找歌词就来最浮云

《Every Grain of Sand(Rehearsal)》歌词

所属专辑: Every Grain of Sand (Rehearsal) 歌手: Bob Dylan 时长: 04:48
Every Grain of Sand(Rehearsal)

[00:00:00] Every Grain of Sand (Rehearsal) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Bob Dylan

[00:00:16] //

[00:00:16] In the time of my confession in the hour of my deepest need

[00:00:24] 当我向余生忏悔的时候 当我最需要抚慰的时候

[00:00:24] When the pool of tears beneath my feet flood every newborn seed

[00:00:32] 当泪水满盈滴落的时候 唤醒脚下沉睡的种子

[00:00:32] There's a dyin' voice within me reaching out somewhere

[00:00:40] 我有一句临终之言无处安放

[00:00:40] Toiling in the danger and in the morals of despair

[00:00:48] 在危险和失望织就的网里苦苦挣扎

[00:00:48] Don't have the inclination to look back on any mistake

[00:00:56] 不要总是像亚当之子一样 回望曾犯过的错

[00:00:56] Like Cain I now behold this chain of events that I must break

[00:01:03] 现在我注视着我奋力逃脱的世俗桎梏

[00:01:03] In the fury of the moment I can see the master's hand

[00:01:11] 狂怒之时我触碰到上帝的手

[00:01:11] In every leaf that trembles in every grain of sand

[00:01:25] 每一片在风中颤抖的树叶 每一粒随风而逝的沙粒

[00:01:25] Oh the flowers of indulgence and the weeds of yesteryear

[00:01:33] 那朵欲望之花 那昔日的荒芜

[00:01:33] Like criminals they have choked the breath of conscience and good cheer

[00:01:41] 如同罪犯一般 他们扼住了良心和善良的咽喉

[00:01:41] The sun beat down upon the steps of time to light the way

[00:01:49] 夕阳迷失在时光的脚步里 照亮了离别的路

[00:01:49] To ease the pain of idleness and the memory of decay

[00:01:58] 减轻了失去的痛楚和凌乱的记忆

[00:01:58] I gaze into the doorway of temptation's angry flame

[00:02:06] 我凝视着诱惑炽烈的火焰

[00:02:06] And every time I pass that way I always hear my name

[00:02:13] 每次经过那里的时候 我总能听到我的名字

[00:02:13] Then onward in my journey I come to understand

[00:02:21] 然后我在前行的路上 我才顿悟

[00:02:21] That every hair is numbered like every grain of sand

[00:02:35] 头发日益稀少 就像那指间溜走的沙粒

[00:02:35] I have gone from rags to riches in the sorrow of the night

[00:02:43] 在夜里的悲伤中 在夏夜的美梦里

[00:02:43] In the violence of a summer's dream in the chill of a wintry light

[00:02:51] 在冬日的微寒中 在消逝的独舞里

[00:02:51] In the bitter dance of loneliness fading into space

[00:02:59] 在明亮的破镜中 在遗忘的脸颊上

[00:02:59] In the broken mirror of innocence on each forgotten face

[00:03:07] 我不再衣衫褴褛

[00:03:07] I hear the ancient footsteps like the motion of the sea

[00:03:15] 我听到远古的脚步 像海边的浪花拍打着沙滩

[00:03:15] Sometimes I turn there's someone there other times it's only me

[00:03:22] 有时我回眸 有人在等我 而有时我茕茕孑立

[00:03:22] I am hanging in the balance of the prefaced faintest land

[00:03:30] 我游离在那即将结束的绝妙平衡之中

[00:03:30] Like every sparrow falling like every grain of sand

[00:03:35] 如同每一只坠亡的麻雀 如同每一粒消逝的沙粒