找歌词就来最浮云

《ドラゴンライジング》歌词

所属专辑: V25 -Exclamation- 歌手: GUMI&鏡音レン 时长: 03:31
ドラゴンライジング

[00:00:00] ドラゴンライジング (龙腾) - たかまっと (takamatt)/GUMI (グミ)/鏡音レン (镜音连)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:takamatt

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:takamatt

[00:00:03] //

[00:00:03] Stand up boys

[00:00:05] //

[00:00:05] がんじがらめあきらめ

[00:00:06] 精神束缚 心灰意冷

[00:00:06] みじめ全てぶち壊せ

[00:00:08] 悲惨痛苦 全部打破

[00:00:08] 時に泣け怒れ叫べ

[00:00:09] 有时 哭泣吧 怒吼吧 呼喊吧

[00:00:09] カタルシスに酔え狂気放て

[00:00:11] 醉心于发泄 释放癫狂

[00:00:11] Be all you can be

[00:00:12] //

[00:00:12] Fly high girls

[00:00:14] //

[00:00:14] あさはかさあざとさ

[00:00:15] 肤浅 小聪明

[00:00:15] うらめしさかなぐり捨てたら

[00:00:17] 埋怨 统统抛开

[00:00:17] 高き飛瀑に抗い昇りきれ

[00:00:19] 化身为龙 高高飞起

[00:00:19] 大空駆け巡るドラゴンとなれ

[00:00:22] 与瀑布抗衡 驰骋太空

[00:00:22] 窓を殴る激しい雨

[00:00:24] 暴雨敲打着窗

[00:00:24] 浅い眠りを妨げられ

[00:00:26] 妨碍我的浅眠

[00:00:26] 日々やり過ごす様を見て

[00:00:28] 看着每天拼搏的样子

[00:00:28] イライラみんな苛つかせ

[00:00:31] 大家都焦躁不安

[00:00:31] 誰かが誰かを馬鹿にして

[00:00:33] 谁把谁当做傻瓜

[00:00:33] したり顔で悦に入って

[00:00:35] 然后满面笑容

[00:00:35] 揚げ足とり得意で

[00:00:37] 擅长挑毛病

[00:00:37] 裏でうすら笑い浮かべて

[00:00:40] 却在背后露出微弱的笑容

[00:00:40] 轟いた雷鳴が

[00:00:42] 轰鸣的雷声

[00:00:42] 雲間を切り裂き駆け巡る

[00:00:45] 劈开云缝 驰骋长空

[00:00:45] ボクらの怒り悲しみ

[00:00:47] 我们的怒火悲伤

[00:00:47] 大地割る音に共鳴する

[00:00:49] 和开裂的大地共鸣

[00:00:49] 人の皮を被った

[00:00:52] 披了人皮

[00:00:52] 野獣共に弄ばれた

[00:00:54] 却被野兽玩弄

[00:00:54] ハリボテの正義に噛み付け

[00:00:58] 咬碎这虚伪的正义吧

[00:00:58] 嘘じゃね?

