找歌词就来最浮云

《J’Ai Pas Vingt Ans》歌词

所属专辑: Mes Courants Electriques 歌手: Alizee 时长: 04:19
J’Ai Pas Vingt Ans

[00:00:00] J'Ai Pas Vingt Ans (未满二十) - Alizee (艾莉婕)

[00:00:14] //

[00:00:14] C'est pas l'histoire d'un jour

[00:00:17] 这不是一天的故事

[00:00:17] Qui rime avec amour

[00:00:22] 我爱这契合的恋爱

[00:00:22] Plutot un long séjour

[00:00:24] 你能不能逗留一阵啊

[00:00:24] Mais pas un pour toujours

[00:00:29] 但不是永远

[00:00:29] J'veux pas d'un pour la vie qui mène au paradis

[00:00:34] 我不要一生都守着这个承诺直到天堂

[00:00:34] Moi j'ai le temps

[00:00:37] 我有的是时间

[00:00:37] C'est juste un compromis

[00:00:39] 这只是一种妥协

[00:00:39] Un peu comme l'eau de pluie

[00:00:41] 就像雨水

[00:00:41] Qui devient l'océan

[00:00:45] 可以汇成海洋

[00:00:45] C'est pas l'enfer non plus

[00:00:49] 这也不是地狱

[00:00:49] Question d'habitude

[00:00:53] 没完没了 只是习惯而已

[00:00:53] Si c'est pas pour la vie tant pis

[00:00:57] 如果不是为了生活

[00:00:57] Alors dis oui

[00:01:00] 算了 那就说是吧

[00:01:00] J'aime pas l'habitude

[00:01:02] 我不想跟往常一样

[00:01:02] J'aime pas quand ca dure

[00:01:04] 我不想回到过去

[00:01:04] J'ai pas vingt ans

[00:01:08] 我还不到二十岁

[00:01:08] J'ai pas d'attitude même si j'ai l'allure

[00:01:12] 我不会显摆 虽然我英姿飒爽

[00:01:12] J'ai pas vingt ans

[00:01:15] 我还不到二十岁

[00:01:15] Et des talons aiguilles un talent de fille

[00:01:19] 有才华的女孩才穿高跟鞋

[00:01:19] Mélodie du vent

[00:01:23] 风的旋律

[00:01:23] Je change comme je rime cachet d'aspirine

[00:01:27] 我开始改变 只是为了迎合

[00:01:27] On est vieux à vingt ans

[00:01:29] 等我二十岁时就老了

[00:01:29] Moi j'ai le temps

[00:01:31] 我有的是时间

[00:01:31] C'est pas l'histoire d'amour

[00:01:34] 这不是爱情故事

[00:01:34] Qui coule comme l'adour

[00:01:38] 但也会流传

[00:01:38] Plutot un courant d'air

[00:01:41] 就像一阵风

[00:01:41] Qui souffle sur ta terre

[00:01:46] 吹过地面

[00:01:46] J'veux plus d'un je m'attache

[00:01:48] 我并不想这样 把自己束缚

[00:01:48] Qui m'ennuie et me fache

[00:01:50] 这使我忧郁 使我生气

[00:01:50] Moi j'ai le temps

[00:01:54] 我有的是时间

[00:01:54] Plutot un coup d'audace'faut m'aimer à ma place

[00:01:58] 我宁可大胆任性 一定要先爱上自己

[00:01:58] Et m'attendre au tournant

[00:02:02] 要在转弯处等我才行

[00:02:02] J'aime pas l'habitude

[00:02:04] 我不想跟往常一样

[00:02:04] J'aime pas quand ca dure

[00:02:06] 我不想回到过去

[00:02:06] J'ai pas vingt ans

[00:02:09] 我还不到二十岁

[00:02:09] J'ai pas d'attitude même si j'ai l'allure

[00:02:13] 我不会显摆 虽然我英姿飒爽

[00:02:13] J'ai pas vingt ans

[00:02:17] 我还不到二十岁

[00:02:17] Et des talons aiguilles un talent de fille

[00:02:21] 有才华的女孩才穿高跟鞋

[00:02:21] Mélodie du vent

[00:02:25] 风的旋律

[00:02:25] Je change comme je rime cachet d'aspirine

[00:02:28] 我开始改变 只是为了迎合

[00:02:28] On est vieux à vingt ans

[00:02:31] 等我二十岁时就老了

[00:02:31] Moi j'ai le temps

[00:02:33] 但我的人生还很长

[00:02:33] La la la la la la la la

[00:02:48] //

[00:02:48] Mélodie du vent

[00:02:50] 风的旋律

[00:02:50] La la la la

[00:02:55] //

[00:02:55] Mélodie du vent

[00:02:57] 风的旋律

[00:02:57] La la la la la

[00:03:03] //

[00:03:03] J'aime pas l'habitude

[00:03:05] 我不想跟往常一样

[00:03:05] J'aime pas quand ca dure

[00:03:07] 我不想回到过去

[00:03:07] J'ai pas vingt ans

[00:03:11] 我还不到二十岁

[00:03:11] J'ai pas d'attitude même si j'ai l'allure

[00:03:15] 我不会显摆 虽然我英姿飒爽

[00:03:15] J'ai pas vingt ans

[00:03:18] 我还不到二十岁

[00:03:18] Et des talons aiguilles un talent de fille

[00:03:22] 有才华的女孩才穿高跟鞋

[00:03:22] Mélodie du vent Mélodie du vent

[00:03:26] 风的旋律 风的旋律

[00:03:26] Je change comme je rime cachet d'aspirine

[00:03:30] 我开始改变 只是为了迎合

[00:03:30] On est vieux à vingt ans

[00:03:32] 等我二十岁时就老了

[00:03:32] Moi j'ai le temps

[00:03:34] 但我的人生还很长

[00:03:34] J'aime pas l'habitude

[00:03:36] 我不想跟往常一样

[00:03:36] J'aime pas quand ca dure

[00:03:38] 我不想回到过去

[00:03:38] J'ai pas vingt ans

[00:03:42] 我还不到二十岁

[00:03:42] J'ai pas d'attitude même si j'ai l'allure

[00:03:45] 我不会显摆 虽然我英姿飒爽

[00:03:45] J'ai pas vingt ans

[00:03:49] 我还不到二十岁

[00:03:49] Et des talons aiguilles un talent de fille

[00:03:53] 有才华的女孩才穿高跟鞋

[00:03:53] Mélodie du vent Mélodie du vent

[00:03:57] 风的旋律 风的旋律

[00:03:57] Je change comme je rime cachet d'aspirine

[00:04:01] 我开始改变 只是为了押韵

[00:04:01] On est vieux à vingt ans

[00:04:03] 等我二十岁时就老了

[00:04:03] Moi j'ai le temps

[00:04:08] 但我的人生还很长

[00:04:08]