找歌词就来最浮云

《Asche Zu Asche》歌词

所属专辑: Herzeleid 歌手: Rammstein 时长: 03:53
Asche Zu Asche

[00:00:34] Warmer Körper

[00:00:36] 温暖的身体

[00:00:36] heißes Kreuz

[00:00:39] 火烫的十字架

[00:00:39] falsches Urteil

[00:00:42] 错误的审判

[00:00:42] kaltes Grab

[00:00:45] 冰冷的墓穴

[00:00:45] Auf dem Kreuze lieg ich jetzt

[00:00:48] 我躺在十字架上

[00:00:48] sie schlagen mir die Nägel ein

[00:00:50] 他们把钉子楔进我的身体

[00:00:50] das Feuer wäscht die Seele rein

[00:00:53] 火焰使灵魂洁净

[00:00:53] und übrig bleibt ein Mundvoll

[00:00:56] 剩下的是满口的

[00:00:56] Asche

[00:01:08] 灰烬

[00:01:08] Ich komm wieder

[00:01:10] 我将会回来

[00:01:10] in zehn Tagen

[00:01:13] 在十天之内

[00:01:13] als dein Schatten

[00:01:15] 如你的预言

[00:01:15] und werd dich jagen

[00:01:17] 我将会对你穷追到底

[00:01:17] Heimlich werd ich auferstehen

[00:01:19] 我将秘密的复活

[00:01:19] und du wirst um Gnade flehen

[00:01:24] 你将仁慈的为我辩护

[00:01:24] dann knie ich mich in dein Gesicht

[00:01:27] 我将跪在你的面前

[00:01:27] und steck den Finger in die Asche

[00:01:41] 用我的手指戳着灰烬

[00:01:41] Asche zu Asche

[00:01:50] 灰烬归于灰烬

[00:01:50] und Staub zu Staub

[00:01:53] 尘土归于尘

[00:01:53] Translation:

[00:02:27] 翻译为

[00:02:27] Ashes to Ashes

[00:02:28] 灰烬归于灰烬

[00:02:28] Warm body

[00:02:28] 温暖的身体

[00:02:28] hot cross

[00:02:29] 十字架

[00:02:29] wrong judgment

[00:02:30] 错误的判断

[00:02:30] cold grave

[00:02:31] 冰冷的坟墓

[00:02:31] I now lie on the cross

[00:02:36] 我现在躺在十字架上

[00:02:36] they hammer nails into me

[00:02:37] 他们给我钉钉子

[00:02:37] the fire purifies the soul

[00:02:38] 火净化灵魂

[00:02:38] and remaining is a mouthful of

[00:02:40] 剩下的就是一口

[00:02:40] ashes

[00:02:40] 灰烬

[00:02:40] I will return

[00:02:41] 我会回来的

[00:02:41] in ten days

[00:02:42] 在十天内

[00:02:42] as your shadow

[00:02:42] 作为你的影子

[00:02:42] and I will hunt you down

[00:02:43] 我会追捕你

[00:02:43] Secretly I will rise from the dead

[00:02:45] 我将秘密地从死亡中复活

[00:02:45] and you will plead for mercy

[00:02:46] 你会乞求怜悯

[00:02:46] then I will kneel in your face

[00:02:47] 然后我会跪在你的脸上

[00:02:47] and stick my finger in the ashes

[00:02:48] 把我的手指贴在灰烬里

[00:02:48] Ashes to ashes

[00:02:58] 尘归尘土归土

[00:02:58] and dust to dust

[00:03:02] 尘归尘