找歌词就来最浮云

《How To Build A Time Machine》歌词

所属专辑: This Delicate Thing We’ve Made 歌手: Darren Hayes 时长: 05:51
How To Build A Time Machine

[00:00:00] How To Build A Time Machine - Darren Hayes (戴伦·海斯)

[00:00:01] //

[00:00:01] How to Build a Time Machine

[00:00:08] 如何才能制造时光机器

[00:00:08] If I have understood correctly

[00:00:11] 如果我能够准确地理解

[00:00:11] Velocity equals the distance travelled

[00:00:15] 速度等于行走的距离

[00:00:15] Divided by time

[00:00:17] 除以时间

[00:00:17] I've read every word ever printed

[00:00:20] 我读过了已经出版的所有

[00:00:20] On quantum physics

[00:00:22] 量子物理方面的书

[00:00:22] And now it is time to try

[00:00:25] 现在是时候去试一试了

[00:00:25] I read your book I found your notes

[00:00:29] 我读了你的书 我找到了你的笔记

[00:00:29] I dusted this thing off and turned on the key

[00:00:33] 我抹去了机器上的灰尘 然后转动了钥匙

[00:00:33] The rumbling motors the buzzing- Incredible gadgets

[00:00:38] 轰轰作响的发动机 配件也发出不可思议的嗡嗡响声

[00:00:38] The hissing electricity

[00:00:42] 发出吱吱声的发电机

[00:00:42] And now the moment has come

[00:00:46] 好吧 这一时刻到来了

[00:00:46] I'm travelling back in time

[00:00:51] 我正回到过去

[00:00:51] They're running down the hall-

[00:00:53] 他们正在跑向大厅

[00:00:53] (I've started the countdown )

[00:00:55] 我已经开始倒计时

[00:00:55] They want me to stop-

[00:00:57] 他们想要我停下来

[00:00:57] (But I don't think so )

[00:00:59] 但是我不这么想

[00:00:59] I'm ready to go-

[00:01:02] 我已经准备好了

[00:01:02] (Let's get the job done )

[00:01:05] 让我们把工作做完吧

[00:01:05] Beyond the paradoxical

[00:01:07] 解决矛盾

[00:01:07] All the lights are dazzling

[00:01:09] 所有的灯都在闪耀着

[00:01:09] Past the planes and trains and satellite navigation

[00:01:13] 穿过飞机和火车 还有导航的卫星

[00:01:13] Past the time I spent today

[00:01:15] 穿过我度过的今天

[00:01:15] Through the nearest wormhole

[00:01:17] 穿过最近的虫洞

[00:01:17] In a stunning ball of white

[00:01:19] 在一个令人震惊的白色球体里

[00:01:19] The light explodes and lands on you

[00:01:22] 光线爆炸 并且在你身边着陆

[00:01:22] And you're five-

[00:01:24] 你总会提前五分钟

[00:01:24] Always running away

[00:01:26] 从我这里逃跑

[00:01:26] When I was dying to kiss you

[00:01:29] 当我想要去吻你的时候

[00:01:29] And I-

[00:01:29]

[00:01:29] I don't want to cry

[00:01:31] 我不想哭泣

[00:01:31] I don't want to see

[00:01:33] 我不想看见

[00:01:33] Where the moving takes you

[00:01:35] 你最后搬了家 离开了我

[00:01:35] So I travel on

[00:01:37] 所以我继续旅行

[00:01:37] Beyond the stars-

[00:01:40] 飞在星星之上

[00:01:40] At one hundred and eighty-six thousand miles per second

[00:01:44] 用186千米每秒的速度

[00:01:44] I can fly-

[00:01:45] 我可以飞翔

[00:01:45] Forward a few years

[00:01:47] 回到好几年前

[00:01:47] To nineteen hundred and seventy-nine-

[00:01:50] 去到1979年

[00:01:50] I caught a glimpse of the sky

[00:01:55] 我瞥了一眼那个时候的天空

[00:01:55] And they're coming down the road-

[00:01:57] 现在他们正在路上赶来

[00:01:57] (They're coming to get me )

[00:01:59] 他们准备来抓住我

[00:01:59] I never should have come-

[00:02:01] 我本不应该来到这里的

[00:02:01] (I hide the time machine )

[00:02:03] 我藏起了我的时光机

[00:02:03] I'm running down the hall-

[00:02:05] 我向着大厅跑去

[00:02:05] (I think I'm in my old house )

