找歌词就来最浮云

《Revolution》歌词

所属专辑: 歌手: Stefanie Heinzmann 时长: 02:43
Revolution

[00:00:00] Revolution (革命) - Stefanie Heinzmann

[00:00:10] //

[00:00:10] Imagine a world where every city is clean

[00:00:13] 想像一个世界 那里每一座城市都干净整洁

[00:00:13] No poor on the streets and the people are free

[00:00:15] 街道上没有贫寒的人们 每个人都是自由的

[00:00:15] Imagine a life where you can do as you please

[00:00:18] 想象一下 你可以过着随心所欲的生活

[00:00:18] Nothing to stop you from living your dream

[00:00:20] 没有什么可以阻挡你的梦想

[00:00:20] They say you can accomplish anything

[00:00:23] 人们都相信你可以实现任何梦想

[00:00:23] So why not make this a reality

[00:00:25] 那么为什么不把这梦想化作现实

[00:00:25] We can rebuild societies

[00:00:28] 我们能够重塑社会

[00:00:28] C'mon all you got to do is believe

[00:00:30] 来吧 你所要做的就是深信不疑

[00:00:30] Right now we are all too distant

[00:00:33] 现在我们离这梦想还十分遥远

[00:00:33] Too blind and too resistant

[00:00:35] 过于盲目抗拒

[00:00:35] To see the situations we must solve

[00:00:40] 看不到我们如今必须要解决的社会难题

[00:00:40] Our lies and cries and misconceptions

[00:00:43] 我们的谎言 哭泣以及误解

[00:00:43] Throw us in the wrong direction

[00:00:45] 使我们误入歧途

[00:00:45] But if we change a revolution could evolve

[00:00:51] 但是如果我们能改变这进化着的革命 或许就能梦想成真

[00:00:51] Imagine a feeling that's so unreal

[00:00:53] 想象一下那不真实的感觉

[00:00:53] It's a natural high from the clarity

[00:00:55] 这是一种来自内心深处的憧憬 它清晰可见

[00:00:55] We can all change society

[00:00:58] 我们齐心协力 就可以改变这个社会

[00:00:58] If we just focus and start to believe

[00:01:00] 只要我们都专注于此并深信不疑

[00:01:00] Unnatural disasters off the streets

[00:01:03] 街上再不会发生蓄意伤害

[00:01:03] Clear our minds and let the world breathe

[00:01:06] 清理思绪 让这个世界能自由呼吸

[00:01:06] This could all come if we work as one

[00:01:08] 如果我们团结一致 一定会实现

[00:01:08] 'Til we all unite and we get our jobs done

[00:01:11] 只有我们团结一心 我们才能完成这个任务

[00:01:11] Right now we are all too distant

[00:01:13] 现在我们离这梦想还十分遥远

[00:01:13] Too blind and too resistant

[00:01:15] 过于盲目抗拒

[00:01:15] To see the situations we must solve

[00:01:20] 看不到我们如今必须要解决的社会难题

[00:01:20] Our lies and cries and misconceptions

[00:01:23] 我们的谎言 哭泣以及误解

[00:01:23] Throw us in the wrong direction

[00:01:26] 使我们误入歧途

[00:01:26] But if we change a revolution could evolve

[00:01:31] 但是如果我们能改变这进化着的革命 或许就能梦想成真

[00:01:31] Over the years friendships have died

[00:01:33] 多年以来 友谊已经消亡

[00:01:33] Wars have been fought and tears have been cried

[00:01:36] 战争不断被挑起 人们一直在哭泣

[00:01:36] Enough with the hate let's learn to forgive

[00:01:38] 仇恨都够了吧 我们学着去宽恕

[00:01:38] Rekindle the love and never regret

[00:01:41] 重新点燃希望之火 永远不留遗憾

[00:01:41] Colors will fade if we don't take a stand

[00:01:43] 如果我们不站在同一立场 梦想终究会腿色

[00:01:43] The world will turn gray if we're not hand-in-hand

[00:01:46] 如果我们不团结一致 整个世界定会黯然失色

[00:01:46] Let's stop our fighting let's see eye to eye

[00:01:49] 让我们停止战争 让我们看法完全一致

[00:01:49] It'll be alright keep our hands up high

[00:01:51] 高举我们的双手 实现我们的梦想

[00:01:51] Right now we are all too distant

[00:01:53] 现在我们离这梦想还十分遥远

[00:01:53] Too blind and too resistant

[00:01:56] 过于盲目抗拒

[00:01:56] To see the situations we must solve

[00:02:00] 看不到我们如今必须要解决的社会难题

[00:02:00] Our lies and cries and misconceptions

[00:02:03] 我们的谎言 哭泣以及误解

[00:02:03] Throw us in the wrong direction

[00:02:06] 使我们误入歧途

[00:02:06] But if we change a revolution could evolve

[00:02:11] 但是如果我们能改变这进化着的革命 或许就能梦想成真

[00:02:11] Right now we are all too distant

[00:02:14] 现在我们离这梦想还十分遥远

[00:02:14] Too blind and too resistant

[00:02:16] 过于盲目抗拒

[00:02:16] To see the situations we must solve we must solve

[00:02:21] 看不到我们如今必须要解决的社会难题 我们必须要解决

[00:02:21] Our lies and cries and misconceptions

[00:02:24] 我们的谎言 哭泣以及误解

[00:02:24] Throw us in the wrong direction

[00:02:26] 使我们误入歧途

[00:02:26] But if we change a revolution could evolve

[00:02:31] 但是如果我们能改变这进化着的革命 或许就能梦想成真