[00:00:59] 不要认为

[00:00:59] とか思うじゃね

[00:01:00] 这是假的

[00:01:00] No no

[00:01:01] 不不

[00:01:01] 陰謀野望野暮な輩がまた

[00:01:03] 阴谋野心的家伙们

[00:01:03] わさわさ金と利権に飛びつき

[00:01:05] 前赴后继扑向金钱和权力

[00:01:05] 土地弱みいたずらに転がし

[00:01:08] 领地 弱点 恶作剧 这些手段

[00:01:08] 並べ立てるのは美辞麗句

[00:01:10] 嘴上说着冠冕堂皇的话

[00:01:10] そんなんじゃ人は遠のいてく

[00:01:12] 如此下去人们会慢慢疏远

[00:01:12] くだらん言葉遊びの連鎖に

[00:01:15] 无聊的文字游戏的连锁反应

[00:01:15] レンレン連続攻撃かますぜ

[00:01:17] 源源不断的连续攻击之下

[00:01:17] グミグミ攻めあぐみそんな時でも

[00:01:19] 还是难以攻破之时 但是

[00:01:19] 心配ご無用ピンチも一興

[00:01:22] 担心也无用 危机也是种乐趣

[00:01:22] いつだってボクらを救うのは

[00:01:24] 无论何时 拯救我们的是

[00:01:24] あの日の小さな誓いだ

[00:01:26] 那天小小的誓言

[00:01:26] 何度跳ね返されたって

[00:01:28] 多少次被拒绝

[00:01:28] 時にボコボコに凹まされたって

[00:01:31] 被打击的体无完肤

[00:01:31] 起き上がれ不敵に笑え笑え

[00:01:33] 站起来 露出无惧的笑容 笑吧 笑吧

[00:01:33] 笑ってハイで走れよ地獄まで

[00:01:36] 笑吧 奔跑吧 直到地狱

[00:01:36] 悔しさに打ち震え

[00:01:37] 因悔恨而紧咬的颤抖的

[00:01:37] 唇噛み締め滲むのは

[00:01:40] 嘴唇上所渗出的

[00:01:40] 紅く苦く沸き上がる

[00:01:42] 鲜红色的苦涩的沸腾的

[00:01:42] 焼けるように熱い血潮だ

[00:01:45] 火热的血潮

[00:01:45] あからさまに刻まれた

[00:01:47] 用拳头擦掉

[00:01:47] 生の証拳で拭い

[00:01:49] 明显地被烙印的活着的证明

[00:01:49] 闇夜に息潜め佇む

[00:01:54] 屏住呼吸伫立在这暗夜中

[00:01:54] 弱い心に負けそうになったり

[00:01:59] 脆弱的心脏总会有觉得要失败的时候

[00:01:59] 膝が震える時もあるだろう

[00:02:02] 也会有膝盖颤抖的时候

[00:02:02] でもそんな時は思いだしてみてよ

[00:02:08] 这时请回想起

[00:02:08] 君は決して一人じゃないよ

[00:02:13] 你绝对不是一个人

[00:02:13] 傷ついた鱗は戦いの勲章

[00:02:17] 受伤的鳞片是战斗的勋章

[00:02:17] 振り向けばそこに道ができてる

[00:02:22] 回过头时你会发现已经有了出路

[00:02:22] 再びこの命燃やしつくすために

[00:02:26] 为了再次燃起生命之火

[00:02:26] 何度でも立ち上がるよ

[00:02:31] 就算多少次失败也要站起来

[00:02:31] Stand up boys

[00:02:32] //

[00:02:32] がんじがらめあきらめ

[00:02:34] 精神束缚 心灰意冷

[00:02:34] みじめ全てぶち壊せ

[00:02:35] 悲惨痛苦 全部打破

[00:02:35] 時に泣け怒れ叫べ

[00:02:37] 有时 哭泣吧 怒吼吧 呼喊吧

[00:02:37] カタルシスに酔え狂気放て

[00:02:39] 醉心于发泄 释放癫狂

[00:02:39] Be all you can be

[00:02:40] //

[00:02:40] Fly high girls

[00:02:41] //

[00:02:41] あさはかさあざとさ

[00:02:43] 肤浅 小聪明

[00:02:43] うらめしさかなぐり捨てたら

[00:02:45] 埋怨 统统抛开

[00:02:45] 高き飛瀑に抗い昇りきれ

[00:02:47] 化身为龙 高高飞起

[00:02:47] 大空駆け巡るドラゴンとなれ

[00:02:49] 与瀑布抗衡 驰骋太空

[00:02:49] 轟いた雷鳴が

[00:02:52] 轰鸣的雷声

[00:02:52] 雲間を切り裂き駆け巡る

[00:02:54] 劈开云缝 驰骋长空

[00:02:54] ボクらの怒り悲しみ

[00:02:56] 我们的怒火悲伤

[00:02:56] 大地割る音に共鳴する

[00:02:59] 和开裂的大地共鸣

[00:02:59] 人の皮を被った

[00:03:01] 披了人皮

[00:03:01] 野獣共に弄ばれた

[00:03:03] 却被野兽玩弄

[00:03:03] ハリボテの正義に噛み付け

[00:03:26] 咬碎这虚伪的正义吧

[00:03:26] Stand up boys

[00:03:31] //