找歌词就来最浮云

《Fireworks》歌词

所属专辑: Starry Sky 歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG] 时长: 05:36
Fireworks

[00:00:00] Fireworks - だるま屋

[00:00:16] //

[00:00:16] 詞:ピノキオP

[00:00:33] //

[00:00:33] 曲:ピノキオP

[00:00:49] //

[00:00:49] 夏が始まりあえてどこも行かずに

[00:00:55] 夏天到来之前哪里都不去

[00:00:55] 設定温度17度の部屋で

[00:00:58] 在温度十七度的屋子里

[00:00:58] 寝っころがってアイス食ってた

[00:01:01] 随便的躺下吃着冰淇淋

[00:01:01] タオルケットにくるまった

[00:01:05] 裹着被子

[00:01:05] ままぼんやり

[00:01:07] 无所事事

[00:01:07] 日差しも入らぬ閉めきった部屋で

[00:01:11] 阳光也无法进到关着的屋子里来

[00:01:11] 妄想の海に漬かっていると

[00:01:14] 泡在妄想的海水里

[00:01:14] 携帯電話がどこかで鳴ってる

[00:01:17] 手机好像在哪里响了起来

[00:01:17] 手にとって見た友達の誘い

[00:01:20] 拿在手里看见了朋友的邀请

[00:01:20] 今夜は花火大会があるらしい

[00:01:23] 今天晚上好像有花火大会

[00:01:23] 灼熱地獄に飛び出してゆく

[00:01:26] 从炎热的地狱里飞出来

[00:01:26] 光化学スモッグ

[00:01:28] 光学化学的烟雾

[00:01:28] 排気ガスをかきわけて

[00:01:30] 用手扇着瓦斯煤气

[00:01:30] 原付乗って走る

[00:01:32] 骑着电动车奔跑

[00:01:32] 日焼けのしていない顔がゆがむ

[00:01:36] 没有晒太阳的脸都已经歪了

[00:01:36] 遠くのアスファルトみたいに

[00:01:38] 好像远处的沥青马路一样

[00:01:38] ああどうせまた

[00:01:40] 啊啊不论如何

[00:01:40] モノクロ気味な夏の日を

[00:01:43] 无色的夏天会再次

[00:01:43] 賞味期限の切れた

[00:01:46] 过期

[00:01:46] 思い出で味付けしている

[00:01:50] 将回忆附上味道

[00:01:50] 現実よりも長い夢から覚めた時

[00:01:55] 从比现实更长的梦里醒来的时候

[00:01:55] また新しい朝日が

[00:01:58] 新的太阳再次

[00:01:58] 夜空を完食した後だった

[00:02:04] 将夜晚的天空再次吞噬

[00:02:04] 久しぶりに歩くと

[00:02:08] 隔了好久再次走路

[00:02:08] 息も切れて足も棒

[00:02:11] 喘不上起来 脚也麻了

[00:02:11] 汗だくで

[00:02:17] 流着汗

[00:02:17] 人ごみを避けながら

[00:02:20] 一边躲避人群

[00:02:20] イヤホンで耳ふさいで

[00:02:24] 用耳机将耳朵堵上

[00:02:24] 伏し目がち

[00:02:27] 闭着眼睛

[00:02:27] 待ち合わせ場所に

[00:02:28] 在约定的地点

[00:02:28] 先についたけど

[00:02:30] 虽然到的早一点

[00:02:30] 友達はちょっと遅れると言う

[00:02:33] 朋友说你来的稍微晚了一点啊

[00:02:33] 読みかけの本の続きを読もうかな

[00:02:36] 继续读着没读完的书

[00:02:36] 宙に浮いた時間潰すために

[00:02:39] 为了消磨漂浮在宇宙里的时间

[00:02:39] 青かった空が朱色に変わる

[00:02:42] 蓝色的天空变成了红色的

[00:02:42] 夏の日も折り返しまできてる

[00:02:45] 直到夏天再次来临

[00:02:45] 都会の喧騒が邪魔をしてる

[00:02:49] 城市里的喧嚣一直在吵闹着

[00:02:49] なんでこんなにも

[00:02:51] 为什么这样的

[00:02:51] 少年のような純粋な

[00:02:54] 像少年一样纯粹的

[00:02:54] 気持ちよみがえる

[00:02:56] 复活的心情

[00:02:56] 夜空に咲き乱れた

[00:02:59] 在夜空里绽放

[00:02:59] 巨大な光に包まれて

[00:03:03] 被巨大的光所包围

[00:03:03] 迷いも嘘も絶えず拭えぬ猜疑心も

[00:03:08] 迷惑和谎言无法消失 猜疑的心

[00:03:08] 炸裂音とともに

[00:03:11] 和炸裂的声音一起

[00:03:11] 今だけは消え去ってしまうんだ

[00:03:17] 暂时消失了

[00:03:17] つかの間の幸せでも

[00:03:23] 即使是一瞬间的幸福

[00:03:23] 間違った喜びでも

[00:03:30] 即使是错误的喜悦

[00:03:30] 気まぐれの優しさでも

[00:03:36] 即使是变化无常的温柔

[00:03:36] 悔しいな嬉しいと思う

[00:03:52] 都是让人后悔的回忆

[00:03:52] 夏の終わりに

[00:03:54] 在夏天结束时

[00:03:54] 後悔するその前に

[00:04:04] 咋后悔之前

[00:04:04] 少年のような純粋な

[00:04:07] 像少年一样纯粹的

[00:04:07] 気持ちよみがえる

[00:04:09] 复活的心情

[00:04:09] 夜空に咲き乱れた

[00:04:12] 在夜空里绽放

[00:04:12] 巨大な光に包まれて

[00:04:16] 被巨大的光所包围

[00:04:16] 迷いも嘘も絶えず拭えぬ猜疑心も

[00:04:21] 迷惑和谎言无法消失 猜疑的心

[00:04:21] 炸裂音とともに

[00:04:24] 和炸裂的声音一起

[00:04:24] 今だけは消え去ってしまえ

[00:04:28] 暂时消失了

[00:04:28] ああ今日みたいな

[00:04:30] 像今天一样的

[00:04:30] カラフル色の夏の日も

[00:04:33] 彩色的夏天

[00:04:33] 年月に毒されて

[00:04:36] 被岁月茶毒

[00:04:36] いつかは色褪せてしまうけど

[00:04:40] 即使有时会褪色

[00:04:40] 多くの人が足を止め

[00:04:43] 许多人停下脚步

[00:04:43] 花火を見てる

[00:04:45] 看着花火

[00:04:45] それぞれの心根に

[00:04:48] 在各自的心里

[00:04:48] それぞれの輝きが映るんだ

[00:04:53] 倒映着各自的光芒