《Gus: The Theatre Cat(Original London Cast Recording / 1981)》歌词

[00:00:00] Gus: The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)/Original Cast Of Cats
[00:00:00] //
[00:00:00] Gus is the cat at the theatre door
[00:00:06] Gus是剧院门口的一只猫
[00:00:06] His name as I ought to have told you before
[00:00:13] 之前我应该告诉过你他的名字
[00:00:13] Is really Asparagus
[00:00:17] 真的是叫Asparagus吗
[00:00:17] And that's such a fuss to pronounce
[00:00:21] 这样一个发音奇怪的名字
[00:00:21] That we usually call him just Gus
[00:00:28] 我们通常只是叫他Gus
[00:00:28] His coat's very shabby he's thin as a rake
[00:00:34] 他的衣服很破旧 他骨瘦如柴
[00:00:34] And he suffers from palsy that
[00:00:37] 他患有脑瘫
[00:00:37] Makes his paw shake
[00:00:40] 摇动着他的爪子
[00:00:40] Yet he was in his youth quite the smartest of cats
[00:00:47] 然而他年轻时是一只相当聪明的猫
[00:00:47] But no longer a terror to mice or to rats
[00:00:54] 但是现在不再有老鼠恐惧他
[00:00:54] For he isn't bry cat that he was in his prime
[00:01:00] 因为在他辉煌的时候 他不捉老鼠
[00:01:00] Though his name was quite famous
[00:01:04] 虽然他的名字很有名
[00:01:04] He says in his time
[00:01:07] 他说 在他那个时候
[00:01:07] And whenever he joins his friends at their club
[00:01:13] 无论什么时候他都会加入到他朋友的聚会中去
[00:01:13] Which takes place at the
[00:01:15] 聚会就在
[00:01:15] Back of the neighboring pub
[00:01:20] 邻居的酒店里举行
[00:01:20] He loves to regale them if someone else pays
[00:01:27] 如果别人支付 他喜欢款待他们
[00:01:27] With anecdotes drawn from his palmiest days
[00:01:33] 这是来自他辉煌时刻的陈年旧事
[00:01:33] For he once was a star of the highest degree
[00:01:39] 曾经他是最红的明星
[00:01:39] He has acted with Irving he's acted with Tree
[00:01:46] 他扮演Irving和Tree
[00:01:46] And he likes to relate his success on the halls
[00:01:51] 他喜欢把他的成功和他的公司联系在一起
[00:01:51] Where the gallery once gave him seven cat calls
[00:01:59] 在那里 美术馆曾经给了他七个电话
[00:01:59] But his greatest creation as he loves to tell
[00:02:06] 但他喜欢讲述他最伟大的创造
[00:02:06] Will's Firefrorefiddle the Fiend of the Fell
[00:02:21] 会是Firefrorefiddle吗 堕落的恶魔
[00:02:21] I have played in my time every possible part
[00:02:29] 在每个可能的部分我都会奏乐演唱
[00:02:29] And I used to know seventy speeches by heart
[00:02:37] 我曾记得有七十篇演讲
[00:02:37] I'd extemporize backchat I knew how to gag
[00:02:45] 我临时凑合着去演戏 我知道如何插科打诨
[00:02:45] And I knew how to let the cat out of the bag
[00:02:52] 我知道如何让猫从袋子里放出来
[00:02:52] I knew how to act with my back and my tail
[00:02:59] 我知道如何用我的背和尾巴来表演
[00:02:59] With an hour of rehearsal I never could fail
[00:03:06] 一个小时的彩排 我不能失败
[00:03:06] I'd a voice that would
[00:03:08] 有个声音
[00:03:08] Soften the hardest of hearts
[00:03:13] 软化最坚硬的心
[00:03:13] Whether I took the lead or in character parts
[00:03:20] 我能否成为带头人
[00:03:20] I have sat by the bedside of poor little Nell
[00:03:27] 我坐在可怜的Nell的床边
[00:03:27] When the curfew was rung
[00:03:30] 当晚钟敲响
[00:03:30] Then I swung on the bell
[00:03:33] 然后我敲钟
[00:03:33] In the pantomime season I never fell flat
[00:03:40] 在哑剧里我从未失败
[00:03:40] And I once understudied Dick Whittington's cat
[00:03:46] 我曾经知道 Dick Whittington也是一只猫
