找歌词就来最浮云

《Music Magic》歌词

所属专辑: Music Magic 歌手: ファンキー加藤 时长: 04:37
Music Magic

[00:00:00] MUSIC MAGIC - ファンキー加藤 (加藤俊介)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 詞:ファンキー加藤

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:ファンキー加藤, 田中隼人

[00:00:15] //

[00:00:15] 「No woman no cry」

[00:00:16] //

[00:00:16] 「Let it be」

[00:00:17] //

[00:00:17] 「We are the world」

[00:00:19] //

[00:00:19] 一体どれだけの人たちが

[00:00:20] 至今究竟有多少人

[00:00:20] 歌ってきたかな

[00:00:22] 未曾停止放声歌唱

[00:00:22] まるで魔法のように

[00:00:24] 就像是魔法一般

[00:00:24] 輝いた無数のフレーズが

[00:00:26] 无数璀璨的歌词

[00:00:26] 何百万何千万の

[00:00:27] 治愈了上百万

[00:00:27] 悲しみを癒してきた

[00:00:29] 上千万人心中的悲伤

[00:00:29] その一方アジアの極東

[00:00:31] 且说在远东亚洲

[00:00:31] 日本の隅っこのほう

[00:00:33] 日本海岛的一隅

[00:00:33] ただ憧れだけを追求した

[00:00:35] 聚集着一心追求心中向往

[00:00:35] 夢見がちなミュージシャン

[00:00:37] 怀揣着许多梦想的音乐人

[00:00:37] 才能も歌唱力も

[00:00:38] 不管才能抑或是歌唱能力

[00:00:38] ビジュアルもイマイチだけど

[00:00:40] 形象的包装都仍有待提高

[00:00:40] どこかで誰かが

[00:00:41] 他们却始终坚信某个地方

[00:00:41] 耳をすましてる可能性を信じて

[00:00:44] 可能存在属于自己的听众

[00:00:44] 世界中に響くような

[00:00:48] 让自己的歌声传遍全世界

[00:00:48] 大きな力はなくて

[00:00:52] 我并没有那般强大的力量

[00:00:52] たったひとつの命も

[00:00:55] 仅此一条的生命

[00:00:55] 救えないけど

[00:00:58] 我也没办法挽救

[00:00:58] 君が笑えばそれも小さな奇跡

[00:01:06] 可只要你在微笑 那也是个小小奇迹

[00:01:06] 僕らが希望を添えたメロディー

[00:01:10] 我们添上希望之色的旋律

[00:01:10] 信じてくれるかい?

[00:01:33] 你愿意选择相信一次吗?

[00:01:33] 1969年

[00:01:34] //

[00:01:34] ニューヨークで

[00:01:35] 在纽约

[00:01:35] ウッドストック

[00:01:36] 伍德斯托克

[00:01:36] ジミヘン ジョー・コッカー

[00:01:37] 吉米·亨德里克斯 乔库克

[00:01:37] サンタナ

[00:01:38] 桑塔纳乐队

[00:01:38] スライ&ザ・ファミリー・ストーン

[00:01:40] 斯莱和斯通一家乐队

[00:01:40] 三日間だけで40万人

[00:01:42] 创下仅三天便迎来了40万观众

[00:01:42] 歴史的なフェスティバル

[00:01:43] 音乐史上最具传奇性的音乐节

[00:01:43] そして今僕は君だけに

[00:01:45] 而后此时此刻我只对你

[00:01:45] こんな歌を歌ってます

[00:01:47] 一人唱起这样的一首歌

[00:01:47] 永遠に続くような

[00:01:51] 一直想要寻找

[00:01:51] 音楽を探したくて

[00:01:54] 永恒延续的音乐

[00:01:54] 「薄っぺらい妄想だ」なんて

[00:01:58] 虽然会被你嘲笑

[00:01:58] 笑われるけど

[00:02:01] “真是肤浅的妄想啊”

[00:02:01] 君が歌えばひとつになれば

[00:02:07] 在你歌唱的那一刻 在融为一体的那一刻

[00:02:07] それはきっと

[00:02:09] 那所有的一切

[00:02:09] 全部本当のことになるよ

[00:02:13] 一定都会成为现实

[00:02:13] 信じてくれるかい?

[00:03:03] 你愿意相信我一次吗?

[00:03:03] 世界中に響くような

[00:03:07] 让自己的歌声传遍全世界

[00:03:07] 大きな力はなくて

[00:03:10] 我并没有那般强大的力量

[00:03:10] たったひとつの命も救えないけど

[00:03:16] 仅此一条的生命我也没办法挽救

[00:03:16] 君が笑えばそれも小さな奇跡

[00:03:25] 可只要你在微笑 那也是个小小奇迹

[00:03:25] 僕らが希望を添えたメロディー

[00:03:29] 我们添上希望之色的旋律

[00:03:29] 信じてくれるかい?

[00:03:34] 你愿意选择相信一次吗?