找歌词就来最浮云

《Letter ~10年後の君へ~》歌词

所属专辑: Last Message 歌手: Twenty Four & Seven&MAY’S 时长: 04:20
Letter ~10年後の君へ~

[00:00:00] Letter ~10年後の君へ~ (Letter ~致10年后的你~) - Twenty Four & Seven (twenty4-7)/MAY'S (メイズ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:MIKA/Maiko Katagiri

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:TAZZ/MIKA/Maiko Katagiri

[00:00:20] //

[00:00:20] あの時よりも君は

[00:00:22] 你一定变得比那时

[00:00:22] きっと強くなって

[00:00:25] 更加的坚强

[00:00:25] あの頃より大きな心で誰かを

[00:00:30] 你现在下了比那时更大的决心

[00:00:30] 守れてますか

[00:00:32] 誓要守护某个人吗

[00:00:32] 今よりもっと大切な

[00:00:35] 你应该也察觉到了

[00:00:35] 何かに気づけてるはずだよね

[00:00:41] 比如今更值得珍惜的东西

[00:00:41] 追い掛けてた夢達と一緒に

[00:00:46] 还是依然追逐着梦想

[00:00:46] 並んで歩いて過ごせていますか

[00:00:51] 迈着脚步共同前行吗

[00:00:51] 頑張りすぎていないか

[00:00:55] 你还是太过勉强自己吗

[00:00:55] 気にかけてしまう無理するから

[00:01:01] 我当然会在意啊 因为你总是这么乱来

[00:01:01] 大人になんて

[00:01:04] 嘴里说着

[00:01:04] なりたくないって言った

[00:01:06] 还不想长大

[00:01:06] 君はまだ少し子供だったんだね

[00:01:11] 你还是有点孩子气呢

[00:01:11] あの日見せた涙が

[00:01:15] 那天流下的泪水

[00:01:15] 力に変わる日が来るから

[00:01:20] 一定会迎来化为力量的时刻

[00:01:20] あの時よりも君は

[00:01:23] 你一定变得比那时

[00:01:23] きっと強くなって

[00:01:26] 更加的坚强

[00:01:26] あの頃より大きな心で誰かを

[00:01:31] 你现在下了比那时更大的决心

[00:01:31] 守れてますか

[00:01:33] 誓要守护某个人吗

[00:01:33] 今よりもっと大切な

[00:01:36] 你应该也察觉到了

[00:01:36] 何かに気づけてるはずだよね

[00:01:42] 比如今更值得珍惜的东西

[00:01:42] 例え人に裏切られたとしても

[00:01:46] 哪怕被别人背叛

[00:01:46] 助けてくれたのは

[00:01:49] 也请不要忘记

[00:01:49] 人だったという事を

[00:01:52] 为人在外

[00:01:52] 忘れないでいてね

[00:01:54] 就是要乐于助人

[00:01:54] 今度は泣いている

[00:01:56] 下次哭泣流泪

[00:01:56] 人がいたら助けられるね

[00:02:01] 别人就会来帮助你

[00:02:01] 優しさは心に悲しみを笑顔に

[00:02:11] 温柔就是把心中的悲伤化为微笑

[00:02:11] 誰かを愛し愛されて

[00:02:16] 不管是爱谁还是被爱

[00:02:16] また優しくなれるはず

[00:02:21] 始终都会化为温柔

[00:02:21] 長い長い時間かかって

[00:02:24] 我们花费了很长的时间

[00:02:24] やっと辿り着いたね

[00:02:26] 总算到达了终点

[00:02:26] 今君は心の底から笑えてますか

[00:02:31] 如今的你能从心底微笑出来了吗

[00:02:31] 弱音吐いて泣いていないか

[00:02:36] 还是说着丧气话低声哭泣呢

[00:02:36] 心配になっているよ

[00:02:38] 真是让人担心啊

[00:02:38] 10年後の君が

[00:02:41] 10年后的你

[00:02:41] 駆け引きしないと気持ち量れない

[00:02:44] 如果没有好好计划 心情总是难以收拾

[00:02:44] 人間はそんな儚いもの

[00:02:46] 人类就是那种缥缈的东西

[00:02:46] 強さを得る事が全てではない

[00:02:49] 追求强大并不是一切

[00:02:49] 失わなければ気付けない事

[00:02:51] 那些不失去就体会不到事情

[00:02:51] 着飾った言葉の裏に

[00:02:53] 华丽话语的背后

[00:02:53] ある真実なんて

[00:02:54] 存在的真实

[00:02:54] 知りたくないなんて言ってみたり

[00:02:57] 嘴里说着不想去了解

[00:02:57] そんな今より成長してたい

[00:03:00] 如今只想要成长

[00:03:00] 昨日の自分にはもう会わない

[00:03:02] 早已无法面对昨日的自己

[00:03:02] Only one

[00:03:03] //

[00:03:03] 世界に一つだけ

[00:03:04] 为了守护

[00:03:04] 授かった命を守る為

[00:03:06] 世界赋予的唯一生命

[00:03:06] Go way

[00:03:07] //

[00:03:07] Only you

[00:03:07] //

[00:03:07] 世界で一人だけ

[00:03:09] 我在这世界上

[00:03:09] 君しかいないから大切に

[00:03:12] 珍惜的人只有你

[00:03:12] Long day

[00:03:12] //

[00:03:12] Never end

[00:03:13] //

[00:03:13] Never end

[00:03:13] //

[00:03:13] Never end

[00:03:14] //

[00:03:14] Never end I gotta go

[00:03:16] //

[00:03:16] 自分だけの場所へ

[00:03:19] 去往属于自己的地方

[00:03:19] Go my way

[00:03:19] //

[00:03:19] 君の明日の為に今歌うよ

[00:03:23] 此刻为了你的明天 我高声歌唱

[00:03:23] 当たり前じゃない

[00:03:25] 明天的到来

[00:03:25] 明日があるって事は

[00:03:28] 已是理所当然

[00:03:28] だから一日をもっと大切にして

[00:03:33] 所以啊 珍惜生活的每一天

[00:03:33] 楽に笑える事出来ない日が

[00:03:38] 就算每天愁眉苦脸

[00:03:38] 続いても

[00:03:39] 一筹莫展

[00:03:39] 越えられるから訪れてる

[00:03:43] 也依然要勇敢面对

[00:03:43] 何よりも無事に

[00:03:45] 总而言之

[00:03:45] 生きてくれてた事

[00:03:48] 平安无事地生存下去

[00:03:48] それが私の最大の誇りになる

[00:03:53] 才是我最大的骄傲

[00:03:53] もしも空にいたとしたなら

[00:03:58] 如果天空尚在

[00:03:58] ずっとずっと

[00:03:59] 那一定会永远

[00:03:59] 君を守り続けるでしょう

[00:04:03] 永远守护着你吧

[00:04:03] 繋がっている空の上から

[00:04:08] 在彼此紧连的天空之上

[00:04:08] ずっと見守っているのでしょう

[00:04:13] 我会一直守护着你