找歌词就来最浮云

《正しい街》歌词

所属专辑: 無罪モラトリアム 歌手: 椎名林檎 时长: 03:52
正しい街

[00:00:00] 正しい街 (Correct City) - 椎名林檎 (しいな りんご)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:椎名林檎

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:椎名林檎

[00:00:16] //

[00:00:16] あの日飛び出した

[00:00:20] 明明那天飞奔而去的

[00:00:20] 此の街と君が正しかったのにね

[00:00:37] 街道和你 都是正确的

[00:00:37] 不愉快な笑みを向け

[00:00:39] 用不愉快的笑容相向

[00:00:39] 長い沈黙の後

[00:00:42] 经过长久的沉默之后

[00:00:42] 態度を更に悪くしたら

[00:00:47] 态度更加恶劣

[00:00:47] 冷たいアスファルトに

[00:00:50] 额头贴在

[00:00:50] 額を擦らせて

[00:00:53] 冰冷的沥青上摩擦

[00:00:53] 期待はずれのあたしを攻めた

[00:00:58] 你开始攻击希望落空的我

[00:00:58] 君が周りを無くした

[00:01:03] 你失去了周遭的一切

[00:01:03] あたしはそれを無視した

[00:01:09] 而我无视这了这些

[00:01:09] さよならを告げた

[00:01:13] 那天道别的

[00:01:13] あの日の唇が一年後

[00:01:20] 双唇

[00:01:20] どういう気持ちで

[00:01:24] 在一年后的此刻

[00:01:24] いまあたしにキスを

[00:01:27] 会以什么样的心情

[00:01:27] してくれたのかな

[00:01:40] 来吻我呢

[00:01:40] 短い嘘を繋げ

[00:01:44] 连接短小的谎言

[00:01:44] 赤いものに替えて

[00:01:46] 换成红色的东西

[00:01:46] 疎外されゆく本音を伏せた

[00:01:51] 藏起越来越生疏的真心话

[00:01:51] 足らない言葉よりも

[00:01:54] 比起言不尽意

[00:01:54] 近い距離を好み

[00:01:56] 还不如人在身边

[00:01:56] 理解出来ていた様に思うが

[00:02:01] 虽然好像你已经理解了

[00:02:01] 君に涙を教えた

[00:02:07] 我让你尝到了泪水滋味

[00:02:07] あたしはそれも無視した

[00:02:13] 我却连这一点都视若无睹

[00:02:13] 可愛いひとなら

[00:02:17] 说什么可爱的人

[00:02:17] 捨てる程いるなんて云うくせに

[00:02:24] 多到可任意抛弃

[00:02:24] どうして未だに

[00:02:28] 为什么直到现在

[00:02:28] 君の横には誰一人居ないのかな

[00:02:35] 你的身边连一个人都没有呢

[00:02:35] 何て大それたことを

[00:02:38] 为什么要心怀

[00:02:38] 夢見てしまったんだろう

[00:02:40] 好高骛远的梦想呢

[00:02:40] あんな傲慢な類の

[00:02:43] 逞强推销那种

[00:02:43] 愛を押し付けたり

[00:02:45] 傲慢的爱情

[00:02:45] 都会では冬の匂いも

[00:02:47] 大都会里连冬天的味道

[00:02:47] 正しくもない

[00:02:50] 都怪怪的

[00:02:50] 百道浜も君も室見川もない

[00:02:58] 无论是百道滨 你还是室见川都没有

[00:02:58] もう我が儘など

[00:03:03] 我已经知道

[00:03:03] 云えないことは

[00:03:05] 再也不能

[00:03:05] 分かっているから

[00:03:09] 为所欲为了

[00:03:09] 明日の空港に

[00:03:13] 明天到机场

[00:03:13] 最後でも来て

[00:03:16] 见我最后一面

[00:03:16] なんてとても云えない

[00:03:20] 这种要求我已经说不出口

[00:03:20] 忠告は全て

[00:03:24] 忠告现在

[00:03:24] いま罰として現実になった

[00:03:30] 全变成现实的惩罚

[00:03:30] あの日飛び出した

[00:03:34] 可是明明那天飞奔而去的

[00:03:34] 此の街と君が

[00:03:38] 街道和你

[00:03:38] 正しかったのにね

[00:03:43] 都是正确的