找歌词就来最浮云

《This Is Not A Feminist Song》歌词

所属专辑: This Is Not A Feminist Song 歌手: Ariana Grande&Saturday Ni 时长: 02:52
This Is Not A Feminist Song

[00:00:00] This Is Not a Feminist Song (这不是女权主义之歌) - Saturday Night Live Cast/Ariana Grande (爱莉安娜·格兰德)

[00:00:06] //

[00:00:06] The world it needs an anthem

[00:00:08] 这个世界需要为广大女性

[00:00:08] For all of womankind

[00:00:11] 唱一首赞歌

[00:00:11] The song to fight the song to right

[00:00:13] 一首战争之歌 一首纠正

[00:00:13] The wrongs of all of time

[00:00:16] 一直以来的错误的赞歌

[00:00:16] So we put pen to paper

[00:00:18] 于是我们开始动笔写起来

[00:00:18] And wrote all through the night

[00:00:20] 彻夜不眠

[00:00:20] A gorgeous ode to feminism

[00:00:23] 一首绝顶的赞美女权主义的曲赋

[00:00:23] Well within our sights

[00:00:25] 浮现在我们眼前

[00:00:25] But this is pretty nuanced stuff

[00:00:28] 但这又是很微妙的东西

[00:00:28] And putting it all in one song was tough

[00:00:32] 因为把所有的感情用一首歌来表达着实不易

[00:00:32] And that's why

[00:00:33] 所以

[00:00:33] This is not a feminist song

[00:00:35] 这并非一首主张女权的歌

[00:00:35] We tried real hard but it took too long

[00:00:38] 我们真的很努力 但那真的花了很长时间

[00:00:38] This is not a feminist song

[00:00:40] 这并非一首主张女权的歌

[00:00:40] Cause we were scared we would do it wrong

[00:00:43] 以为我们害怕自己会做错

[00:00:43] We know women need an anthem

[00:00:45] 我们都知道女人都需要一首赞歌

[00:00:45] A song to call their own

[00:00:48] 一首为自己代言的歌

[00:00:48] But we didn't write that anthem

[00:00:50] 但我们却写不出那样的赞歌

[00:00:50] We went home

[00:00:53] 反倒都回家了

[00:00:53] Every woman has a struggle

[00:00:55] 所有女性都发愤图强

[00:00:55] And every struggle's real

[00:00:57] 每一次奋斗都落实到位

[00:00:57] But just try and write a song that captures

[00:01:00] 但我们只是想写一首歌来诉说

[00:01:00] Every woman's deal

[00:01:02] 所有女性运动

[00:01:02] So instead of writing lyrics

[00:01:05] 所以我们反而跑到这里的沙滩玩耍

[00:01:05] Here's us running in the sand

[00:01:07] 也不去填词了

[00:01:07] And here's a bunch of lens flares

[00:01:10] 这里有一大堆镜头

[00:01:10] And an old woman's hands

[00:01:13] 也有许多老女人的手

[00:01:13] Not to call a woman old

[00:01:15] 绝对不要说一个女人老

[00:01:15] Or judge a woman's hands

[00:01:17] 也不要说她的手不好看

[00:01:17] We know a woman shouldn't be

[00:01:20] 我们知道 女人不只是

[00:01:20] Reduced to just her hands

[00:01:22] 她们那双手那么简单

[00:01:22] We stepped right into that trap

[00:01:25] 我们踏进了陷阱

[00:01:25] It's so hard to navigate this crap

[00:01:29] 逃离这个怪圈是如此之难

[00:01:29] And that's why

[00:01:30] 所以

[00:01:30] This is not a feminist song

[00:01:32] 这并非一首主张女权的歌

[00:01:32] So technically it can't be wrong

[00:01:35] 如此严格 那不会出错的

[00:01:35] This is not a feminist song

[00:01:37] 这并非一首主张女权的歌

[00:01:37] I feel like we've been singing so long

[00:01:39] 感觉我们都唱了那么长时间的歌

[00:01:39] Our ancestors they fought for us

[00:01:42] 我们的祖先都为了我们奋战

[00:01:42] So they deserve a song

[00:01:45] 所以他们值得拥有一首纪念的歌

[00:01:45] But this is not that song

[00:01:46] 但这不是那首纪念的歌

[00:01:46] So move along

[00:01:50] 所以跟着我的旋律摆动吧

[00:01:50] Now here's some powerful footage

[00:01:52] 现在我们追寻着她们留给我们的足迹

[00:01:52] For a song we did not write

[00:01:54] 写下我们未完成的歌

[00:01:54] It's Malala Maya Angelou

[00:01:57] 欢迎 Malala Maya Angelou

[00:01:57] And Madeleine Albright

[00:01:59] 以及Madeleine Albright

[00:01:59] And RBG she taught me

[00:02:02] 而RBG又教会我

[00:02:02] That women can be strong

[00:02:04] 说女性可以变得强大

[00:02:04] And that women have the right to choose

[00:02:07] 也说女人有选择

[00:02:07] To bail on this whole song oh yeah

[00:02:11] 放弃这整首歌的权利

[00:02:11] And that's why

[00:02:12] 所以

[00:02:12] This is not a feminist song

[00:02:14] 这并非一首主张女权的歌

[00:02:14] We're just women singing a song

[00:02:17] 我们只是唱着歌的女孩罢了

[00:02:17] But doesn't that make it a feminist song

[00:02:19] 但并不是在作一首主张女权的歌

[00:02:19] I guess this was feminist all along

[00:02:22] 我猜一直以来这都是一首主张女权的歌吧

[00:02:22] This is a feminist song

[00:02:24] 这是一首主张女权的歌

[00:02:24] Tweet it hashtag feminist song

[00:02:27] 发个推特 打井号发表主题 女权主义之歌

[00:02:27] Where are the men in this feminist song

[00:02:29] 那这首女权之歌里面的男人们呢

[00:02:29] An excellent point now move along

[00:02:32] 说到点子上了 现在快走开

[00:02:32] Cause now it's time for you at home

[00:02:34] 因为现在该你们待在家

[00:02:34] To weigh in on this song

[00:02:37] 点评下这首歌的分量

[00:02:37] And tell us if we handled it all wrong

[00:02:41] 并告诉我们有没有做错什么

[00:02:41] This is a tough and tricky landmine of a song

[00:02:46] 因为这是一首既严肃又搞怪的女权主义之歌

您可能还喜欢歌手Ariana Grande&Saturday Ni的歌曲:

随机推荐歌词: