找歌词就来最浮云

《B.O.B.(Bombs Over Baghdad|Explicit)》歌词

所属专辑: Big Boi & Dre Present...OutKast (Explicit) 歌手: OutKast 时长: 04:39
B.O.B.(Bombs Over Baghdad|Explicit)

[00:00:03] 1 2 1 2 3 yeah!

[00:00:06] //

[00:00:06] In-slum-national underground

[00:00:08] 国家地铁途经贫民窟

[00:00:08] Thunder pounds when I stomp the ground (Woo!)

[00:00:09] 当我跺脚时 响声大作

[00:00:09] Like a million elephants with silverback orangutans

[00:00:10] 就像千万头大象和银背大猩猩走过

[00:00:10] You can't stop a train

[00:00:12] 你无法让一列火车停下

[00:00:12] Who want some Don't come un-pre-pared

[00:00:13] 谁想要一些吗 不要毫无准备而来

[00:00:13] I'll be there but when I leave there

[00:00:15] 我会去那里 但是当我离开那里时

[00:00:15] Better be a household name

[00:00:16] 我最好已经家喻户晓

[00:00:16] Weather man tellin' us it ain't gon' rain

[00:00:18] 天气预报员说今日不会下雨

[00:00:18] So now we sittin' in a drop-top soakin wet

[00:00:20] 所以我们现在坐在敞篷车里 浑身湿漉漉

[00:00:20] In a silk suit tryin' not to sweat

[00:00:22] 穿着丝质西服 努力不让自己出汗

[00:00:22] Hits somersaults without the net

[00:00:23] 在没有安全网的保护下 翻了几个筋斗

[00:00:23] But this'll be the year that we won't forget

[00:00:24] 但是今年将是难忘的一年

[00:00:24] One-Nine-Nine-Nine Ano Domini anything goes be whatchu wanna be

[00:00:28] 公元一九九年 一切皆有可能 你想变成什么

[00:00:28] Long as you know consequences are given for livin - the fence is

[00:00:30] 只要你知道一切结果都是为了生存

[00:00:30] Too high to jump in jail

[00:00:32] 围墙太高 难以翻进去

[00:00:32] Too low to dig I might just touch hell - HOT!

[00:00:33] 监狱太低 无法挖地道 我很可能会触及地狱

[00:00:34] Get a life now they gon' sell

[00:00:36] 振作起来吧 他们将要大肆宣传

[00:00:36] Then I might catch you a spell look at what came in the mail

[00:00:37] 接着我可能要蛊惑你 看看你邮件里的东西

[00:00:37] A scale and some Arm and Hammer so grow grid and some baby maker

[00:00:40] 一个天平和一些武器和锤子 所以增建格栅 增添人口吧

[00:00:40] Black Cadillac and a pack of pampers

[00:00:42] 黑色的凯迪拉克和一包纸尿布

[00:00:42] Stack of question with no answers

[00:00:43] 一堆无解的问题

[00:00:43] Cure for cancer cure for AIDS

[00:00:45] 治愈癌症和艾滋的解药

[00:00:45] Make a ni**a wanna stay on tour for days

[00:00:46] 让人想要终日流浪

[00:00:46] Get back home things are wrong

[00:00:48] 回到家 一切都不对劲

[00:00:48] Well not really it was bad all along

[00:00:49] 事情并不是一直都这么糟糕

[00:00:49] Before you left adds up to a ball of power

[00:00:51] 在你离开前 积聚满满的能量

[00:00:51] Thoughts at a thousands miles per hour

[00:00:53] 大脑在飞速运转

[00:00:53] Hello ghetto let your brain breathe

[00:00:54] 贫民区的人 让你大脑喘口气吧

[00:00:56] Don't pull the thang out unless you plan to bang

[00:00:59] 不要亮出王牌 除非你想制胜

[00:00:59] Bombs over Baghdad!

[00:01:01] 炮轰巴格达

[00:01:02] Yeah! Ha ha yeah!

[00:01:03] //

[00:01:03] Don't even bang unless you plan to hit something

[00:01:05] 不要使出全力 除非你准备出击

[00:01:06] Bombs over Baghdad!

[00:01:07] 炮轰巴格达

[00:01:07] Yeah! Uhh-huh

[00:01:07] //

[00:01:09] Don't pull the thang out unless you plan to bang

[00:01:11] 不要亮出王牌 除非你想制胜

[00:01:11] Bombs over Baghdad!

[00:01:13] 炮轰巴格达

[00:01:13] Yeah! Ha ha yeah!

[00:01:15] //

[00:01:15] Don't even bang unless you plan to hit something

[00:01:18] 不要使出全力 除非你准备出击

[00:01:18] Bombs over Baghdad!

[00:01:20] 炮轰巴格达

[00:01:20] Yeah! Uhh-huh

[00:01:20] //

[00:01:20] Uno dos tres it's on

[00:01:22] 一 二 三 开始吧

[00:01:22] Did you ever think a pimp rock a microphone

[00:01:24] 你是否曾认为一个浪子能玩转音乐

[00:01:24] Like that there boi and will still stay street

[00:01:25] 就像那些说唱男孩一样 我总是混迹在街头

[00:01:25] Big things happen every time we meet

[00:01:27] 每当我们见面时 都会出大事

[00:01:27] Like a track team crack fiend dyin to geek

[00:01:29] 就像一支田径队 为了**争个你死我活

[00:01:29] Outkast bumpin' up and down the street

[00:01:30] 在街头上蹿下跳

[00:01:30] Slam back Cadillac 'bout five ni**a deep

[00:01:32] 关上凯迪拉克的门

[00:01:32] Seventy-five emcee's freestylin' to the beat

[00:01:33] 随着音乐即兴发挥

[00:01:33] Cause we get krunk stay drunk at the club

[00:01:34] 因为我们在俱乐部里已烂醉如泥

[00:01:34] Should have bought an ounce but you caught the dub

[00:01:35] 本应该只买一盎司 但是你却买了一大堆

[00:01:35] Should have held back but you throwed the punch

[00:01:38] 本应该抑制住自己 但你却出拳了

[00:01:38] 'Spose to meet your girl but you packed a lunch

[00:01:40] 应给和你的女友相见 但是你带了午饭

[00:01:40] No D to-the U to-the G for you

[00:01:41] 没有给你留**

[00:01:41] Got a son on the way by the name of Bamboo

[00:01:42] 一个儿子就要出生了 给他命名为班布

[00:01:42] Got a little baby girl four year Jordan

[00:01:44] 还有一个四岁的小女儿

[00:01:44] Never turn my back on my kids for them

[00:01:46] 我永远不会背弃自己的孩子们

[00:01:46] Should have hit it (hit it) quit it (quit it) rag (rag) top (top)

[00:01:48] 应该金盆洗手了

[00:01:48] Before you read up get a laptop

[00:01:49] 在你熟读之前 买一个笔记本电脑

[00:01:49] Make a business for yourself boy set some goals

[00:01:51] 孩子 为自己找个事业 制定一些目标

[00:01:51] Make a fair diamond out of dusty coals

[00:01:52] 在肮脏的煤炭中找出一颗美丽的钻石

[00:01:52] Record number four but we on a roll

[00:01:53] 排名第四 但是我们一帆风顺

[00:01:53] Hold up slow up stop +Control+

[00:01:55] 等等 慢点 停下来

[00:01:55] Like Janet planets Stankonia's on ya

[00:01:56] 就像珍妮特一样 斯坦科尼亚星球在你的头顶

[00:01:56] Movin like Floyd comin' straight to Florida

[00:01:57] 像弗洛伊德一样行动 径直前往佛罗里达

[00:01:57] Lock all your windows then block the quarters

[00:01:59] 把你的窗户全部锁上 之后再封锁你的屋子

[00:01:59] Pullin' off on bell 'cause a whippins in order

[00:02:01] 摘下铃铛 因为一场拷问就要开始

[00:02:01] Like a three piece fist 'fore I cut your daughter

[00:02:03] 在我对你女儿动手之前 我要先对你三连击

[00:02:03] Yo quiero Taco Bell then I hit the border

[00:02:05] 想吃墨西哥快餐 于是我到达了边境

[00:02:05] Penny pap rappers tryin' to get the five

[00:02:06] 流行的说唱歌手想要大获成功

[00:02:06] I'm a microphone fiend tryin' to stay alive

[00:02:07] 我是麦霸 想要保持活力

[00:02:07] When you come to ATL boi you better not hide

[00:02:09] 当你来到亚特兰大的时候 最好不要躲藏

[00:02:09] Cause the Dungeon Family gon' ride hah!

[00:02:11] 因为Dungeon Family组合将要游荡

[00:02:11] Don't pull the thang out unless you plan to bang

[00:02:14] 不要亮出王牌 除非你想制胜

[00:02:14] Bombs over Baghdad!

[00:02:17] 炮轰巴格达

[00:02:17] Yeah! Ha ha yeah!

[00:02:17] //

[00:02:17] Even bang unless you plan to hit something

[00:02:20] 不要使出全力 除非你准备出击

[00:02:20] Bombs over Baghdad!

[00:02:23] 炮轰巴格达

[00:02:23] Yeah! Uhh-huh

[00:02:23] //

[00:02:23] Don't pull the thang out unless you plan to bang

[00:02:26] 不要亮出王牌 除非你想制胜

[00:02:26] Bombs over Baghdad!

[00:02:29] 炮轰巴格达

[00:02:29] Yeah! Ha ha yeah!

[00:02:29] //

[00:02:29] Even bang unless you plan to hit something

[00:02:32] 不要使出全力 除非你准备出击

[00:02:33] Bombs over Baghdad!

[00:02:35] 炮轰巴格达

[00:02:36] Yeah! Uhh-huh

[00:02:37] //

[00:02:39] Bombs over Baghdad! Yeah

[00:02:43] 炮轰巴格达

[00:02:45] Bombs over Baghdad! Yeah

[00:02:49] 炮轰巴格达

[00:02:51] Bombs over Baghdad! Yeah

[00:02:55] 炮轰巴格达

[00:02:58] Bombs over Baghdad! Yeah

[00:03:01] 炮轰巴格达

[00:03:08] B-I-G B-O-I

[00:03:11] //

[00:03:12] An-An-Andre

[00:03:14] 安德烈

[00:03:16] To the T-O-P

[00:03:18] 直至顶部

[00:03:26] Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top Bob your head Rag top

[00:03:42] 鲍勃 你的头部裹着头巾

[00:03:42] (1 2 1 2 3 4) (Gimme some)

[00:03:45] //