找歌词就来最浮云

《Up On Cripple Creek(Alternate Take)(2000 Digital Remaster)》歌词

所属专辑: The Band 歌手: The Band 时长: 04:53
Up On Cripple Creek(Alternate Take)(2000 Digital Remaster)

[00:00:00] Up On Cripple Creek (Alternate Take) (2000 Digital Remaster) - The Band (乐队)

[00:00:28] //

[00:00:28] When I get off of this mountain

[00:00:31] 当我驶下这座山

[00:00:31] You know where I want to go

[00:00:35] 你知道我想去哪里

[00:00:35] Straight down the Mississippi river

[00:00:38] 沿着密西西比河笔直地往下走

[00:00:38] To the Gulf of Mexico

[00:00:41] 驶向墨西哥湾

[00:00:41] To Lake Charles Louisiana

[00:00:44] 到达路易斯安那州的莱克乔治城

[00:00:44] Little Bessie girl that I once knew

[00:00:48] 找到小贝西 那之前就和我相熟的女孩

[00:00:48] She told me just to come on by

[00:00:51] 她告诉我直接到她身边就好

[00:00:51] If there's anything that she could do

[00:00:54] 她会看看自己是否能为我做些什么

[00:00:54] Up on Cripple Creek she sends me

[00:00:58] 她送我驶上克里普尔克里克

[00:00:58] If I spring a leak she mends me

[00:01:01] 如果我的车突然漏油 她会为我修补的

[00:01:01] I don't have to speak as she defends me

[00:01:04] 毋庸多言她会守护我的

[00:01:04] A drunkard's dream if I ever did see one

[00:01:11] 当然如果我知道这词的话 我会说这只是痴人说梦罢了

[00:01:11] Good luck had just stung me

[00:01:14] 我突然撞大运了

[00:01:14] To the race track I did go

[00:01:18] 在我下注的赛马比赛上

[00:01:18] She bet on one horse to win

[00:01:21] 她赌其中的一只会赢

[00:01:21] And I bet on another to show

[00:01:24] 我赌另一个会大放异彩

[00:01:24] The odds were in my favor

[00:01:27] 我钟情于奇数

[00:01:27] I had 'em five to one

[00:01:31] 所以我在他上押了五倍

[00:01:31] When that nag to win came around the track

[00:01:35] 当所有马开始沿着跑道奔跑的时候

[00:01:35] Sure enough we had won

[00:01:38] 很明显我们赢啦

[00:01:38] Up on Cripple Creek as she sends me

[00:01:41] 她送我驶上克里普尔克里克

[00:01:41] If I spring a leak as she mends me

[00:01:44] 如果我的车突然漏油 她会为我修补的

[00:01:44] I don't have to speak as she defends me

[00:01:47] 毋庸多言她会守护我的

[00:01:47] A drunkard's dream if I ever did see one

[00:01:54] 当然如果我知道这词的话 我会说这只是痴人说梦罢了

[00:01:54] I took up all of my winnings

[00:01:57] 我拿着赌马赢的所有钱

[00:01:57] And I gave my little Bessie half

[00:02:01] 把其中的一半分给了我的小贝西

[00:02:01] And she tore it up and threw it in my face

[00:02:04] 她把那些钱撕碎了甩到我脸上

[00:02:04] Just for a laugh

[00:02:07] 只为了呵呵一笑

[00:02:07] Now there's one thing in the whole wide world

[00:02:11] 现在在这广阔的世界上

[00:02:11] I sure would like to see

[00:02:15] 只有一件事我实在想看到

[00:02:15] That's when that little love of mine

[00:02:17] 就是当我的小爱人

[00:02:17] Dips her doughnut in my tea

[00:02:21] 在我的茶中蘸炸面圈的样子

[00:02:21] Up on Cripple Creek as she sends me

[00:02:25] 她送我驶上克里普尔克里克

[00:02:25] If I spring a leak as she mends me

[00:02:28] 如果我的车突然漏油 她会为我修补的

[00:02:28] I don't have to speak as she defends me

[00:02:31] 毋庸多言她会守护我的

[00:02:31] A drunkard's dream if I ever did see one

[00:02:38] 当然如果我知道这词的话 我会说这只是痴人说梦罢了

[00:02:38] Now me and my mate were back at the shack

[00:02:40] 现在我和贝西在窝棚里背靠背坐着

[00:02:40] We had Spike Jones on the box

[00:02:44] 唱机里放着斯派克·琼斯的歌

[00:02:44] She said "I can't take the way he sings

[00:02:47] 她说我受不了他唱歌的方式

[00:02:47] But I love to hear him talk"

[00:02:51] 但我喜欢听他说话

[00:02:51] Now that just gave my heart a throb

[00:02:54] 当时我就心头一沉

[00:02:54] To the bottom of my feet

[00:02:58] 一直沉到脚底

[00:02:58] And I swore as I took another pull

[00:03:01] 我骂了一句然后换了张新碟片

[00:03:01] My Bessie can't be beat

[00:03:04] 我的贝西才不会这种小事被打败

[00:03:04] Up on Cripple Creek as she sends me

[00:03:08] 她送我驶上克里普尔克里克

[00:03:08] If I spring a leak as she mends me

[00:03:11] 如果我的车突然漏油 她会为我修补的

[00:03:11] I don't have to speak as she defends me

[00:03:14] 毋庸多言她会守护我的

[00:03:14] A drunkard's dream if I ever did see one

[00:03:35] 当然如果我知道这词的话 我会说这只是痴人说梦罢了

[00:03:35] As there's a flood out in California

[00:03:37] 现在加利福利亚那边发了洪水

[00:03:37] And up North it's freezing cold

[00:03:41] 往北走却非常寒冷

[00:03:41] And this living on the road

[00:03:44] 路上的生活

[00:03:44] Is getting pretty old

[00:03:48] 也越来越与以往无异

[00:03:48] So I guess I'll call up my big mama

[00:03:51] 所以我猜我该给我的大妈妈打电话了

[00:03:51] Tell her I'll be rolling in

[00:03:54] 就告诉她我被卷入这鬼天气中了

[00:03:54] But you know deep down

[00:03:56] 不过实际上

[00:03:56] I'm kind of tempted

[00:03:58] 你知道我只是被一件事所诱惑

[00:03:58] To go and see my Bessie again

[00:04:01] 那就是和我可爱的贝西再次相见

[00:04:01] Up on Cripple Creek she sends me

[00:04:05] 她送我驶上克里普尔克里克

[00:04:05] If I spring a leak she mends me

[00:04:08] 如果我的车突然漏油 她会为我修补的

[00:04:08] I don't have to speak she defends me

[00:04:11] 毋庸多言她会守护我的

[00:04:11] A drunkard's dream if I ever did see one

[00:04:16] 当然如果我知道这词的话 我会说这只是痴人说梦罢了