[00:02:09] 我想我是在我的老房子里

[00:02:09] Past the place where I grew up-

[00:02:11] 穿过我长大的地方

[00:02:11] Number nine Lake Road

[00:02:13] 河水路的9号

[00:02:13] Past the swimming pool

[00:02:14] 穿过游泳池

[00:02:14] And Mable park

[00:02:15] 和梅布尔公园

[00:02:15] And past Troy Clifford's house

[00:02:17] 穿过托里 克利福德的家

[00:02:17] To the Argonaut-

[00:02:19] 去阿尔戈号

[00:02:19] To the fish and chip shop

[00:02:21] 去卖炸鱼和土豆片的小店

[00:02:21] Out the back and down the road-

[00:02:23] 远离过去 去到那条路

[00:02:23] And to the place I got beat up

[00:02:33] 去到我被痛打的地方

[00:02:33] Hey put that rock down

[00:02:37] 镇压下那场暴乱

[00:02:37] Can't you see he's half your size

[00:02:41] 你难道看不到他比你弱小得多吗

[00:02:41] Hey he looks familiar-

[00:02:45] 他看起来很好相处

[00:02:45] Oh my God it's me aged nine

[00:02:49] 我的上帝 那时我才9岁

[00:02:49] Put your shoes on

[00:02:51] 穿上你鞋子

[00:02:51] And run away from here

[00:02:53] 快点逃离这里

[00:02:53] I can't get involved-

[00:02:54] 我不能被卷入这一切

[00:02:54] This is all so weird

[00:03:01] 实在是太诡异了

[00:03:01] I'm meeting myself-

[00:03:03] 我正在和我自己见面

[00:03:03] This is all so clear

[00:03:26] 这一切是如此清晰

[00:03:26] All the things I lost

[00:03:29] 我丢失的一切

[00:03:29] All the people I hurt

[00:03:32] 我伤害过的所有人

[00:03:32] All the times I lied

[00:03:34] 我撒谎的那些时候

[00:03:34] All the moments wasted

[00:03:37] 我浪费的时光

[00:03:37] All I never did

[00:03:40] 我从来没有做过的事

[00:03:40] All the dreams I had

[00:03:43] 我有过的梦想

[00:03:43] All the things I would change-

[00:03:46] 我过去想要改变的一切

[00:03:46] I can change them

[00:03:48] 我现在可以改变他们了

[00:03:48] All the things I lost

[00:03:50] 我丢失的一切

[00:03:50] All the people I hurt

[00:03:53] 我伤害过的所有人

[00:03:53] All the times I lied

[00:03:56] 我撒谎的那些时候

[00:03:56] All the moments wasted

[00:04:10] 我浪费的时光

[00:04:10] I'm gonna make right what I did wrong

[00:04:13] 我要修正我过去的错误

[00:04:13] And change how the future has gone-

[00:04:17] 并且改变已经流逝的未来

[00:04:17] Through appliance of science

[00:04:18] 通过运用科学

[00:04:18] I'll take a hold of my enemies

[00:04:22] 我将控制我的敌人

[00:04:22] Take their obscenities-

[00:04:24] 制止他们下流的行为

[00:04:24] Kiss them and leave them like lovers who've gone

[00:04:28] 吻一下他们 然后抛下他们 就像他们失去了爱人一样

[00:04:28] I'll call my dad-

[00:04:30] 我会打电话给我的爸爸

[00:04:30] I'll tell him I miss him

[00:04:32] 我会告诉他 我想他了

[00:04:32] And tell my reflection "It's not your fault "

[00:04:36] 告诉他 我的反思 那不是你的错

[00:04:36] And now the moment has come-

[00:04:41] 好吧 这一时刻到来了

[00:04:41] I'm traveling back in time

[00:04:46] 我正回到过去

[00:04:46] They're running down the hall-

[00:04:48] 他们正在跑向大厅

[00:04:48] (I've started the countdown )

[00:04:50] 我已经开始倒计时

[00:04:50] They want me to stop-

[00:04:52] 他们想要我停下来

[00:04:52] (But I don't think so )

[00:04:54] 但是我不这么想

[00:04:54] I'm ready to go-

[00:04:57] 我已经准备好了

[00:04:57] (Let's get the job done )

[00:04:59] 让我们把工作做完吧

[00:04:59] Put your shoes on and

[00:05:02] 穿上你的鞋子

[00:05:02] Run away from here-

[00:05:03] 快点逃离这里

[00:05:03] I can't get involved

[00:05:05] 我不能被卷入这一切

[00:05:05] This is all so weird

[00:05:13] 实在是太诡异了

[00:05:13] Let's get the job done

[00:05:15] 让我们把工作做完吧

[00:05:15] All the things I lost

[00:05:17] 我丢失的一切

[00:05:17] All the people I hurt

[00:05:19] 我伤害过的所有人

[00:05:19] All the times I lied

[00:05:21] 我撒谎的那些时候

[00:05:21] All the moments wasted

[00:05:23] 我浪费的时光

[00:05:23] All I never did

[00:05:25] 我从来没有做过的事

[00:05:25] All the dreams I had

[00:05:27] 我有过的梦想

[00:05:27] All the things I would change-

[00:05:29] 我过去想要改变的一切

[00:05:29] I can change them

[00:05:31] 我现在可以改变他们了

[00:05:31] Beyond the paradoxical

[00:05:32] 解决矛盾

[00:05:32] All the lights are dazzling

[00:05:35] 所有的灯都在闪耀着

[00:05:35] Past the planes and trains and satellite navigation

[00:05:38] 穿过飞机和火车 还有导航的卫星

[00:05:38] Past the time I spent today

[00:05:40] 穿过我度过的今天

[00:05:40] Through the nearest wormhole

[00:05:42] 穿过最近的虫洞

[00:05:42] In a stunning ball of white

[00:05:43] 在一个令人震惊的白色球体里

[00:05:43] The light explodes into another moment

[00:05:48] 光线在另一个时刻中爆炸

随机推荐歌词: