找歌词就来最浮云

《Stringybark And Greenhide (1996 Remaster)》歌词

所属专辑: Singer From Down Under 歌手: Slim Dusty 时长: 03:53
Stringybark And Greenhide (1996 Remaster)

[00:00:00] Stringybark And Greenhide (1996 Remaster) - Slim Dusty

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] Now the aeroplanes go screaming

[00:00:09] 如今飞机呼啸而过

[00:00:09] Across the blue skies overhead

[00:00:12] 越过头顶的蓝天

[00:00:12] And the big trucks cross

[00:00:13] 大卡车横冲直撞

[00:00:13] The nation night and day

[00:00:17] 这个国家日夜不停

[00:00:17] While satellites bring TV

[00:00:20] 卫星带来了电视

[00:00:20] To the homesteads in the bush

[00:00:23] 去往灌木丛中的家园

[00:00:23] And the limousines replace

[00:00:25] 豪车取代

[00:00:25] The horse and dray

[00:00:28] 马拉车

[00:00:28] But our pioneering fathers

[00:00:31] 但我们的先辈

[00:00:31] Had no comforts such as these

[00:00:34] 没有这样的舒适

[00:00:34] They faced hardship with

[00:00:35] 他们面对着艰难困苦

[00:00:35] Their women by their side

[00:00:39] 身边的女人

[00:00:39] With no wire or nails to help

[00:00:41] 没有任何帮助

[00:00:41] Them in the vastness of the bush

[00:00:44] 他们在广阔的灌木丛中

[00:00:44] They built stockyards out of

[00:00:46] 他们建造了畜牧场

[00:00:46] Lancewood and Greenhide

[00:00:50] 兰奇伍德和绿皮

[00:00:50] And the cattle walked to

[00:00:51] 牛群走向

[00:00:51] Market on the stock routes of the west

[00:00:55] 西方股市的走势

[00:00:55] And a man was judged by the

[00:00:57] 一个人被审判

[00:00:57] Way he used to ride

[00:01:01] 他以前的样子

[00:01:01] And the afghans with their camels were

[00:01:03] 骑着骆驼的阿富汗人

[00:01:03] The road trains of the bush

[00:01:06] 丛林里的列车

[00:01:06] They built a nation out of

[00:01:08] 他们建立了一个国家

[00:01:08] Stringy and Greenhide

[00:01:10] 穿金戴银

[00:01:10] Hey

[00:01:33]

[00:01:33] And with stringybark and mud

[00:01:35] 带着粘性的树皮和泥土

[00:01:35] Daub they built the old bark hut

[00:01:38] 他们建造了一座破旧的树皮屋

[00:01:38] And the shantys on the roadside by the way

[00:01:44] 还有路边的贫民窟

[00:01:44] Oh they cleared the land and

[00:01:45] 他们开荒了

[00:01:45] Felled the trees with crosscut and the axe

[00:01:49] 用十字架和斧头砍倒树木

[00:01:49] And with Greenhide whip the

[00:01:51] 开着绿皮车

[00:01:51] Bullocky held sway

[00:01:55] 大块头所向披靡

[00:01:55] Oh they took their mobs of

[00:01:56] 他们带着一群暴徒

[00:01:56] Cattle and their spreading flocks of sheep

[00:02:00] 牛群和羊群

[00:02:00] And no mountain range or

[00:02:01] 没有山脉

[00:02:01] Desert held them back

[00:02:05] 沙漠阻碍了他们的脚步

[00:02:05] Oh the battled thirst and

[00:02:07] 苦苦挣扎的渴望

[00:02:07] Heat in their bid to tame this land

[00:02:10] 他们试图驯服这片土地

[00:02:10] And the silent watchful ever stalking black

[00:02:16] 沉默的人时刻保持警惕暗中跟踪

[00:02:16] And the cattle walked to

[00:02:17] 牛群走向

[00:02:17] Market on the stock routes of the west

[00:02:21] 西方股市的走势

[00:02:21] And a man was judged by

[00:02:23] 一个男人被

[00:02:23] The way he used to ride

[00:02:26] 他以前的样子

[00:02:26] And the afghans with their

[00:02:28] 还有阿富汗人

[00:02:28] Camels were the road trains of the bush

[00:02:32] 骆驼是丛林里的火车

[00:02:32] They built a nation out of

[00:02:33] 他们建立了一个国家

[00:02:33] Stringy and Greenhide

[00:02:36] 穿金戴银

[00:02:36] Hey

[00:02:59]

[00:02:59] When no barbed wire bound

[00:03:00] 没有铁丝网的束缚

[00:03:00] The wide domains of the western cattle runs

[00:03:04] 西部牛群奔跑的广阔天地

[00:03:04] And the men were as wild

[00:03:05] 这些人都狂野无比

[00:03:05] As the land they used to roam

[00:03:09] 他们曾经徜徉在这片土地上

[00:03:09] Oh the greenhide rope and

[00:03:11] 绿色的绳子

[00:03:11] Bridle were the stockmen's tools of trade

[00:03:15] 缰绳是牧民的交易工具

[00:03:15] And a stringybark bush

[00:03:16] 还有一丛带弦乐的灌木

[00:03:16] Shelter was their home

[00:03:20] 庇护所就是他们的家

[00:03:20] And when fine young men

[00:03:21] 当优秀的年轻人

[00:03:21] Rode walers off to fight

[00:03:23] 骑着战马去战斗

[00:03:23] Their countries war

[00:03:25] 他们的国家陷入鏖战

[00:03:25] And made history with

[00:03:27] 创造了历史

[00:03:27] Their suffering and their pain

[00:03:31] 他们的苦难和痛苦

[00:03:31] Oh they wrote the name

[00:03:32] 他们写下了名字

[00:03:32] Australia

[00:03:33] 澳大利亚

[00:03:33] In the headlines of the world

[00:03:36] 登上世界头条

[00:03:36] Will this country ever

[00:03:38] 这个国家能否

[00:03:38] See their likes again

[00:03:43] 再次看到他们的点赞

随机推荐歌词: