找歌词就来最浮云

《Wi-Fi (2017 2)》歌词

所属专辑: Wi-Fi (2017 2) 歌手: 尹钟信&ZICO () 时长: 04:34
Wi-Fi (2017   2)

[00:00:00] Wi-Fi (无线网络) - 윤종신 (尹钟信)/지코 (Zico)

[00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:03] 词:윤종신/지코

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:정석원

[00:00:09] //

[00:00:09] 编曲:정석원

[00:00:13] //

[00:00:13] 끝을 봤어

[00:00:16] 看到结局

[00:00:16] 혹시나는 없었어

[00:00:19] 没有或许

[00:00:19] 흔들리는 니 마음일까 봐

[00:00:27] 可能是你动摇的心

[00:00:27] 거리의 와이파이처럼

[00:00:31] 就像街道的wifi一般

[00:00:31] 어쩌다 떠올라서 멈춰버린 시간들

[00:00:40] 突然出现 静止的时间

[00:00:40] 비굴했어 가끔 떠오른다고

[00:00:47] 卑鄙地偶尔出现

[00:00:47] 니 소식 찾아보기도 했어

[00:00:55] 也寻找过你的消息

[00:00:55] 단호한 이별은 내가

[00:01:02] 断然的离别只不过是我

[00:01:02] 보인 마지막 겉멋일 뿐

[00:01:11] 摆出的最后的架子

[00:01:11] 널 끊겠어

[00:01:14] 戒掉你

[00:01:14] 뚝 끊어 버리겠어 마치 금연처럼 난

[00:01:21] 我会像戒烟一般将你彻底戒掉

[00:01:21] 서서히 줄여 갈 수는 없는 거란 걸

[00:01:25] 那些无法慢慢减少的东西

[00:01:25] 봐 각자의 인생을 봐 걸리적거릴 거야

[00:01:35] 看看各自的人生 会妨碍的

[00:01:35] 벗어나야 풀리는

[00:01:37] 只有脱离 才能解脱

[00:01:37] 거리의 와이파이처럼

[00:01:53] 就像街道的wifi一般

[00:01:53] 환영받지 못한 관계

[00:01:55] 不受欢迎的关系

[00:01:55] 둘은 짐작했었지

[00:01:57] 两人都料到

[00:01:57] 현실을 꾸며낸 채 끝을 미루고

[00:01:58] 装饰现实 拖延到最后

[00:01:58] 애써 침착했었지

[00:01:59] 努力装作冷静

[00:01:59] 못다 한 그리움의 소행일까

[00:02:01] 是未尽的思念所造成的吗

[00:02:01] 불쑥 네 소식 들리면

[00:02:03] 突然听到你的消息的话

[00:02:03] 난 모든 가능성에서 도망 나와

[00:02:05] 我会从所有的可能性中逃出来

[00:02:05] 저 먼 곳에 마음을 옮기고

[00:02:06] 将心移到遥远的地方

[00:02:06] 더 좋은 사람 만나란 말

[00:02:08] 说和更好的人交往的话

[00:02:08] 멋없게 여겼던 나도

[00:02:10] 被我视为无聊

[00:02:10] 차츰 공감이 가 뭐 별수 없더라고

[00:02:13] 无可奈何地渐渐产生共鸣

[00:02:13] 너무 걱정 마

[00:02:14] 不要太担心

[00:02:14] 내가 그럴싸한 개자식이

[00:02:15] 说在我成为

[00:02:15] 되고 나면 말이야

[00:02:17] 那样的王八蛋之后

[00:02:17] 우린 무난한 이별을 맞게 될 거야

[00:02:19] 我们就会顺利迎接离别

[00:02:19] 잘 살게 될 거야

[00:02:23] 一定会好好生活的

[00:02:23] 집중했어 처량하지 않으려

[00:02:30] 集中精神 为了使自己不变得凄凉

[00:02:30] 니 소식 흔한 친구 안부쯤

[00:02:38] 你的消息 只不过是普通朋友的问候

[00:02:38] 단호한 이별은 내가 결국

[00:02:45] 断然的离别

[00:02:45] 지켜낸 약속 하나

[00:02:53] 我最终遵守的一个约定

[00:02:53] 널 끊겠어

[00:02:57] 戒掉你

[00:02:57] 뚝 끊어 버리겠어 마치 금연처럼 난

[00:03:04] 我会像戒烟一般将你彻底戒掉

[00:03:04] 서서히 줄여 갈 수는 없는 거란 걸

[00:03:08] 那些无法慢慢减少的东西

[00:03:08] 봐 각자의 인생을 봐 걸리적거릴 거야

[00:03:18] 看看各自的人生 会妨碍的

[00:03:18] 벗어나야 풀리는 거리의

[00:03:21] 就像要脱离才会恢复的

[00:03:21] 와이파이처럼

[00:03:24] 街上的wifi一般

[00:03:24] 여기저기 마구 떠도는

[00:03:28] 四处漂泊

[00:03:28] 낯선 주파수 속 들린

[00:03:32] 从陌生的频率中传来的

[00:03:32] 추억 소리도 난 흔들리지 않아

[00:03:45] 记忆的声音 我不会动摇

[00:03:45] 난 살겠어

[00:03:48] 我会活下去

[00:03:48] 잘 살아 버리겠어 마치 단세포처럼

[00:03:56] 活得好好地 就像单细胞一般

[00:03:56] 죽도록 내 행복 하나만 바라보며

[00:04:00] 致死望着我的幸福

[00:04:00] 가 각자의 인생을 가

[00:04:06] 过各自的人生

[00:04:06] 아무 일 없던 거야

[00:04:09] 仿佛若无其事

[00:04:09] 길을 걷다 잡혔던 거리의 와이파이처럼

[00:04:29] 就像走在路上 突然连上的wifi

[00:04:29] 잘 살게 될 거야

[00:04:34] 一定会好好生活的

随机推荐歌词: