找歌词就来最浮云

《A cause de l’automne》歌词

所属专辑: A cause de l’automne 歌手: Alizee 时长: 03:52
A cause de l’automne

[00:00:00] A cause de l'automne - Alizée

[00:00:27] //

[00:00:27] Quand les feuilles tombent

[00:00:33] 当落叶沿着我们的脚印

[00:00:33] Dans les rues sombres

[00:00:36] 缓缓掉落在昏暗的

[00:00:36] Sous nos pas

[00:00:41] 街道上

[00:00:41] Et quand en pleins jours

[00:00:46] 在阳光明媚的日子里

[00:00:46] Tout tourne court et tout s'éteint

[00:00:55] 一切瞬间熄灭归于黑暗时

[00:00:55] Tout va trop vite

[00:00:58] 一切都变得太快

[00:00:58] Le dernier amour en fuite

[00:01:03] 最后的爱也在渐渐消失

[00:01:03] À cause de l'automne je te quitte

[00:01:06] 我将离你而去 因秋日将来临

[00:01:06] Vivre en aquarium me rend triste

[00:01:09] 仿佛生活在鱼缸中般的日子 积累了太多的悲伤

[00:01:09] Si je fuis c'est à cause de l'automne de l'automne

[00:01:16] 若我最终离你而去 即因秋日最终来临

[00:01:16] Les couleurs s'effacent et nous pardonnent

[00:01:20] 爱的激情逐渐褪去 我们也最终得到原谅

[00:01:20] Les amours se lassent et abandonnent

[00:01:22] 充满了无可奈何的爱 正逐渐离我们而去

[00:01:22] À cause

[00:01:25] 这一切

[00:01:25] À cause de l'automne

[00:01:32] 都因秋日的来临

[00:01:32] Je n'aime plus

[00:01:38] 我的心已不再属于你

[00:01:38] Par la fenêtre voir ces deux êtres

[00:01:46] 倚在窗格前 凝视着一对对的人儿们

[00:01:46] Si je vagabonde dans la pénombre

[00:01:54] 若我独自流浪 消失在远方的阴影中

[00:01:54] Tout comme Verlaine

[00:02:00] 一切都如魏尔伦诗中那般所言

[00:02:00] Tout va trop vite

[00:02:03] 一切都变得太快

[00:02:03] Le dernier amour en fuite

[00:02:08] 最后的爱也在渐渐消失

[00:02:08] À cause de l'automne je te quitte

[00:02:11] 我将离你而去 因秋日将来临

[00:02:11] S'il vous plaît pardonne je vais vite

[00:02:14] 若我离开得太匆忙 请你原谅我

[00:02:14] Si je fuis c'est à cause de l'automne de l'automne

[00:02:21] 若我最终离你而去 即因秋日最终来临

[00:02:21] Si nous cachons nos corps sous des tonnes

[00:02:24] 若我们在翩翩起舞时 将躯体隐藏在了言语之下

[00:02:24] De mensonges et de torts c'est en somme

[00:02:27] 谎言之下 和错误之下

[00:02:27] À cause

[00:02:30] 这一切

[00:02:30] À cause de l'automne

[00:02:43] 都因秋日的来临

[00:02:43] À cause de l'automne

[00:02:58] 都因秋日的来临

[00:02:58] Tout va trop vite

[00:03:01] 一切都变得太快

[00:03:01] Le dernier amour en fuite

[00:03:06] 最后的爱也在渐渐消失

[00:03:06] À cause de l'automne je te quitte

[00:03:09] 我将离你而去 因秋日将来临

[00:03:09] S'il vous plaît pardonne je vais vite

[00:03:13] 若我离开得太匆忙 请你原谅我

[00:03:13] Si je fuis c'est à cause de l'automne de l'automne

[00:03:19] 若我最终离你而去 即因秋日最终来临

[00:03:19] Si nous cachons nos corps sous des tonnes

[00:03:23] 若我们在翩翩起舞时 将躯体隐藏在了言语之下

[00:03:23] De mensonges et de torts c'est en somme

[00:03:26] 谎言之下 和错误之下

[00:03:26] À cause

[00:03:28] 这一切

[00:03:28] À cause de l'automne

[00:03:29] 都因秋日的来临

[00:03:29] À cause de l'automne je te quitte

[00:03:33] 我将离你而去 因秋日将来临

[00:03:33] Vivre en aquarium me rend triste

[00:03:36] 仿佛生活在鱼缸中般的日子 积累了太多的悲伤

[00:03:36] Si je fuis c'est à cause de l'automne de l'automne

[00:03:43] 若我最终离你而去 即因秋日最终来临

[00:03:43] Les couleurs s'effacent et nous pardonnent

[00:03:46] 爱的激情逐渐褪去 我们也最终得到原谅

[00:03:46] Les amours se lassent et abandonnent

[00:03:49] 充满了无可奈何的爱 正逐渐离我们而去

[00:03:49] À cause de l'automne

[00:03:54] 这一切 都因秋日的来临