找歌词就来最浮云

《g anda》歌词

所属专辑: Valtari Film Experiment 歌手: Sigur Rós 时长: 06:15
g anda

[00:00:37] this song is mainly written in vonlenska-hopelandic. 这首歌主体使用「沃伦斯卡-西普兰地语」创作。

[00:00:40] according to en.wikipedia.org, 根据维基百科提供的资料,

[00:00:42] vonlenska-hopelandic is the non-literal language that 「沃伦斯卡-西普兰地语」是一种没有文学性的语言。

[00:00:51] in particular by jónsi. 其中,以主唱 jónsi 创作和使用为最常见。

[00:00:57] it takes its name from "von", 「沃伦斯卡-vonlenska」命名取自

[00:00:58] a song on sigur rós’s debut album von 诗格洛丝的第一张专辑歌曲《希望-von》,

[00:01:03] where it was first used. 这也是它第一次出现并被使用的地方。

[00:01:06] it is also commonly known by 而「西普兰地-hopelandic」则是

[00:01:08] the english translation of its name, hopelandic. 「沃伦斯卡-vonlenska」在英文中的意译。

[00:01:12] however, not all sigur rós songs are in hopelandic 但并非所有诗格洛丝的歌曲都使用「沃伦斯卡-西普兰地语」创作

[00:01:19] many are sung in icelandic, few in english. 有相当一部分还是使用了冰岛语或英语。

[00:01:25] instrumental

[00:03:12] [unintelligible hopelandic

[00:03:21] [unintelligible hopelandic

[00:03:28] [unintelligible hopelandic

[00:03:37] [unintelligible hopelandic

[00:03:45] [unintelligible hopelandic

[00:03:53] [unintelligible hopelandic

[00:04:01] [unintelligible hopelandic

[00:04:09] [unintelligible hopelandic

[00:04:17] [unintelligible hopelandic

[00:04:29] ég anda, sem betur fer 所幸 我呼吸于这世上

[00:04:49] ég anda, sem betur fer 所幸 我呼吸于这世上

随机推荐歌词: