《论语35:颜渊第十二》歌词

[00:00:00] 颜渊第十二
[00:00:11] 颜渊问仁,子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。
[00:00:22] 为仁由己,而由人乎哉?”
[00:00:27] 颜渊曰:“请问其目?”
[00:00:30] 子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”
[00:00:38] 颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”
[00:00:48] 仲弓问仁,子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。
[00:00:56] 己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”
[00:01:02] 仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”
[00:01:10] 司马牛问仁,子曰:“仁者,其言也讱。”
[00:01:16] 曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”
[00:01:22] 子曰:“为之难,言之得无讱乎?”
[00:01:31] 司马牛问君子,子曰:“君子不忧不惧。”
[00:01:38] 曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”
[00:01:43] 子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”
[00:01:51] 司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”
[00:01:58] 子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。
[00:02:07] 君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
随机推荐歌词:
- 因为爱你所以爱她(国语) [孙耀威]
- Give a Little Bit(Live) [Goo Goo Dolls]
- Angels We Have Heard On High [Sara Groves]
- Little Conversations [Concrete Blonde]
- 1.000.000 Lightyears [Amaranthe]
- 向往神鹰(草原歌曲 快四) [凤凰传奇]
- Where Did Our Love Go [Roy St. John]
- Thursday’s Child [Eartha Kitt]
- Gli uomini non cambiano [Gianna Melis]
- “茜の胡桃屋日记” 第二话 [Elements Garden]
- Money Changes Everything [Hi-Standard]
- For Baby (For Bobby)(Live In Japan 1967) [John Digweed]
- Jack-a-Roe [Joan Baez]
- Anything Goes [Tony Bennett&The Andrews ]
- A Blossom Fell [Nat King Cole]
- I’m Sitting On Top Of The World [Al Jolson]
- Open Arms [Collin Raye]
- The Wonder Of You [Ray Peterson&Shorty Roger]
- We’re Gonna Let The Good Times Roll [Jody Miller]
- 燕归林 [五色石南叶]
- I Love You Baby [Johnny Horton]
- 安稳随性 [夏陌迁]
- Sag meinen Namen(Akustik Version) [Lupid]
- Overcomer(Capital Kings Remix) [Mandisa]
- I’ll Remember April [Patti Page]
- Joe Le Taxi [陈慧娴]
- The Deadwood Stage (Whip-Crack-Away) [Doris Day]
- Tanti auguri a tutti [MARTY]
- Delicateにラブミープリーズ (Delicate To Love Me Please) (More Delicate Remix) [花澤香菜]
- 我爱我家 [许力扬]
- 願いは負けない星だから [Happy Clover]
- 我想喊个翻唱 [王景涛]
- Queen [MC雨枫]
- Strangers [The Shires]
- Footprints(Dash Berlin Remix) [Frank Walker&Callum Stewa]
- Mi Linda Esposa [Los Aguilar]
- House Rockin’ Boogie [Howlin’ Wolf]
- Sleepy Time Gal [Perry Como]
- Sideshow [Barry Biggs]
- Wild Is The Wind(Live) [George Michael]
- 大人になったら [明坂聡美]
- 最好不相见 [夏日馍馍]