找歌词就来最浮云

《Reflection》歌词

所属专辑: SLAYERS スレイヤーズ 歌手: 林原めぐみ 时长: 05:22
Reflection

[00:00:00] Reflection - 林原めぐみ (林原惠美)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:MEGUMI

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:佐藤英敏

[00:00:14] //

[00:00:14] 遠く近く鳴き交わす鳥達が

[00:00:20] 时近时远的鸟叫声

[00:00:20] 目覚めの朝を告げている

[00:00:26] 告知着到了该起床的早上

[00:00:26] 重い扉を開け放つ時が来た

[00:00:56] 打开沉重的家门的时候到了

[00:00:56] 幾度となく繰り返す

[00:00:59] 不知重复了多少次

[00:00:59] 魂の叫び(せんりつ)に

[00:01:03] 连倾注于灵魂嘶吼旋律

[00:01:03] 傾ける心もなく

[00:01:06] 的心也没有

[00:01:06] さ迷っている

[00:01:11] 多次被迷惘

[00:01:11] 何度となく訪れる

[00:01:14] 所缠绕

[00:01:14] 昨日と明日の間

[00:01:17] 将位于昨天和明天之间的

[00:01:17] 今日という日置き去りに

[00:01:21] 今天弃之不顾

[00:01:21] 未来に泣いてる

[00:01:24] 在未来哭泣

[00:01:24] 愛がないヤツ程 愛を語って

[00:01:28] 越是没有爱的人 越是诉说爱

[00:01:28] 優しく微笑んで 吠えてる

[00:01:31] 温柔的微笑着 吵闹着

[00:01:31] 正義をかざして 人を連れている

[00:01:35] 高举正义 率领人们

[00:01:35] 気付かずに

[00:01:37] 不经意之间

[00:01:37] 今を生きるのに多すぎるわ

[00:01:41] 过多的活于当下

[00:01:41] 人生(みち)を惑わす雑音

[00:01:44] 扰乱人生的杂音

[00:01:44] 優しさの中にある 罠

[00:01:48] 在温柔的陷阱中

[00:01:48] 抜け出さなくっちゃ

[00:01:51] 逃不出来

[00:01:51] 自分の中にある本当の

[00:01:54] 若是能直面

[00:01:54] 答と向かい合えたら

[00:01:58] 内心真正的答案

[00:01:58] 少しずつ変わっていく

[00:02:01] 以后的我

[00:02:01] これからの私

[00:02:17] 将会一点点改变

[00:02:17] 今届かない言葉を

[00:02:20] 就算放弃现在无法传达的话语

[00:02:20] あきらめてつぐんでも

[00:02:23] 闭口不谈

[00:02:23] 生まれた思い消えずに

[00:02:27] 但生出的念头不会消失

[00:02:27] 闇に溶けてく

[00:02:32] 溶于黑暗

[00:02:32] 夢を描くことすらも

[00:02:35] 就连描绘梦想

[00:02:35] シュールにかたづけられ

[00:02:39] 也是超出于现实

[00:02:39] 熱望と拒絶の中

[00:02:42] 在热情与拒绝中

[00:02:42] 深くで泣いてる

[00:02:45] 放声大哭

[00:02:45] 夢がないヤツほど

[00:02:47] 越是没有梦想的人

[00:02:47] 現実に酔って

[00:02:49] 越是沉迷于现实

[00:02:49] したり顔で寄ってくるよ

[00:02:52] 摆着得意洋洋的脸靠近

[00:02:52] ぶつかることも

[00:02:54] 碰撞也是

[00:02:54] 傷つくことも

[00:02:55] 伤害也是

[00:02:55] 上手に避けて

[00:02:58] 都完美的避开了

[00:02:58] うまく生きるより無器用でも

[00:03:02] 比起完美的活着 就算是笨拙

[00:03:02] 私らしく歩きたい

[00:03:06] 我也想要活出自己的风格

[00:03:06] 冷たさの中にある 愛

[00:03:09] 在冰冷中 

[00:03:09] 感じとれたなら

[00:03:12] 若是感觉到爱

[00:03:12] 止まったままの歯車が又

[00:03:16] 停滞不动的齿轮

[00:03:16] ゆっくりと時を刻む

[00:03:19] 又慢慢的刻下时间的痕迹

[00:03:19] 求めてた自分の場所

[00:03:22] 一定能发现

[00:03:22] 必ず見つかる

[00:03:45] 寻求的自己的场所

[00:03:45] 夢がないヤツほど

[00:03:46] 越是没有梦想的人

[00:03:46] 現実に酔って

[00:03:48] 越是沉迷于现实

[00:03:48] したり顔で寄ってくるよ

[00:03:51] 摆着得意洋洋的脸靠近

[00:03:51] ぶつかることも

[00:03:53] 碰撞也是

[00:03:53] 傷つくことも

[00:03:54] 伤害也是

[00:03:54] 上手に避けて

[00:03:58] 都完美的避开了

[00:03:58] うまく生きるより無器用でも

[00:04:01] 比起完美的活着 就算是笨拙

[00:04:01] 私らしく歩きたい

[00:04:05] 我也想要活出自己的风格

[00:04:05] 冷たさの中にある 愛

[00:04:08] 在冰冷中

[00:04:08] 感じとれたなら

[00:04:11] 若是感觉到爱

[00:04:11] 止まったままの歯車が又

[00:04:15] 停滞不动的齿轮

[00:04:15] ゆっくりと時を刻む

[00:04:18] 又慢慢的刻下时间的痕迹

[00:04:18] 求めてた自分の場所

[00:04:22] 一定能发现

[00:04:22] 必ず見つかる

[00:04:26] 寻求的自己的场所

[00:04:26] 今を生きるのに多すぎるわ

[00:04:30] 过多的活于当下

[00:04:30] 人生(みち)を惑わす雑音

[00:04:33] 扰乱人生的杂音

[00:04:33] 優しさの中にある 罠

[00:04:37] 在温柔的陷阱中

[00:04:37] 抜け出さなくっちゃ

[00:04:40] 逃不出来

[00:04:40] 自分の中にある本当の

[00:04:44] 若是能直面

[00:04:44] 答と向かい合えたら

[00:04:47] 内心真正的答案

[00:04:47] 少しずつ変わっていく

[00:04:50] 以后的我

[00:04:50] これからの私

[00:04:55] 将会一点点改变