《Desolation Row(Live)》歌词
[00:00:00] Desolation Row (Live) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)
[00:00:22] //
[00:00:22] They're selling postcards of the hanging
[00:00:27] 他们贩卖着绞刑的明信片
[00:00:27] They're painting the passports brown
[00:00:31] 他们把护照漆成褐色
[00:00:31] The beauty parlor is filled with sailors
[00:00:36] 美容院里挤满了水手
[00:00:36] The circus is in town
[00:00:40] 马戏团在城里
[00:00:40] Here comes the blind commissioner
[00:00:44] 盲眼的行政官朝这儿走来
[00:00:44] They've got him in a trance
[00:00:47] 他们逮到他恍惚出神
[00:00:47] One hand is tied to the tight-rope walker
[00:00:53] 一只手绑在走索人身上
[00:00:53] The other is in his pants
[00:00:56] 另一只在他的裤子里
[00:00:56] And the riot squad they're restless
[00:01:00] 暴动小队如此焦躁
[00:01:00] They need somewhere to go
[00:01:05] 他们非要到哪儿去
[00:01:05] As Lady and I look out tonight
[00:01:09] 就在今夜,女子和我朝外观望
[00:01:09] From Desolation Row
[00:01:20] 从荒芜街
[00:01:20] Cinderella she seems so easy
[00:01:26] 灰姑娘,她看来十分自在
[00:01:26] "It takes one to know one " she smiles
[00:01:30] 想认识一个,得先付出一个,她微笑
[00:01:30] And puts her hands in her back pockets
[00:01:35] 然后把双手插进后面的口袋
[00:01:35] Bette Davis style
[00:01:39] 贝蒂戴维丝的风格
[00:01:39] And in comes Romeo he's moaning
[00:01:43] 罗密欧闯了进来,他呻吟
[00:01:43] "You Belong to Me I Believe"
[00:01:47] 我相信你属于我
[00:01:47] And someone says " You're in the wrong place my friend
[00:01:52] 某人说 你来错地方了,朋友
[00:01:52] You better leave"
[00:01:55] 你最好离开
[00:01:55] And the only sound that's left
[00:02:00] 之后余下唯一的声响
[00:02:00] After the ambulances go
[00:02:04] 在救护车驶远之后
[00:02:04] Is Cinderella sweeping up
[00:02:08] 只有灰姑娘扫着地
[00:02:08] On Desolation Row
[00:02:14] 在荒芜街
[00:02:14] Now the moon is almost hidden
[00:02:18] 此刻月亮几乎隐匿不见
[00:02:18] The stars are beginning to hide
[00:02:23] 星星也开始消失
[00:02:23] The fortunetelling lady
[00:02:26] 那位算命的女士
[00:02:26] Has even taken all her things inside
[00:02:31] 也把道具都收了进去
[00:02:31] All except for Cain and Abel
[00:02:35] 除了该隐和亚伯
[00:02:35] And the hunchback of Notre Dame
[00:02:40] 还有圣母院的驼背人
[00:02:40] Everybody is making love
[00:02:43] 每个人都在翻云覆雨
[00:02:43] Or else expecting rain
[00:02:47] 或者期待一场雨
[00:02:47] And the Good Samaritan he's dressing
[00:02:51] 好心的撒马利亚人,他在穿衣
[00:02:51] He's getting ready for the show
[00:02:56] 准备赶赴一场秀
[00:02:56] He's going to the carnival tonight
[00:03:00] 今夜他要参加嘉年华
[00:03:00] On Desolation Row
[00:03:10] 在荒芜街
[00:03:10] Now Ophelia she's 'neath the window
[00:03:16] 奥菲丽亚,她在窗下 荒芜街
[00:03:16] For her I feel so afraid
[00:03:20] 对她,我实在害怕
[00:03:20] On her twenty-second birthday
[00:03:24] 在二十二岁生日
[00:03:24] She already is an old maid
[00:03:28] 她已经是个老妇
[00:03:28] To her death is quite romantic
[00:03:33] 对她来说,死亡十分浪漫
[00:03:33] She wears an iron vest
[00:03:37] 她穿着一袭铁制的胸衣
[00:03:37] Her profession's her religion
[00:03:41] 她的职业就是她的宗教
[00:03:41] Her sin is her lifelessness
[00:03:45] 她的罪就是她了无生趣
[00:03:45] And though her eyes are fixed upon
[00:03:50] 尽管她的双眼锁在
[00:03:50] Noah's great rainbow
[00:03:54] 诺亚的那道大彩虹
[00:03:54] She spends her time peeking
[00:03:58] 她也耗费时间,偷偷窥视
[00:03:58] Into Desolation Row
[00:04:06] 那条荒芜街
[00:04:06] Einstein disguised as Robin Hood
[00:04:11] 爱因斯坦,扮成罗宾汉
[00:04:11] With his memories in a trunk
[00:04:16] 把记忆装在后车厢
[00:04:16] Passed this way an hour ago
[00:04:20] 行经这条路,就在一小时以前
[00:04:20] With his friend a jealous monk
[00:04:24] 跟他的朋友,善妒的僧侣在一起
[00:04:24] He looked so immaculately frightful
[00:04:28] 他显得极度惊惶
[00:04:28] As he bummed a cigarette
[00:04:32] 当他乞讨一支烟
[00:04:32] Then he went off sniffing drainpipes
[00:04:36] 然后爬到一旁,嗅闻排水管
[00:04:36] And reciting the alphabet
[00:04:40] 接着朗诵字母
[00:04:40] Now you would not think to look at him
[00:04:44] 现在,你不会想看他一眼
[00:04:44] But he was famous long ago
[00:04:49] 但他曾享盛名,在久远以前
[00:04:49] For playing the electric violin
[00:04:52] 他曾拉奏电提琴
[00:04:52] On Desolation Row
[00:04:59] 在荒芜街
[00:04:59] Dr Filth he keeps his world
[00:05:04] 污脏医师,他把自己的世界
[00:05:04] Inside of a leather cup
[00:05:08] 保管在一只皮杯里
[00:05:08] But all his sexless patients
[00:05:11] 但他那些性冷感的病患
[00:05:11] They're trying to blow it up
[00:05:15] 都试着想要炸掉它
[00:05:15] Now his nurse some local loser
[00:05:20] 他的护士,一个当地的输家
[00:05:20] She's in charge of the cyanide hose
[00:05:24] 负责看管氰化物的洞孔
[00:05:24] And she also keeps the cards that read
[00:05:28] 她也保管那些卡片,上面印着
[00:05:28] "Have Mercy on His Soul"
[00:05:33] 垂怜他的灵魂
[00:05:33] They all play on penny whistles
[00:05:37] 他们都在吹奏小竖笛
[00:05:37] You can hear them blow
[00:05:40] 你可以听见它的声音
[00:05:40] If you lean your head out far enough
[00:05:44] 假如你把头伸得够远
[00:05:44] From Desolation Row
[00:05:53] 从荒芜街
[00:05:53] Across the street they've nailed the curtains
[00:05:57] 越过对街,他们已经钉妥帘幕
[00:05:57] They're getting ready for the feast
[00:06:01] 他们准备迎接一场盛宴
[00:06:01] The Phantom of the Opera
[00:06:05] 歌剧院的魅影
[00:06:05] A perfect image of a priest
[00:06:09] 扮成完美的祭司模样
[00:06:09] They're spoonfeeding Casanova
[00:06:13] 他们正一匙匙喂着卡莎诺瓦
[00:06:13] To get him to feel more assured
[00:06:17] 让他感觉更确定
[00:06:17] Then they'll kill him with self-confidence
[00:06:21] 接着他们会用自信杀死他
[00:06:21] After poisoning him with words
[00:06:26] 那之前,先用辞句下毒
[00:06:26] And the Phantom's shouting to skinny girls
[00:06:30] 怪物对瘠瘦的女孩们吼道
[00:06:30] "Get Outa Here If You Don't Know
[00:06:34] 滚出这里,假如你们搞不清楚
[00:06:34] Casanova is just being punished for going
[00:06:38] 卡莎诺瓦正在接受惩罚
[00:06:38] To Desolation Row"
[00:06:49] 因为他跑去了荒芜街
[00:06:49] Now at midnight all the agents
[00:06:52] 午夜时分,所有的间谍
[00:06:52] And the superhuman crew
[00:06:57] 还有超人类大队
[00:06:57] Come out and round up everyone
[00:07:00] 纷纷现身,把那些知道得太多的人
[00:07:00] That knows more than they do
[00:07:05] 一个个集中起来
[00:07:05] Then they bring them to the factory
[00:07:09] 他们被带到工厂
[00:07:09] Where the heart-attack machine
[00:07:13] 在那儿,心脏电击器
[00:07:13] Is strapped across their shoulders
[00:07:17] 交叉绑在他们的肩膀
[00:07:17] And then the kerosene
[00:07:21] 然后便是煤油
[00:07:21] Is brought down from the castles
[00:07:25] 从城堡运下来
[00:07:25] By insurance men who go
[00:07:29] 由保险员负责
[00:07:29] Check to see that nobody is escaping
[00:07:33] 他们也要检查,确定没人逃脱
