《Plus Bleu Que Tes Yeux》歌词

[00:00:00] Plus Bleu Que Tes Yeux - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)
[00:00:02]
[00:00:02] Lorsque je lève les yeux
[00:00:03] 当我抬起双眼仰望
[00:00:03] Je rencontre le ciel
[00:00:05] 我看见了天空
[00:00:05] Et je me dis Mon Dieu
[00:00:06] 然后我说 神啊
[00:00:06] Mais c'est sensationnel
[00:00:08] 这一望无尽的蓝
[00:00:08] Tant de bleu
[00:00:10] 深邃无际
[00:00:10] Lorsque je lève les yeux
[00:00:12] 当我抬起双眼仰望
[00:00:12] Je rencontre tes yeux
[00:00:14] 我看见了你的眼睛
[00:00:14] Et je me dis Mon Dieu
[00:00:16] 然后我说 神啊
[00:00:16] C'est vraiment merveilleux
[00:00:18] 如此地真实而美好
[00:00:18] Tant de bleu
[00:00:24] 这深邃无际的蓝
[00:00:24] Plus bleu que le bleu de tes yeux
[00:00:27] 尽管那天空的蓝如此深邃
[00:00:27] Je ne vois rien de mieux
[00:00:29] 我也不认为那颜色
[00:00:29] Même le bleu des cieux
[00:00:32] 比你双眼的蓝还蓝
[00:00:32] Plus blond que tes cheveux dorés
[00:00:34] 尽管那玉米田的金黄如此亮眼
[00:00:34] Ne peut s'imaginer
[00:00:36] 我也无法想像那颜色
[00:00:36] Même le blond des blés
[00:00:40] 会比你柔顺的金发还出色
[00:00:40] Plus pur que ton souffle si doux
[00:00:42] 尽管那八月的风如此舒适
[00:00:42] Le vent même au mois d'août
[00:00:44] 但那温柔的触感
[00:00:44] Ne peut être plus doux
[00:00:47] 也难以与你的吐息比拟
[00:00:47] Plus fort que mon amour pour toi
[00:00:50] 尽管那愤怒的海浪如此澎湃
[00:00:50] La mer même en furie
[00:00:52] 但近在我心底
[00:00:52] Ne s'en approche pas
[00:00:55] 对你的爱情却更加强烈
[00:00:55] Plus bleu que le bleu de tes yeux
[00:00:58] 尽管那天空的蓝如此深邃
[00:00:58] Je ne vois rien de mieux
[00:01:00] 我也不认为那颜色
[00:01:00] Même le bleu des cieux
[00:01:04] 比你双眼的蓝还蓝
[00:01:04] Si un jour tu devais t'en aller
[00:01:08] 也许有一天你终将远行
[00:01:08] Et me quitter
[00:01:11] 与我分别
[00:01:11] Mon destin changerait tout à coup
[00:01:17] 我的命运将彻底完全的改变
[00:01:17] Du tout au tout
[00:01:22] 致深致远
[00:01:22] Plus gris que le gris de ma vie
[00:01:25] 就算那雨中的天空如此阴霾
[00:01:25] Rien ne serait plus gris
[00:01:27] 但没有任何的颜色
[00:01:27] Pas même un ciel de pluie
[00:01:30] 能比我生命中的阴沉还灰暗
[00:01:30] Plus noir que le noir de mon cur
[00:01:33] 就算地底是多么黯淡无光
[00:01:33] La terre en profondeur
[00:01:35] 但那黑暗却无法
[00:01:35] N'aurait pas sa noirceur
[00:01:38] 与我心中那无尽的痛苦相比
[00:01:38] Plus vide que mes jours sans toi
[00:01:41] 就算这世上有个无底的洞
[00:01:41] Aucun gouffre sans fond
[00:01:43] 那洞中的空虚
[00:01:43] Ne s'en approchera
[00:01:46] 也不如我心中的虚无深邃
[00:01:46] Plus long que mon chagrin d'amour
[00:01:48] 就算真的有永恒存在
[00:01:48] Même l'éternité
[00:01:50] 那时间的亘久
[00:01:50] Près de lui serait court
[00:01:53] 也补不上他离开后我那绵长忧愁的思念
[00:01:53] Plus gris que le gris de ma vie
[00:01:56] 就算那雨中的天空如此阴霾
[00:01:56] Rien ne serait plus gris
