找歌词就来最浮云

《Like a Rolling Stone》歌词

所属专辑: Highway 61 Revisted/Blonde On Blonde 歌手: Bob Dylan 时长: 06:09
Like a Rolling Stone

[00:00:05] 歌手:Bob Dylan

[00:00:07] //

[00:00:07] Like A Rolling Stone

[00:00:11] //

[00:00:11] Bob Dylan

[00:00:11] //

[00:00:11] Once upon a time you dressed so fine

[00:00:13] 曾几何时你优裕富足衣着光鲜

[00:00:13] Threw bums a dime in your prime

[00:00:14] 你随手抛给路边潦倒不堪的叫花子几个小钱

[00:00:14] Didn't you

[00:00:20] 有那么回事儿吧

[00:00:20] People called said beware doll you're bound to fall

[00:00:23] 人们屡屡良言相劝 成熟点小丫头,你早晚得明白什么叫风水轮流转

[00:00:23] You thought they were all kidding you

[00:00:31] 而你只当他们存心嘲弄视若不见

[00:00:31] You used to laugh about

[00:00:32] 你总是肆意嗤笑着毫不掩饰自己的优越感

[00:00:32] People who were hanging out

[00:00:41] 每每看到那些落魄人儿游荡飘零在外

[00:00:41] Now you don't talk so loud

[00:00:46] 你那些高谈阔论怎么收起来了

[00:00:46] Now you don't seem so proud

[00:00:50] 你那高贵的头颅怎么低下去了

[00:00:50] About having to be scrounging your next meal

[00:00:58] 只因今天的你已三餐不继

[00:00:58] How does it feel how does it feel

[00:01:08] 这滋味如何

[00:01:08] To be on your own without a home

[00:01:13] 你孑身独行

[00:01:13] Like a complete unknown like a rolling stone

[00:01:18] 颠沛流离 一如滚石

[00:01:18] You've gone to the finest schools alright miss lonely

[00:01:35] 你考上了一所名牌校令人钦羡,真不错,我孤傲的小姐

[00:01:35] But you know you only used to get juiced in it

[00:01:42] 可你也清楚你除了被榨干的灵魂外一无所获

[00:01:42] Nobody's ever taught you how to live out on the street

[00:01:45] 你从不曾想过真实的底层社会该是怎般图景

[00:01:45] And now you're gonna have to get used to it

[00:01:54] 如今你为了讨生活已不得不学着去直面污浊与残缺

[00:01:54] You say you never compromise

[00:01:55] 那时你自命清高

[00:01:55] With the mystery tramp but now you realize

[00:02:00] 说你绝不与那陌生浪客为伍

[00:02:00] He's not selling any alibies

[00:02:07] 他可不会跟你卖关子故作姿态

[00:02:07] As you stare into the vacuum of his eyes

[00:02:12] 你只得强忍厌恶望向他空洞无物的瞳眸

[00:02:12] And say do you want to make a deal

[00:02:21] 用最卑下的口吻问他 要不要做笔买卖

[00:02:21] How does it feel how does it feel

[00:02:31] 这滋味如何

[00:02:31] To be on your own without a home

[00:02:40] 你孑身独行

[00:02:40] Like a complete unknown like a rolling stone

[00:02:59] 你孤立无援 颠沛流离 一如滚石

[00:02:59] Oh you never turned around to see the frowns

[00:03:02] 你从未注意过那些魔术师

[00:03:02] On the jumpers and the clowns when they did their tricks for you

[00:03:10] 和小丑们笑容中藏着双眉紧蹙

[00:03:10] You never understood that it ain't no good

[00:03:12] 你到底明不明白什么叫善恶之分

[00:03:12] You shouldn't let other people get your kicks for you

[00:03:20] 你让别人替你受苦受难你还颇以为乐

[00:03:20] You used to ride on your chrome horse with your diplomat

[00:03:23] 你那位跨着哈雷机车带你兜风的花花公子

[00:03:23] Who carried on his shoulder a siamese cat

[00:03:31] 肩头还安伏着一只华贵的暹罗猫

[00:03:31] Ain't it hard when you discovered that

[00:03:33] 而当你一朝醒悟他并非你心所渴求

[00:03:33] He really wasn't where it's at

[00:03:40] 却发现他已携着你所有的一切飘然远遁

[00:03:40] After he took from you everything he could steal

[00:03:49] 个中苦涩此时只能由你独自体味

[00:03:49] How does it feel how does it feel

[00:03:59] 这滋味如何

[00:03:59] To be on your own without a home

[00:04:08] 你孑身独行

[00:04:08] Like a complete unknown like a rolling stone

[00:04:26] 你孤立无援 颠沛流离 一如滚石

[00:04:26] Princess on a steeple and all the pretty people

[00:04:31] 幽居高塔的公主和所有那些优雅体面的上层人士

[00:04:31] They're all drinking thinking that they've got it made

[00:04:38] 整日里小口啜酒,以为他们找到了生活的答案

[00:04:38] Exchanging all precious gifts

[00:04:40] 世所罕见的各色珍稀玩物在一双双手中流转

[00:04:40] You better take your diamond ring you better pawn it babe

[00:04:44] 可那种日子不再属于你了宝贝儿

[00:04:44] You used to be so amused

[00:04:54] 那漂亮的钻戒你还是摘下来当了它吧

[00:04:54] At Napoleon in rags and the language that he used

[00:04:58] 至于那满面风尘用语鄙俗的流浪汉 从来就逃不过趾高气扬的你唇边讥讽的微笑

[00:04:58] Go to him he calls you you can't refuse

[00:05:00] 而今召唤声中你向他走去这一切不由你自主

[00:05:00] When you ain't got nothing you got nothing to loose

[00:05:09] 当你一无所有,你也就再没什么可失去

[00:05:09] You're invisible now you've got not secret to conceal

[00:05:16] 现在你周身透明,再藏不住一丝秘密

[00:05:16] How does it feel how does it feel

[00:05:26] 这滋味如何

[00:05:26] To be on your own without a home

[00:05:36] 你孑身独行 你孤立无援

[00:05:36] Like a complete unknown like a rolling stone

[00:05:41] 颠沛流离 一如滚石