《Le temps des cathédrales》歌词

[00:00:00] Le temps des cathédrales (教堂时间) - My Music Family
[00:00:04] //
[00:00:04] C'est une histoire qui a pour lieu
[00:00:07] 这个故事发生在
[00:00:07] Paris la belle en l'an de Dieu
[00:00:10] 美丽巴黎的公元时期
[00:00:10] Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
[00:00:13] 时间是一四八二年
[00:00:13] Histoire d'amour et de dir
[00:00:17] 讲述的是爱与欲望的故事
[00:00:17] Nous les artistes anonymes
[00:00:20] 我们这些籍籍无名的艺术家
[00:00:20] De la sculpture ou de la rime
[00:00:23] 运用意象和诗韵
[00:00:23] Tenterons de vous la transcrire
[00:00:26] 将这个故事赋予生命
[00:00:26] Pour les siles venir
[00:00:30] 献给即将到来的世纪
[00:00:30] Il est venu le temps des cathedrales
[00:00:38] 大教堂支撑起这信仰的时代
[00:00:38] Le monde est entr
[00:00:42] 世界走进了
[00:00:42] Dans un nouveau millaire
[00:00:45] 一个崭新的纪元
[00:00:45] L'homme a voulu monter vers les oiles
[00:00:52] 人们曾妄想攀到星星上去
[00:00:52] Ecrire son histoire
[00:00:56] 刻下自己的事迹
[00:00:56] Dans le verre ou dans la pierre
[00:01:02] 于彩色玻璃和石块上
[00:01:02] Pierre apr pierre jour apr jour
[00:01:05] 一砖一石,日复一日
[00:01:05] De sile en sile avec amour
[00:01:09] 一世纪又一世纪,爱从未消逝
[00:01:09] Il a vu s'ever les tours
[00:01:12] 大厦眼见着愈来愈高
[00:01:12] Qu'il avait bies de ses mains
[00:01:15] 那是人们亲手所造
[00:01:15] Les poes et les troubadours
[00:01:18] 诗人和吟游诗人
[00:01:18] Ont chant des chansons d'amour
[00:01:21] 唱诵着爱情的歌
[00:01:21] Qui promettaient au genre humain
[00:01:25] 向全人类许诺
[00:01:25] De meilleurs lendemains
[00:01:28] 一个更好的未来
[00:01:28] Il est venu le temps des cathedrales
[00:01:37] 大教堂支撑起这信仰的时代
[00:01:37] Le monde est entr Dans un nouveau millaire
[00:01:43] 世界走进了一个崭新的纪元
[00:01:43] L'homme a voulu monter vers les oiles
[00:01:50] 人们曾妄想攀到星星上去
[00:01:50] Ecrire son histoire
[00:01:54] 刻下自己的事迹
[00:01:54] Dans le verre ou dans la pierre
[00:02:01] 于彩色玻璃和石块上
[00:02:01] Il est venu le temps des cathedrales
[00:02:09] 大教堂支撑起这信仰的时代
[00:02:09] Le monde est entr Dans un nouveau millaire
[00:02:16] 世界走进了一个崭新的纪元
[00:02:16] L'homme a voulu monter vers les oiles
[00:02:23] 人们曾妄想攀到星星上去
[00:02:23] Ecrire son histoire
[00:02:27] 刻下自己的事迹
[00:02:27] Dans le verre ou dans la pierre
[00:02:36] 于彩色玻璃和石块上
[00:02:36] Il est foutu le temps des cathedrales
[00:02:43] 大教堂支撑起这信仰的时代
[00:02:43] La foule des barbares
[00:02:48] 成群的野蛮人
[00:02:48] Est aux portes de la ville
[00:02:50] 群集在各个城门
[00:02:50] Laissez entrer ces pans ces vandales
[00:02:57] 异教徒和破坏者纷纷涌入
[00:02:57] La fin de ce monde
[00:03:01] 世界末日就要来到
[00:03:01] Est prue pour l'an deux mille
[00:03:08] 预言将于西元两千年实现
[00:03:08] Est prue pour l'an deux mille
[00:03:13] 预言将于西元两千年实现
您可能还喜欢歌手My Music Family的歌曲:
随机推荐歌词:
- 爱情降 [童欣]
- Black Hole Sun [Soundgarden]
- Ugly Man [Macka Diamond]
- 罪魁 [容祖儿]
- The Walls Have Eyes(Album Version) [The Photo Atlas]
- Salinas Skies [Inna]
- 半世情伤(DJ版) [玺晨]
- Christmas Bells [Patti Page]
- He’s A Rebel [The Orlons]
- 惑星タイマー [スキマスイッチ]
- Spanish Stroll [Mink DeVille]
- 只我和你两个 [4Cus]
- The Mighty Everglades [Jim Reeves]
- Always on My Mind [80s Greatest Hits]
- Gangsta’s Paradise [Deja Vu]
- A Nightingale Sang in Berkeley Square [Vera Lynn&The Glenn Mille]
- Influência do Jazz [Carlos Lyra]
- 给予 [林娜]
- A Dios Le Pido [Best Of Hits]
- How Big A Fool [Etta James]
- Love me or Leave Me [Anita O’Day]
- 湿 [刘子森]
- 梅花引 [张也]
- Hasraten Hai Bahut Magar [Kumar Sanu&Sadhana Sargam]
- Tutta la vita [Giò Di Tonno]
- Beer Drinkin’ Woman(Remastered) [Memphis Slim]
- Roxanne [Sofia Essaidi]
- Pela Metade [Zé Henrique e Gabriel]
- 满天星光 [甘萍]
- 因为你 [晶阙]
- 如梦令 [风中采莲]
- Auf leisen sohlen [Akrea]
- 王者归来 [情扬]
- Yedho Mayakkam [Suvi Suresh&Tanvi Shah&Yu]
- Drop ’Em Out [Wheeler Walker Jr.]
- Hocu Nekog da Me Voli [Pamela]
- Flies(Explicit) [Death Grips]
- Moissons [Yves Montand]
- うりずんの頃 [坂本冬美]
- Long Time Gone [The Everly Brothers]
- 我在乎的是你 [六哲]
- Nella Fantasia [Paul Potts&Ennio Morricon]