找歌词就来最浮云

《言ノ葉遊戯》歌词

所属专辑: Shape of lovE 歌手: 鏡音リン&鏡音レン 时长: 02:48
言ノ葉遊戯

[00:00:00] 今日は誰で遊びましょう......ね?/kyou wa dare de asobimashou...... ne?

[00:00:12] 今天要拿谁来作了...呢?

[00:00:12] 【愛】......其れは極不可思議な解/【ai】...... sore wa goku fukashigi na kai

[00:00:16] “爱”...那是极其不可思议的解释

[00:00:16] 弱き花が、頂?/yowaki hana ga, itadaki?

[00:00:18] 柔弱之花,处于顶峰

[00:00:18] そう、能ある花は/sou, nouaru hana wa

[00:00:20] 对啊,有能之花

[00:00:20] 毒をひた隠しているの?/doku o hita kakushite iru no?

[00:00:23] 总是带着蒙毒的呢

[00:00:23] 思わせぶりな台詞を振りまいて/omowaseburina serifu o furi maite

[00:00:27] 说道着故弄玄虚的台词

[00:00:27] 男たちをその掌でコロコロと/otoko tachi o sono tenohira de korokoro to

[00:00:30] 将男生们玩弄于鼓掌之中

[00:00:30] 思い通りに転がすだけの/omoi doori ni korogasu dake no

[00:00:33] 任由自己所想地摆弄

[00:00:33] 楽しい愉しいお遊び?/tanoshii tanoshii oasobi?

[00:00:35] 欢乐愉快的游戏

[00:00:35] 乙女街道 春は短し/otome kaidou haru wa mijikashi

[00:00:38] 少女之街 春日苦短

[00:00:38] 咲けど幾許 知りているなら/sakedo ikubaku shirite iru nara

[00:00:41] 几可盛放 深知此事

[00:00:41] 今が盛りと咲かせ強欲/ima ga sakari to sakase gouyoku

[00:00:44] 就让这强欲于此刻绽放吧

[00:00:44] ありったけの【愛】で傅(かしず)きなさい/arittake no 【ai】 de kashizuki nasai

[00:00:47] 去抚育出一切的“爱”吧

[00:00:47] 風にそよぎて花は満開/kaze ni soyogite hana wa mankai

[00:00:49] 飒飒风声中繁花满开

[00:00:49] されど浮世は移り流れる/saredo ukiyo wa utsuri nagareru

[00:00:52] 纵然如此世间却不断迁移变化

[00:00:52] 傅く【愛】を値踏み散らして/kashizuku 【ai】 o nebumi chirashite

[00:00:55] 就为此抚育出的“爱”随便评价

[00:00:55] あはれ 虚しい【哀】の囚はれ/aware munashii 【ai】 no toraware

[00:01:05] 真悲哀呢 被空虚的“哀”说囚禁

[00:01:05] 「ねえ~??」/"nee~??"

[00:01:06] “呐~ ?”

[00:01:06] 「僕は、君に興味は無い......」/"boku wa, kimi ni kyoumi wa nai......"

[00:01:08] “我对你没有兴趣呢...”

[00:01:08] 「えぇ~~っ!??」/"ee~~t'!??"

[00:01:09] “诶~~!?”

[00:01:09] 「頼むからほっといて......」/"tanomu kara hottoite......"

[00:01:11] “拜托你不要再缠着我了...”

[00:01:11] 「うぐっ......」「......」/"ugut'......" "......"

[00:01:11] “呜...”

[00:01:11] 「私に気がないなんて......貴男、×××なんじゃない!?」/"watashi ni ki ga nai nante...... anata, ××× nanja nai!?"

[00:01:16] “竟然对我完全不感兴趣...你啊,难道是xxx吗?”

[00:01:16] 「はいはい(棒読み)」/"haihai (monotonously)"

[00:01:16] “是的是的(直读)”

[00:01:16] 上目遣いの色香で迫っても......?/uwamezukai no iroka de sematte mo......?

[00:01:20] 即使摆出楚楚可怜的样子色诱你也好...?

[00:01:20] 「君子、危うきには......蓋をしましょう?」/"kunshi, ayauki niwa...... futa o shimashou?"

[00:01:22] “君子呢,是不会立于...那个什么之下的?”

[00:01:22] 「ちょっとぉ!......それを言うなら『近寄らず』でしょ!?」/"chottoo!...... sore o iu nara 'chikayorazu' desho!?"

[00:01:25] “喂喂!...那该是「不立围墙之下」才对吧!?”

[00:01:25] 「おやおや本当は賢い......?」「(ごほごほ)......」/"oya oya hontou wa kashikoi......?" "(cough)......"

[00:01:28] “啊啦啊啦 真是聪明呢...?” “(喀喀)....”

[00:01:28] 乙女街道 夏も短し/otome kaidou natsu mo mijikashi

[00:01:30] 少女之街 夏日苦短

[00:01:30] 散るは幾許 知りているなら/chiru wa ikubaku shirite iru nara

[00:01:33] 几可盛放 深知此事

[00:01:33] 今が盛りと飛ばせ誘惑/ima ga sakari to tobese yuuwaku

[00:01:36] 此刻就尽情去诱惑吧

[00:01:36] ありったけの【愛】で傅きなさい/arittake no 【ai】 de kashizuki nasai

[00:01:39] 去抚育出一切的“爱”吧

[00:01:39] 雨に打たれど 花は忍びて/ame ni utaredo hana wa shinobite

[00:01:42] 任雨怎么打 花儿亦忍受着

[00:01:42] はらり憂き世の瀬見にたゆたう/harari ukiyo no semi ni tayutau

[00:01:45] 于尘世之中飘荡不定

[00:01:45] 傅く【愛】の真、忘れて/kashizuku 【ai】 no makoto, wasurete

[00:01:48] 那抚育出的“爱”之真实,已然忘记

[00:01:48] あはれ 侘しい【哀】に溺れる/aware wabishii 【ai】 no oboreru

[00:01:52] 真悲哀呢 沉溺于寂寞的“哀”之中

[00:01:52] か弱くて、かまとと演じて/kayowakute, kamatoto enjite

[00:01:54] 装作柔弱 装作无知

[00:01:54] 愛想笑いで媚びて/aiso warai de kobite

[00:01:57] 脸带献媚的谄笑

[00:01:57] 本当の私は......?/hontou no watashi wa...?

[00:01:59] 真正的我...?

[00:01:59] 本当の貴女は......?/hontou no anata wa......?

[00:02:00] 真正的你...?

[00:02:00] 何処?何処? 忘れてしまったの?/doko? doko? wasurete shimatta no?

[00:02:05] 在何处?在何处?忘记了吗?

[00:02:05] 乙女街道 命短し/otome kaidou inochi mijikashi

[00:02:07] 少女之街 人生苦短

[00:02:07] 咲けど幾許 知りているのよ/sakedo ikuboku shirite iru noyo

[00:02:10] 几可盛放 我是深知此事的啊

[00:02:10] 何(いず)れ醜く 萎(しお)れるのなら/izure minikuku shioreruno nara

[00:02:13] 若然终苦 丑陋地枯萎的话

[00:02:13] 霜枯れる前に 咲き尽くす/shimogereru mae ni saki tsukusu

[00:02:16] 那就在被风霜淹没而枯竭前 尽情盛开吧

[00:02:16] 虚ろう哀に溺れる花は/utsutou ai ni oboreru hana wa

[00:02:19] 沉溺于空虚哀伤之中的花朵

[00:02:19] 陽炎追いて あはれ五里霧中/kagerou oite aware gorimuchuu

[00:02:22] 追逐着幻影 如坠五里雾中

[00:02:22] されど浮き世も縷々と流れる/saredo ukiyo mo ruru to nagereru

[00:02:25] 纵然如此尘世亦依然不停流动

[00:02:25] 散るを恐れずに 実を結べ/chiru o osorezu ni mi o musube

[00:02:28] 那就不要害怕消散 结出果实吧

[00:02:28] 乙女街道 秋を忍びて/otome kaidou aki o shinobi te

[00:02:30] 少女之街 忍受秋天

[00:02:30] 冬を越え また花を咲かせよう/fuyu o koe mata hana o sakase you

[00:02:33] 跨越冬天 然后再次盛开吧

[00:02:33] 今が盛りか? 未だ蕾か?/ima ga sakari ka? imada tsubomi ka?

[00:02:36] 如今就要盛开? 又或是依然含苞待放?

[00:02:36] うららかな春を待ちわびた君は/uraraka na haru o machiwabita kimi wa

[00:02:40] 翘首等待晴朗春日的你

[00:02:40] 雪解けに芽吹き咲く/yukidoke ni mebuki saku

[00:02:45] 于融雪之中萌芽

随机推荐歌词: