找歌词就来最浮云

《炉心融解》歌词

所属专辑: Prism 歌手: 下田麻美 时长: 05:29
炉心融解

[00:00:00] 炉心融解 (melt down) - 鏡音リン・レン (镜音双子)/下田麻美 (しもだ あさみ)

[00:00:32] //

[00:00:32] 街明かり 華やか

[00:00:34] 街灯 华丽

[00:00:34] エーテル麻酔 の 冷たさ

[00:00:37] 醚麻醉的冰冷

[00:00:37] 眠れない 午前二時

[00:00:40] 睡不着 在凌晨2点

[00:00:40] 全てが 急速に変わる

[00:00:43] 一切 急速转变

[00:00:43] オイル切れのライター

[00:00:45] 用尽燃油的打火机

[00:00:45] 焼けつくような胃の中

[00:00:49] 如果在灼烧般的胃里

[00:00:49] 全てがそう嘘なら

[00:00:51] 全部都是谎言

[00:00:51] 本当に よかったのにね

[00:00:54] 那真的太好了

[00:00:54] 君の首を絞める夢を見た

[00:00:57] 梦见勒住你脖子

[00:00:57] 光の溢れる昼下がり

[00:01:00] 在光芒四射的午后

[00:01:00] 君の細い喉が跳ねるのを

[00:01:03] 看见你那你细小的喉咙跳动

[00:01:03] 泣き出しそうな眼で見ていた

[00:01:08] 即将哭出来的眼睛

[00:01:08] 核融合炉にさ

[00:01:13] 仿佛想要跳进

[00:01:13] 飛び込んでみたい と思う

[00:01:17] 核合成炉

[00:01:17] 真っ青な 光 包まれて奇麗

[00:01:21] 被纯蓝色的光包围

[00:01:21] 核融合炉にさ

[00:01:24] 漂亮的核合成炉

[00:01:24] 飛び込んでみたら そしたら

[00:01:29] 试着跳了进去 然后

[00:01:29] すべてが許されるような気がして

[00:01:44] 又感到一切都可以被原谅

[00:01:44] ベランダの向こう側

[00:01:46] 阳台的另一端

[00:01:46] 階段を昇ってゆく音

[00:01:49] 登上台阶的声音

[00:01:49] 陰り出した空が

[00:01:52] 阴沉下来的天空

[00:01:52] 窓ガラスに 部屋に落ちる

[00:01:55] 落在窗户玻璃上 落在房间里

[00:01:55] 拡散する夕暮れ

[00:01:58] 散播开来的日暮

[00:01:58] 泣き腫らしたような陽の赤

[00:02:01] 仿佛哭肿了一般夕阳红

[00:02:01] 融けるように少しずつ

[00:02:03] 仿佛能够熔化一样 一点点

[00:02:03] 少しずつ死んでゆく世界

[00:02:06] 一点点 步入死亡的世界

[00:02:06] 君の首を絞める夢を見た

[00:02:10] 梦见勒住你脖子

[00:02:10] 春風に揺れるカーテン

[00:02:12] 春风中飘动的窗帘

[00:02:12] 乾いて切れた唇から

[00:02:15] 从干裂的唇

[00:02:15] 零れる言葉は泡のよう

[00:02:21] 零星的语言如同泡影

[00:02:21] 核融合炉にさ

[00:02:25] 仿佛想要跳进

[00:02:25] 飛び込んでみたい と思う

[00:02:29] 核合成炉

[00:02:29] 真っ白に 記憶 融かされて消える

[00:02:33] 被纯白色消融了记忆

[00:02:33] 核融合炉にさ

[00:02:36] 核合成炉

[00:02:36] 飛び込んでみたら また昔みたいに

[00:02:42] 试着跳进去 感觉又会如从前那般

[00:02:42] 眠れるような そんな気がして

[00:03:09] 可以安然入眠

[00:03:09] 時計の秒針や

[00:03:13] 时钟的秒针呀

[00:03:13] テレビの司会者や

[00:03:19] 电视里的主持人呀

[00:03:19] そこにいるけど 見えない誰かの

[00:03:27] 虽然在那里 看不见的谁

[00:03:27] 笑い声 飽和して反響する

[00:03:31] 充满笑声的回响

[00:03:31] アレグロ・アジテート

[00:03:36] 快板 煽动

[00:03:36] 耳鳴りが消えない 止まない

[00:03:43] 耳鸣无休无止

[00:03:43] アレグロ・アジテート

[00:03:47] 快板 煽动

[00:03:47] 耳鳴りが消えない 止まない

[00:04:19] 耳鸣无休无止

[00:04:19] 誰もみんな消えてく夢を見た

[00:04:23] 谁都梦见一切都消失了

[00:04:23] 真夜中の 部屋の広さと静寂が

[00:04:26] 深夜中屋子里的空荡和寂静

[00:04:26] 胸につっかえて

[00:04:28] 双手搭在胸前

[00:04:28] 上手に 息ができなくなる

[00:04:33] 成功地变得不能呼吸

[00:04:33] (Shout!!)

[00:04:34] //

[00:04:34] 核融合炉にさ

[00:04:38] 试着跳进

[00:04:38] 飛び込んでみたら そしたら

[00:04:42] 核合成炉 然后

[00:04:42] きっと眠るように 消えていけるんだ

[00:04:46] 会像睡去一样消失掉

[00:04:46] 僕のいない朝は

[00:04:49] 没有我的早晨

[00:04:49] 今よりずっと 素晴らしくて

[00:04:54] 比现在美好的多

[00:04:54] 全ての歯車が噛み合った

[00:04:57] 所有的齿轮也都咬合

[00:04:57] きっと そんな世界だ

[00:05:02] 一定是那样美好的世界