[00:01:58] 但没有任何的颜色
[00:01:58] Pas même un ciel de pluie
[00:02:01] 能比我生命中的阴沉还灰暗
[00:02:01] On a tort de penser je sais bien
[00:02:06] 在接下来的日子里
[00:02:06] Aux lendemains
[00:02:09] 我知道我不该想这么多
[00:02:09] A quoi bon se compliquer la vie
[00:02:15] 但从今天起
[00:02:15] Puisqu'aujourd'hui
[00:02:21] 那些都将使生命繁重而美好
[00:02:21] Plus bleu que le bleu de tes yeux
[00:02:24] 尽管那天空的蓝如此深邃
[00:02:24] Je ne vois rien de mieux
[00:02:25] 我也不认为那颜色
[00:02:25] Même le bleu des cieux
[00:02:29] 比你双眼的蓝还蓝
[00:02:29] Plus blond que tes cheveux dorés
[00:02:31] 尽管那玉米田的金黄如此亮眼
[00:02:31] Ne peut s'imaginer
[00:02:33] 我也无法想像那颜色
[00:02:33] Même le blond des blés
[00:02:37] 会比你柔顺的金发还出色
[00:02:37] Plus pur que ton souffle si doux
[00:02:39] 尽管那八月的风如此舒适
[00:02:39] Le vent même au mois d'août
[00:02:41] 但那温柔的触感
[00:02:41] Ne peut être plus doux
[00:02:44] 也难以与你的吐息比拟
[00:02:44] Plus fort que mon amour pour toi
[00:02:47] 尽管那愤怒的海浪如此澎湃
[00:02:47] La mer même en furie
[00:02:49] 但近在我心底
[00:02:49] Ne s'en approche pas
[00:02:52] 对你的爱情却更加强烈
[00:02:52] Plus bleu que le bleu de tes yeux
[00:02:56] 尽管那天空的蓝如此深邃
[00:02:56] Je ne vois que les rêves
[00:03:01] 只有我在梦中望见
[00:03:01] Que m'apportent tes yeux
[00:03:06] 你那比天空还要蓝的透蓝双眸
您可能还喜欢歌手Edith Piaf的歌曲:
随机推荐歌词:
- 迷路 [王菲]
- 路 [唐朝]
- Journey to Utopia [Axxis]
- Seekers Who Are Lovers(Remastered 2006) [Cocteau Twins]
- Second Peng [Autechre]
- Winkum,Winkum [儿童歌曲]
- Elas por Elas(Verso Remasterizada) [Roberto Carlos]
- Boxes [Goo Goo Dolls]
- 节奏决定一切 [枫宇辰]
- I Wish I Was [The Avett Brothers]
- 一盏灯 [释心悦]
- Camptown Races [Julie London]
- Ain’t Nobody Here But Us Chickens [Pat Boone]
- パレットには君がいっぱい [椎名もた]
- Sea Of Trees [Graves]
- How Many Tears [Bobby Vee]
- Moxotó [Jackson Do Pandeiro]
- Arrivederci [Marino Barreto]
- Hey Porter [Johnny Cash]
- Pennies From Heaven [Dinah Washington]
- Crawfish [Elvis Presley]
- 小年英雄小哪吒 [儿歌]
- You Can’t Do That [Harry Nilsson]
- Outro [Big Red]
- Oceano da Misericórdia [Marília Mello&Thiago Cost]
- 是爱情老了还是我们老了 2015(Extended Mix)(单曲版) [贺一航&DJ伟然]
- Darina [Sylvie Vartan]
- 乐观人生 [思小玥]
- Tu ne Sais Pas [Richard Anthony]
- Anyplace Is Paradise [Elvis Presley]
- 久石让-菊次郎の夏天/Summer TropicalHouse Remix By DJcc [DJcc&久石让]
- Let’s Talk About Love [Modern Talking]
- Together Again [群星]
- Talking World War III Blues [Bob Dylan]
- Maula [Lidia Borda]
- Poor Boy Long Way from Home [Bukka White]
- Playmate, Come out and Play with Me [The Kiboomers]
- Paraguanera [Ali Primera]
- Golden Slumbers [The Kiboomers]
- Besos brujos [Glorias Porteas]
- 当玫瑰遇上真爱 [泳儿]
- If You Wanna Love Somebody(Acoustic) [Tom Odell]