找歌词就来最浮云

《Pink Prisoner》歌词

所属专辑: ALL COVERS BEST 歌手: コブクロ 时长: 03:52
Pink Prisoner

[00:00:00] Pink Prisoner - コブクロ (Kobukuro)

[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:04] 词:奥田民生

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:奥田民生

[00:00:14] //

[00:00:14] ぼろぼろに疲れた

[00:00:16] 累到如此疲惫

[00:00:16] 体をむりやり

[00:00:18] 勉强撑起

[00:00:18] 引き起こされて

[00:00:23] 疲劳的身体

[00:00:23] 笑颜ひきつらせて

[00:00:26] 笑容僵硬

[00:00:26] 迫る胸に押しつぶされてる

[00:00:31] 心情如此压抑

[00:00:31] 自慢のlong long legs

[00:00:35] 自豪的长腿

[00:00:35] さらけ出して

[00:00:40] 一览无遗

[00:00:40] 诱いのポーズ

[00:00:43] 诱人的姿势

[00:00:43] 横目でながめ

[00:00:50] 侧目而视

[00:00:50] 爱され过ぎて

[00:00:54] 被宠爱着

[00:00:54] 行き场のない心抱いて

[00:00:59] 抱紧无处可逃的心

[00:00:59] 闭じ迂められて

[00:01:03] 被囚禁住

[00:01:03] やりきれない

[00:01:07] 无法忍受

[00:01:07] モノクロの叫び声

[00:01:17] 只剩下苍白的叫喊声

[00:01:17] 周に一度きりの

[00:01:20] 一周一次的

[00:01:20] 休みの日さえ

[00:01:21] 休息日

[00:01:21] 电话の前で

[00:01:27] 也只能在电话前等待

[00:01:27] 今夜のお相手も

[00:01:29] 今夜的那个人

[00:01:29] 死ぬ程长い

[00:01:30] 耐力如此长

[00:01:30] 安物のことば

[00:01:34] 毫无意义的话语

[00:01:34] 虚ろな视线は

[00:01:39] 和空虚的视线

[00:01:39] 时计の针

[00:01:43] 如时钟的指针一般

[00:01:43] 猫なで声も

[00:01:47] 柔软的声音

[00:01:47] もうお手のもの

[00:01:53] 是另一个特点

[00:01:53] 爱され过ぎて

[00:01:57] 被宠爱着

[00:01:57] ピンクの手锭で

[00:01:59] 被粉色的手铐

[00:01:59] つながれて

[00:02:02] 束缚住

[00:02:02] 闭じ迂められて

[00:02:06] 被囚禁住

[00:02:06] 拔け出せない

[00:02:10] 无法逃脱

[00:02:10] 明るいだけの部屋で

[00:02:39] 在仅有光亮的房间里

[00:02:39] 爱され过ぎて

[00:02:43] 被宠爱着

[00:02:43] ピンクの手锭で

[00:02:46] 被粉色的手铐

[00:02:46] つながれて

[00:02:48] 束缚住

[00:02:48] 闭じ迂められて

[00:02:52] 被囚禁住

[00:02:52] ふらふらで

[00:02:54] 身体虚弱无力

[00:02:54] 立ち上がれない

[00:02:57] 无法站立

[00:02:57] 爱され过ぎて

[00:03:01] 被宠爱着

[00:03:01] 行き场のない心抱いて

[00:03:06] 抱紧无处可逃的心

[00:03:06] 闭じ迂められて

[00:03:10] 被囚禁住

[00:03:10] やりきれない

[00:03:14] 无法忍受

[00:03:14] モノクロの叫び声

[00:03:19] 只剩下苍白的叫喊声

随机推荐歌词: