找歌词就来最浮云

《The Box》歌词

所属专辑: Poems, Prayers & Promises 歌手: John Denver 时长: 02:49
The Box

[00:00:00] The Box (盒子) - John Denver (约翰·丹佛)

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] Lyrics by:Kendrew Lascelles/Charles Stillwell

[00:00:00] //

[00:00:00] Composed by:Kendrew Lascelles/Charles Stillwell

[00:00:00] //

[00:00:00] Once upon a time in the land of Hushabye

[00:00:03] 从前在那安乐乡

[00:00:03] Around about the wondrous days of yore

[00:00:05] 昔日的美好时光

[00:00:05] I came across a sort of box

[00:00:08] 我偶然发现一个盒子

[00:00:08] Bound up with chains and locked with locks

[00:00:11] 被铁链缠绕 铜锁锁紧

[00:00:11] And labeled kindly do not touch it's war

[00:00:16] 贴心地附有标签“不要碰 这是战争”

[00:00:16] Decree was issued 'round about

[00:00:18] 到处都颁布了法令

[00:00:18] All with a flourish and a shout

[00:00:20] 所有人都欢呼雀跃

[00:00:20] And a gaily colored mascot tripping lightly on before

[00:00:24] 色彩鲜艳的吉祥物在前面欢快地跳跃

[00:00:24] Don't fiddle with this deadly box or break the chains or pick the locks

[00:00:28] 别摆弄这个致命的盒子 或者试图打破锁链

[00:00:28] And please don't ever play about with war

[00:00:33] 永远不要轻易挑起战争

[00:00:33] Well the children understood

[00:00:35] 孩子们都明白这道理

[00:00:35] Children happen to be good

[00:00:37] 孩子们都表现很好

[00:00:37] They were just as good around the time of yore

[00:00:40] 其实孩子们之前就表现很好

[00:00:40] They didn't try to pick the locks or break into that deadly box

[00:00:43] 他们没有试图撬锁或者打开致命的盒子

[00:00:43] They never tried to play about with war

[00:00:47] 他们从没有轻易挑起战争

[00:00:47] Mummies didn't either

[00:00:48] 母亲们也没有

[00:00:48] Sisters aunts grannies neither

[00:00:50] 所有家中的女眷都没有

[00:00:50] Cause they were quiet and sweet and pretty in those wondrous days of yore

[00:00:57] 因为昔日的美好时光里 她们都是安静 甜美又漂亮的

[00:00:57] Well very much the same as now not the ones to blame somehow

[00:01:02] 当然现在也是如此 她们不管怎样都不该被责备

[00:01:02] For opening up that deadly box of war

[00:01:06] 因为打开了致命的战争之盒的罪责

[00:01:06] But someone did

[00:01:08] 但有人这么做了

[00:01:08] Someone battered in the lid

[00:01:11] 有人猛击盒盖

[00:01:11] And spilled the insides out across the floor

[00:01:14] 将里面的东西洒向大地

[00:01:14] A sort of bouncy bumpy ball made up of guns

[00:01:16] 枪支 炮弹

[00:01:16] And flags and all the tears and horror

[00:01:19] 旗帜 泪水和恐惧

[00:01:19] And the death that goes with war

[00:01:22] 还有随战争而来的死亡

[00:01:22] It bounced right out

[00:01:23] 全都弹出来 布满人间

[00:01:23] And went bashing all about

[00:01:25] 到处乱撞

[00:01:25] And bumping into everything and stored

[00:01:27] 一处也不放过

[00:01:27] And what was sad

[00:01:27] 令人难过的是

[00:01:27] And most unfair is that it didn't really seem to care

[00:01:30] 最不公平的是似乎没有人在意

[00:01:30] Who much it bumped

[00:01:32] 撞到了谁

[00:01:32] Or why or what or for

[00:01:37] 或者说为什么 凭什么 怎么可以

[00:01:37] It bumped the children mainly

[00:01:40] 主要是撞到了孩子们

[00:01:40] And I'll tell you this quite plainly

[00:01:42] 我清楚地告诉你们

[00:01:42] It bumps them every day

[00:01:44] 那些孩子们每天都不能幸免

[00:01:44] And more and more

[00:01:45] 越来越多的孩子们

[00:01:45] And leaves them dead and burned and dying

[00:01:47] 无辜死去 化为灰烬 奄奄一息

[00:01:47] Thousands of them sick and crying

[00:01:50] 成千上万的孩子们被疾病困扰 哭声不断

[00:01:50] Cause when it bumps it's really very sore

[00:01:58] 因为一旦战争之盒被打开 它的危害是无穷的

[00:01:58] Now there's a way to stop the ball

[00:02:00] 现在有个办法阻止这一切

[00:02:00] It isn't difficult at all

[00:02:01] 事实上这并不难

[00:02:01] All it takes is wisdom

[00:02:04] 只需要智慧

[00:02:04] I'm absolutely sure that we could get it back into the box

[00:02:08] 我绝对相信我们有能力把这一切放回到盒子里

[00:02:08] And bind the chains and lock the locks

[00:02:11] 再一次用铁链铜锁封好

[00:02:11] No one seems to want to save the children any more

[00:02:16] 但似乎没有人想再救孩子们了

[00:02:16] Well that's the way it all appears

[00:02:20] 事情就是这样发生的

[00:02:20] Cause it's been bouncing 'round for years and years

[00:02:24] 因为战争已经肆虐了很久很久

[00:02:24] In spite of all the wisdom whiz since those wondrous days of yore

[00:02:28] 尽管自昔日的美好时光以来 有数不尽的能人异士

[00:02:28] And the time they came across the box

[00:02:31] 他们发现盒子的时候

[00:02:31] Bound up with chains and locked with locks

[00:02:35] 那盒子被铁链缠绕 铜锁锁紧

[00:02:35] And labeled kindly do not touch it's war

[00:02:40] 贴心地附有标签“不要碰 这是战争”

随机推荐歌词: