找歌词就来最浮云

《Shifting Whispering Sands》歌词

所属专辑: Jim Reeves - How’s The World Treating You? 歌手: Jim Reeves 时长: 05:36
Shifting Whispering Sands

[00:00:00] Shifting Whispering Sands - Jim Reeves (吉姆·里夫斯)

[00:00:14] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:14] I discovered the valley of the shifting whispering sands

[00:00:18] 我发现山谷里的沙子沙沙作响

[00:00:18] While prospecting for gold in one of our western states

[00:00:23] 在西部某个州淘金的时候

[00:00:23] I saw the silent windmills the crumbling water tanks

[00:00:29] 我看见寂静无声的风车摇摇欲坠的水柜

[00:00:29] The bones of cattle and Burroughs picked clean by buzzards

[00:00:34] 秃鹫把牛和巴洛斯的骨头啃得干干净净

[00:00:34] Bleached by the desert sun

[00:00:38] 被沙漠的阳光漂白

[00:00:38] I stumbled over a crumbling buckboard nearly covered by the sands

[00:00:42] 我被一个摇摇欲坠的木板绊了一下差点被沙子淹没

[00:00:42] And stopping to rest I heard a tinkling whispering sound

[00:00:47] 停下脚步休息片刻我听到叮当作响的低语声

[00:00:47] And suddenly realized that even though

[00:00:48] 突然发现即使

[00:00:48] The wind was quiet the sand did not lie still

[00:00:54] 风很平静沙子也没有静止

[00:00:54] I seemed to be surrounded by a mystery so heavy and oppressive

[00:00:57] 我似乎被一个谜笼罩着沉重而压抑

[00:00:57] I could scarcely breath

[00:01:00] 我快要不能呼吸

[00:01:00] For days and weeks I wandered aimlessly in this valley

[00:01:03] 一连几天几个星期我漫无目的地在山谷里徘徊

[00:01:03] Seeking answers to the many questions that raced through my fevered mind

[00:01:07] 在我热血沸腾的脑海里寻找答案

[00:01:07] Where was everyone why the white bones the dry wells

[00:01:13] 每个人都去了哪里为什么白骨变成枯井

[00:01:13] The barren valley where people must have lived and died

[00:01:16] 荒芜的山谷肯定有人在那里生活过也有人死去

[00:01:16] Finally I could go no farther my food and water gone

[00:01:20] 最后我再也走不动了我的食物和水都没了

[00:01:20] I sat down and buried my face in my hands and resting thus

[00:01:24] 我坐下来双手捂着脸静静地休息

[00:01:24] I learnt the secret of the shifting whispering sands

[00:01:28] 我知道了流沙沙沙作响的秘密

[00:01:28] How I escaped from the valley I do not know

[00:01:30] 我怎么从山谷里逃出来的我不知道

[00:01:30] But now to pay my final debt for being spared

[00:01:33] 但现在我要偿还我最后的债因为我幸免于难

[00:01:33] I must tell you what I learned out

[00:01:35] 我必须告诉你我学到了什么

[00:01:35] There on the desert so many years ago

[00:01:40] 许多年前在沙漠上

[00:01:40] When the day is oddly quiet and the breeze seems not to blow

[00:01:52] 白天异常安静微风似乎也没有吹拂

[00:01:52] One would think the sand was resting but you'll find this is not so

[00:02:02] 有些人以为沙子在休息但你会发现事实并非如此

[00:02:02] It is whisp'ring softly whisp'ring as it slowly moves along

[00:02:14] 当它缓缓移动我轻声低语

[00:02:14] And for those who stop and listen it will sing this mournful song

[00:02:25] 对于那些驻足聆听的人它会唱起哀歌

[00:02:25] Of sidewinders and the horntoes of the thorny chaparral

[00:02:37] 响尾蛇和带刺灌木丛中的角脚趾

[00:02:37] In the sunny days and moonlight nights the coyote's lonely yell

[00:02:47] 在阳光明媚的日子和月光皎洁的夜晚土狼孤独地呼唤着

[00:02:47] How the stars seem you could touch them as you lay and gaze on high

[00:02:59] 星星看起来多美丽当你躺在那里仰望天空时你可以触摸到它们

[00:02:59] At the heavens where we're hoping we'll be going when we die

[00:03:12] 我们希望死后能去往天堂

[00:03:12] Yes it always whispers to me of the days of long ago

[00:03:18] 它总是对我喃喃低语想起很久以前的日子

[00:03:18] When the settlers and the miners fought the crafty navaho

[00:03:23] 当殖民者和矿工与狡猾的纳瓦霍人战斗时

[00:03:23] How the cattle roamed the valley happy people worked the land

[00:03:28] 牛群在山谷里漫步幸福的人们在土地上辛勤劳作

[00:03:28] And now everything is covered by the shifting whispering sands

[00:03:33] 如今一切都被沙沙作响的流沙淹没

[00:03:33] How the miner left his buckboard went to work his claim that day

[00:03:37] 矿工如何离开他的甲板去工作他的索赔那一天

[00:03:37] And the Burroughs broke their halters when they thought he'd gone to stay

[00:03:42] Burroughs一家以为他会留下就打断了他们的笼头

[00:03:42] Wandered far in search of water on to old sidewinder's well

[00:03:46] 四处游荡寻找水源来到一口老响尾蛇的井里

[00:03:46] And there their bones picked clean by buzzards

[00:03:48] 秃鹫把他们的骨头啃得一干二净

[00:03:48] That were circling when they fell

[00:03:54] 当它们坠落时还在盘旋

[00:03:54] How they found the aged miner lying dead upon the sand

[00:04:05] 他们怎么会发现这位老矿工死在沙滩上

[00:04:05] After months they could but wonder if he died by human hand

[00:04:16] 几个月后他们只能怀疑他是否死于人为之手

[00:04:16] So they dug his grave and laid him on his back and crossed his hands

[00:04:27] 于是他们为他挖了坟墓让他躺在地上双手交叉

[00:04:27] And his secret still is hidden by the shifting whispering sands

[00:04:41] 他的秘密依然藏在沙沙作响的流沙中

[00:04:41] This is what they whispered to me on the quiet desert air

[00:04:51] 这是他们在沙漠寂静的空气中对我说的话

[00:04:51] Of the people and the cattle and the miner lying there

[00:05:01] 人们牛群还有躺在那里的矿工

[00:05:01] If you want to learn their secret wander through this quiet land

[00:05:10] 如果你想知道他们的秘密漫步在这片静谧的土地上

[00:05:10] And I'm sure you'll hear the story of the shifting whispering sands

[00:05:23] 我相信你会听过流沙沙沙作响的故事

[00:05:23] Of the shifting whispering sands

[00:05:28] 沙沙作响的流沙

随机推荐歌词: