找歌词就来最浮云

《Seminole Wind (In the Style of John Anderson)(Demo Vocal Version)》歌词

Seminole Wind (In the Style of John Anderson)(Demo Vocal Version)

[00:00:00] Seminole Wind (In the Style of John Anderson) (Demo Vocal Version) - ProSource Karaoke (专业卡拉ok)

[00:00:45] //

[00:00:45] Ever since the days of old

[00:00:48] 从古时起

[00:00:48] Men would search for wealth untold

[00:00:52] 人们就寻找着神秘的宝藏

[00:00:52] They'd dig for silver and for gold

[00:00:55] 他们四处挖掘,寻找财富

[00:00:55] And leave the empty holes

[00:00:59] 却遗留下一个个深孔

[00:00:59] And way down south in the Everglades

[00:01:03] 埃弗格莱兹一路向南

[00:01:03] Where the black water rolls and the saw grass sways

[00:01:07] 这里地面冒着污水,草木摇曳

[00:01:07] The eagles fly and the otters play In the land of the Seminole

[00:01:14] 在赛米诺,老鹰盘旋于空中,水獭互相嬉戏

[00:01:14] So blow blow Seminole wind

[00:01:18] 吹吧,赛米诺之风

[00:01:18] Blow like you're never gonna blow again

[00:01:22] 尽情地吹,就像那是你的绝笔之作

[00:01:22] I'm calling to you like a long lost friend

[00:01:25] 我呼唤着你,像是许久未联系的老友

[00:01:25] But I know who you are

[00:01:29] 我了解你的本质

[00:01:29] And blow blow from the Okeechobee

[00:01:33] 吹吧,来自奥基乔比湖畔的风

[00:01:33] All the way up to Micanopy

[00:01:37] 一路吹到米卡诺皮

[00:01:37] Blow across the home of the Seminole

[00:01:41] 风拂过赛米诺人的家乡

[00:01:41] The alligators and the gar

[00:02:00] 拂过那里的短鳄鱼和雀鳝

[00:02:00] Progress came and took it's toll

[00:02:03] 人类不断进步,也付出了代价

[00:02:03] And in the name of flood control

[00:02:07] 为了防洪

[00:02:07] They made their plans and they drained the land

[00:02:10] 他们制定计划,破坏了土地

[00:02:10] Now the glades are going dry

[00:02:15] 现在这里也即将龟裂

[00:02:15] And the last time I walked in the swamp

[00:02:18] 我最后一次漫步于湿地

[00:02:18] I sat upon a Cypress stump

[00:02:22] 我坐在柏树桩上休息

[00:02:22] I listened close and I heard the ghost

[00:02:26] 我侧耳倾听

[00:02:26] Of Osceola cry So blow

[00:02:30] 奥西奥拉的灵魂在哭泣

[00:02:30] Blow Seminole wind

[00:02:33] 吹吧,赛米诺之风

[00:02:33] Blow like you're never gonna blow again

[00:02:38] 尽情地吹,就像那是你的绝笔之作

[00:02:38] I'm calling to you like a long lost friend

[00:02:41] 我呼唤着你,像是许久未联系的老友

[00:02:41] But I know who you are

[00:02:45] 我了解你的本质

[00:02:45] And blow blow from the Okeechobee

[00:02:48] 吹吧,来自奥基乔比湖畔的风

[00:02:48] All the way up to Micanopy

[00:02:52] 一路吹到米卡诺皮

[00:02:52] Blow across the home of the Seminole

[00:02:56] 风拂过赛米诺人的家乡

[00:02:56] The alligators and the gar

[00:03:01] 拂过那里的短鳄鱼和雀鳝