[00:03:46] But my greatest creation as history will tell
[00:03:55] 但是历史会告诉我的光辉历史
[00:03:55] Was Firefrorefiddle the Fiend of the Fell
[00:04:10] 会是Firefrorefiddle吗 堕落的恶魔
[00:04:10] And someone will give him a toothful of gin
[00:04:15] 有人会给他一小杯杜松子酒
[00:04:15] He will tell how he once played
[00:04:17] 他会告诉他如何
[00:04:17] A part in East Lynne
[00:04:20] 在East Lynne扮演角色
[00:04:20] At a Shakespeare
[00:04:21] 在Shakespeare的表演里
[00:04:21] Performance he once walked on pat
[00:04:25] 他曾一直走下去
[00:04:25] When some actor suggested the need for a cat
[00:04:30] 当一些演员建议需要一只猫
[00:04:30] And I say now these kittens
[00:04:34] 我说现在这些小猫
[00:04:34] They do not get trained
[00:04:36] 他们没有得到训练
[00:04:36] As we did in the days when Victoria reigned
[00:04:43] 在维多利亚时期 我们就得到了训练
[00:04:43] And never get drilled in a regular troupe
[00:04:48] 但从不去钻在一个常规的剧团里
[00:04:48] And they think they are smart
[00:04:51] 他们认为他们很聪明
[00:04:51] Just to jump through a hoop
[00:04:55] 百般讨好
[00:04:55] And he says as he scratches himself with his claws
[00:05:01] 他说他用爪子抓伤自己
[00:05:01] Well the theatre is certainly not what it was
[00:05:07] 当然剧院什么都没有
[00:05:07] These modern productions are all very well
[00:05:13] 这些现代的作品都很好
[00:05:13] But there's nothing to equal
[00:05:17] 但没有什么平等
[00:05:17] From what I hear tell
[00:05:21] 我告诉你 我听到的
[00:05:21] That moment of mystery when I made history
[00:05:31] 我创造了那一段神秘的历史
[00:05:31] As Firefrorefiddle the Fiend of the Fell
[00:05:36] 会是Firefrorefiddle吗 堕落的恶魔
您可能还喜欢歌手Andrew Lloyd Webber&”Cats的歌曲:
随机推荐歌词:
- Basta uno sguardo [Nek]
- 三侠剑022集 [单田芳]
- Biography Obscene [Tulus&Hilde Nymoen]
- 三只白白猪 [儿歌]
- Danger Is My Only Lover [NOVAA]
- Rolling and Tumbling [Muddy Waters]
- Gatinha Manhosa [Renato e seus Blue Caps]
- Slow Man [Sage Francis]
- Infinity [Lucky Punch]
- No Vuelvas [Raphael (Miguel Rafael Ma]
- Como un Lunar [Antonio Prieto]
- Moonlight in Vermont [Ray Charles]
- Blowing The Blue Away [Billy Eckstine]
- Movin’ Out (Anthony’s Song) [The Vintage Masters]
- La Lanza [Babasonicos]
- Tell Laura I Love Her [Ray Peterson]
- 我只是配角 [牟茗]
- The Leaving of Liverpool [The Seekers]
- I Wonder Why [Dion]
- 我真的不想再难过 [萧磊]
- Cross Road Blues(Take 2) [Robert Johnson]
- Beautiful Days(Mollela Remix Radio Edit) [Nick Kamarera&Deepside De]
- Soft Parachutes [Paul Simon]
- Tenderly [Billie Holiday]
- Return To Me (Ritorna A Me) [Dean Martin]
- Selve Amiche [Gilbert-Michel Rolle]
- Blues in the Night [Frank Sinatra]
- You Turned the Tables on Me [Billie Holiday]
- Erscheine! [Eisregen]
- 你是我的太阳 [李克勤]
- 一封不该被看的信 [王亚利]
- You’re A Heartbreaker [Elvis Presley]
- Aprendiendo a Caer de Pie [Doctor Deseo]
- We R Who We R (In The Style Of Ke$Ha) [AVID All Stars]
- I’m Ready / Disco Star [Strange Affair]
- Before the Next Teardrop Falls (In the Style of Freddy Fender)(Karaoke Version) [Ameritz Karaoke Entertain]
- Love Potion N°9 [THE CLOVERS]
- Blue Hawaii [Sons Of The Pioneers]
- Come prima [Marino Marini]
- A Fine Romance(Remastered) [Frank Sinatra]
- Didja Mean It [Ella Fitzgerald]