[00:07:33] To Desolation Row
[00:07:43] 没有人前往荒芜街
[00:07:43] Praise be to Nero's Neptune
[00:07:47] 荣耀归于尼禄的海神
[00:07:47] The Titanic sails at dawn
[00:07:51] 铁达尼号在清晨启航
[00:07:51] And everybody's shouting
[00:07:55] 每个人都在吼着问
[00:07:55] "Which Side Are You On "
[00:07:59] 你站在哪一边
[00:07:59] And Ezra Pound and T S Eliot
[00:08:04] 伊思拉 庞德和TS艾略特
[00:08:04] Fighting in the captain's tower
[00:08:07] 在船长的塔里搏斗
[00:08:07] While calypso singers laugh at them
[00:08:11] 善歌的女海神嘲笑他们
[00:08:11] And fishermen hold flowers
[00:08:16] 渔人手里握着鲜花
[00:08:16] Between the windows of the sea
[00:08:20] 在海的窗户之间
[00:08:20] Where lovely mermaids flow
[00:08:24] 美丽的人鱼漂游流动
[00:08:24] And nobody has to think too much
[00:08:28] 没有人需要想太多
[00:08:28] About Desolation Row
[00:09:25] 关于荒芜街
[00:09:25] Yes I received your letter yesterday
[00:09:31] 是的,昨天我收到了你的信
[00:09:31] (About the time the door knob broke)
[00:09:35] 大约就在门把断裂的时刻
[00:09:35] When you asked how I was doing
[00:09:39] 你问我过得如何
[00:09:39] Was that some kind of joke
[00:09:43] 你是否在开玩笑
[00:09:43] All these people that you mention
[00:09:47] 所有你提到的人
[00:09:47] Yes I know them they're quite lame
[00:09:51] 是的,我认识他们,他们都瘸了腿
[00:09:51] I had to rearrange their faces
[00:09:55] 我必须重组那些脸孔
[00:09:55] And give them all another name
[00:09:59] 再一一给予他们别的名字
[00:09:59] Right now I can't read too good
[00:10:03] Don't send me no more letters no
[00:10:08] Not unless you mail them
[00:10:10] From Desolation Row
[00:10:15] 来自荒芜街
您可能还喜欢歌手Bob Dylan的歌曲:
随机推荐歌词:
- If You Don’t Know Me by Now [Simply Red]
- 那天你愉快吗 [郑秀文]
- 学会习惯 [一晨]
- There’s Only One Way To Rock(Album Version) [Sammy Hagar]
- Stress Come On! [Big Bottle]
- Uptown Funk [Mark Ronson&Bruno Mars]
- 无心 [佑可猫]
- 该走的时候 [童丽&王浩]
- Tug Ta Tug [Earnest Hope Tinambacan]
- Reconsider Me [Steve Earle]
- When Good Ol’ Boys Go Bad(Album Version) [Travis Tritt]
- The Touch Of Your Lips [Chet Baker]
- Because You Loved Me [Two People Band]
- Do Nothin’ Till You Hear From Me [Nina Simone]
- Ahora Que Vamos Despacio [Grupo Infantil Guarderia ]
- Tea For Two [Cliff Richard]
- Shaking Feeling [The Swinging Blue Jeans]
- BASS, BEATS & MELODY(Technoboy 2010 Remix) [Brooklyn Bounce&Technoboy]
- 热浪(Live) [温岚]
- So Beautiful [Bertine Zetlitz]
- Del Barrio de las Latas [Carlos Di Sarli]
- Numb/Encore Originally Performed By Jay-Z & Linkin Park(Tribute Version) [New Tribute Kings]
- Ne me quitte pas [Jacques Brel]
- 你还记得那种喜欢到不行的感觉么? [程一]
- Cain & Abel [Louis Armstrong]
- 花心(Live) [周华健]
- Let’s Put Out The Lights [Dean Martin]
- Sydn Jota Rakastan [Juha Tapio]
- 田林,我的故乡(壮语版) [陆正信]
- 苦苦思念 [马海乌格]
- Love for Sale [Billie Holiday]
- Chapter # 96 [David & The High Spirit]
- I Come from a Land Down Under [Carl Wave]
- I Follow Rivers(Club Remix) [Party Hit Kings]
- Irme al Rocio Sin Ti [Las Carlotas]
- 破军 [三吴产品]
- In The Good Old Summertime [Les Paul and Mary Ford]
- On n’est pas là pour se faire engueuler [Philippe Clay]
- Zalele [Extra Latino]
- The Rose [Tom Jones]
- Fevgo Gia Mena [Giorgos Mazonakis]
- Boyzone - Nobody Knows [轻松学英语]