00:02:30] 我在空白的图纸中描画着未来

[00:02:30] カラフルなはずの絵も

[00:02:34] 本应五彩缤纷的画面

[00:02:34] 真っ黒に見えるわ

[00:02:52] 看起来却是一片漆黑

[00:02:52] いつの間にかアタシは

[00:02:55] 不知在何时

[00:02:55] 暗闇の中で

[00:02:59] 我于深沉的黑暗之中

[00:02:59] 夢迷子になって

[00:03:03] 迷失在梦境里

[00:03:03] 振り向き立ち止まる

[00:03:07] 回首往顾 停下了脚步

[00:03:07] 広がる暗闇の中偶然見つけた

[00:03:15] 要向我在广阔黑暗中偶然发现的

[00:03:15] 空っぽの大きな箱に

[00:03:20] 那个空荡荡的大盒子里

[00:03:20] 何を入れようか

[00:03:23] 放进什么东西呢

[00:03:23] アタシが背負ってきた物

[00:03:28] 将我一直背负的东西

[00:03:28] 全て詰め込んで

[00:03:31] 全都塞进里面

[00:03:31] 誰かに盗られない様に

[00:03:36] 再将它藏在某个

[00:03:36] どこかに隠そう

[00:03:39] 不会被别人夺走的地方

[00:03:39] 本当のアタシだけの夢の宝箱を

[00:03:44] 这是独属于真正的我的梦想宝盒

随机推荐歌词: