找歌词就来最浮云

《(FEAT. HASH SWAN, G2)》歌词

所属专辑: 歌手: G2&Hash Swan&Sleepy 时长: 03:50
(FEAT. HASH SWAN, G2)

[00:00:00] 플라시보 (安慰剂效应) - 슬리피 (Sleepy)/해쉬 스완 (Hash Swan)/G2 (지투)

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:슬리피|/쉬스완/지투

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:Assbrass

[00:00:08] //

[00:00:08] 编曲:Assbrass

[00:00:11] //

[00:00:11] 언젠간 diamonds on my neck

[00:00:13] 终有一日 会戴上钻石项链

[00:00:13] Diamonds on my chain

[00:00:15] //

[00:00:15] Diamonds on my wrist

[00:00:16] //

[00:00:16] Diamonds on my hand

[00:00:17] //

[00:00:17] 힙합이 약이 될지

[00:00:19] 嘻哈会成为药

[00:00:19] 독이 될지

[00:00:20] 还是毒

[00:00:20] 그저 겉멋에 취해

[00:00:21] 只顾沉迷于外表

[00:00:21] 급하게 잡아든 성배

[00:00:24] 急忙握住的圣杯

[00:00:24] F**king placebo

[00:00:25] //

[00:00:25] F**king placebo

[00:00:27] //

[00:00:27] F**king placebo

[00:00:28] //

[00:00:28] F**king placebo effect

[00:00:30] //

[00:00:30] F**king placebo

[00:00:31] //

[00:00:31] F**king placebo

[00:00:32] //

[00:00:32] F**king placebo

[00:00:34] //

[00:00:34] F**king placebo

[00:00:35] //

[00:00:35] 래퍼가 되면은 음

[00:00:37] 若成为Rapper

[00:00:37] 명품에 외제 차 타는 게 꿈

[00:00:38] 梦想是名牌 开进口车

[00:00:38] 래퍼가 되면은 음

[00:00:39] 若成为Rapper

[00:00:39] 여자들 내 앞에 줄 서겠군

[00:00:41] 女人们在我面前排长队

[00:00:41] 래퍼가 되면은 음

[00:00:42] 若成为Rapper

[00:00:42] 엄마 빚 갚을 수 있다는 희망 고문

[00:00:43] 就能还清妈妈的债了 虚无的希望

[00:00:43] 래퍼가 되려면 음

[00:00:45] 若想成为Rapper

[00:00:45] 힙합은 인맥이니까

[00:00:45] 嘻哈即人脉

[00:00:45] 술자리를 해야겠군

[00:00:47] 得去应酬吧

[00:00:47] Mic 하나로 인생

[00:00:48] 用一支麦克

[00:00:48] 바꾸려는 애들 너무 많아

[00:00:50] 就想改变自己人生的孩子有很多

[00:00:50] 뭔가 착각하고 있어

[00:00:51] 他们想错了

[00:00:51] 유명한 래퍼 되기 쉽지 않아

[00:00:53] 成为有名的Rapper 并不容易

[00:00:53] 너는 보고 싶은 것만 보고 있어

[00:00:54] 你只看自己想看的

[00:00:54] 현실과 기대는 달라

[00:00:56] 现实与想象不同

[00:00:56] 너가 뱉어 내고 있는 가사

[00:00:57] 你吐出的歌词

[00:00:57] 누가 봐도 전부 가짜잖아

[00:01:00] 任谁看都是假货

[00:01:00] Give it away give it away now

[00:01:01] //

[00:01:01] 넌 내 발밑도 못 와

[00:01:03] 你连我脚下都达不到

[00:01:03] 그 mic 내려놔 uh

[00:01:05] 放下麦克风吧

[00:01:05] Yeah give it away give it away now

[00:01:07] //

[00:01:07] 레슨비 아까워 장비 다 팔아 임마

[00:01:10] 可惜了补课费 设备都卖了吧 小子

[00:01:10] 언젠간 diamonds on my neck

[00:01:12] 终有一日 会戴上钻石项链

[00:01:12] Diamonds on my chain

[00:01:13] //

[00:01:13] Diamonds on my wrist

[00:01:14] //

[00:01:14] Diamonds on my hand

[00:01:16] //

[00:01:16] 힙합이 약이 될지

[00:01:18] 嘻哈会成为药

[00:01:18] 독이 될지

[00:01:19] 还是毒

[00:01:19] 그저 겉멋에 취해

[00:01:20] 只顾沉迷于外表

[00:01:20] 급하게 잡아든 성배

[00:01:22] 急忙握住的圣杯

[00:01:22] F**king placebo

[00:01:24] //

[00:01:24] F**king placebo

[00:01:25] //

[00:01:25] F**king placebo

[00:01:27] //

[00:01:27] F**king placebo effect

[00:01:28] //

[00:01:28] F**king placebo

[00:01:29] //

[00:01:29] F**king placebo

[00:01:31] //

[00:01:31] F**king placebo

[00:01:32] //

[00:01:32] F**king placebo

[00:01:34] //

[00:01:34] 래퍼가 되려면 음 잘 보이게

[00:01:35] 若想成为Rapper 就在显眼的地方

[00:01:35] 문신 하나쯤 새겨 넣고

[00:01:36] 纹个纹身吧

[00:01:36] 알바비를 꼬라박은 상어를 입으면

[00:01:38] 倾尽打工费 将鲨鱼穿身上

[00:01:38] 이제 너도 래퍼 됐군

[00:01:39] 你也就成了Rapper

[00:01:39] 또 달고 사는 말은 쟤는 거품

[00:01:41] 时常挂在嘴边的话 他是泡沫

[00:01:41] 원재 우찬이 반응 개 뻔했듯

[00:01:42] 都能猜到元材宇灿的反应是什么

[00:01:42] 진짜 요즘 애새끼들 매너 없군

[00:01:44] 最近的孩子 真是很没礼貌

[00:01:44] 근데 걔네 덕에 내 인생은 개꿀

[00:01:45] 不过多亏了他们 我的人生顺风顺水

[00:01:45] 뭐라도 될 것 같지 넌 no way

[00:01:48] 你觉得自己多多少少会成功吧 没门

[00:01:48] F**k ur mommy's diamonds

[00:01:49] //

[00:01:49] And gold chains

[00:01:51] //

[00:01:51] 고마워 그 바보짓 내 음악의 소재

[00:01:53] 谢谢你做的傻事 让我的歌多了个素材

[00:01:53] 질투쟁이들은 나를 욕해

[00:01:54] 心怀嫉妒的家伙 在骂我

[00:01:54] 지금 너가 사는 인생은

[00:01:55] 你现在过的人生

[00:01:55] 변함이 없을 걸

[00:01:56] 不会有任何转变

[00:01:56] 남은 인생의 썸네일

[00:01:58] 剩余的人生就是缩略图

[00:01:58] Yeah 힙합은 어차피 다 인맥

[00:01:59] 反正嘻哈靠的是人脉

[00:01:59] 부정할 생각은 없지

[00:02:01] 不会否认

[00:02:01] 근데 임마 나의 인맥은

[00:02:03] 不过小子 你要是好奇我的人脉

[00:02:03] 어디서 나왔는가 하면

[00:02:04] 是从哪里来的

[00:02:04] 쇼미5 2차 이후에

[00:02:05] 是在SMTM5第二轮之后

[00:02:05] 자 그럼 아직도 믿어

[00:02:07] 好 现在还这样认为吗

[00:02:07] 진짜 힙합이 어차피 다 인맥

[00:02:08] 真正的嘻哈靠的是人脉

[00:02:08] 음 래퍼가 되려면 음

[00:02:10] 若想成为Rapper

[00:02:10] 대체 어떻게 잘됐어요 형은

[00:02:12] 哥是怎么成功的呢

[00:02:12] 너가 내게 부러운 게 돈

[00:02:13] 若你羡慕的 只是我的钱和女人的话

[00:02:13] 여자들이라면 기대한 내가 멍충

[00:02:15] 对你抱有期待的我 真是傻瓜

[00:02:15] 유명세가 목적이라면

[00:02:16] 若目标是名气税

[00:02:16] 질문치고 정말 배려 없군

[00:02:18] 这个问题 真是没有礼貌

[00:02:18] 너무 간단하잖아 어떻게 해야 될까

[00:02:19] 很简单啊 该怎么做呢

[00:02:19] 먼저 래퍼가 되려면은

[00:02:20] 要成为Rapper 首先

[00:02:20] 언젠간 diamonds on my neck

[00:02:21] 终有一日 会戴上钻石项链

[00:02:21] Stupid a**

[00:02:22] //

[00:02:22] Diamonds on my chain

[00:02:23] //

[00:02:23] Diamonds on my wrist

[00:02:25] //

[00:02:25] Diamonds on my hand

[00:02:26] //

[00:02:26] 힙합이 약이 될지

[00:02:28] 嘻哈会成为药

[00:02:28] 독이 될지

[00:02:29] 还是毒

[00:02:29] 그저 겉멋에 취해

[00:02:30] 只顾沉迷于外表

[00:02:30] 급하게 잡아든 성배

[00:02:33] 急忙握住的圣杯

[00:02:33] F**king placebo

[00:02:34] //

[00:02:34] F**king placebo

[00:02:35] //

[00:02:35] F**king placebo

[00:02:37] //

[00:02:37] F**king placebo effect

[00:02:38] //

[00:02:38] F**king placebo

[00:02:40] //

[00:02:40] F**king placebo

[00:02:41] //

[00:02:41] F**king placebo

[00:02:43] //

[00:02:43] F**king placebo

[00:02:44] //

[00:02:44] 너도 래퍼 쟤도 래퍼 나도 래퍼 yeah

[00:02:47] 你是Rapper 他是Rapper 我也是Rapper

[00:02:47] 너도 하고 쟤도 하면

[00:02:48] 你能唱 他能唱

[00:02:48] 나도 할 수 있겠지

[00:02:50] 那我也能唱

[00:02:50] 쇼미 나가면 좀 잘 될 수 있겠지

[00:02:52] 出演了SMTM后 就会顺利些了吧

[00:02:52] 이렇게 말하고 행동을 하면

[00:02:54] 像这样讲话 做这种行为的话

[00:02:54] 예술가라 믿겠지

[00:02:56] 大家就会认为我是艺术家了吧

[00:02:56] 어차피 내 알 바 아니야

[00:02:57] 反正与我无关

[00:02:57] 없어질 애들은 조만간 umm

[00:02:58] 消失的孩子们 迟早

[00:02:58] 지금만 멋있지 내년에 멋진 척

[00:03:00] 现在很帅 明年即使再怎么装

[00:03:00] 해봤자 엄마의 품

[00:03:01] 也是钻进妈妈怀抱

[00:03:01] 현실과 너무나 다르지

[00:03:03] 与现实截然不同

[00:03:03] 유행은 유행일 뿐

[00:03:04] 流行只是流行而已

[00:03:04] U keepin' it real

[00:03:05] //

[00:03:05] Yeah keep doin'

[00:03:06] //

[00:03:06] What u gotta do

[00:03:07] //

[00:03:07] Cause I don't give a flying f**k

[00:03:09] //

[00:03:09] 너 혼자만 부모 속

[00:03:10] 就你一人会让父母操心

[00:03:10] 썩이는 거야 병신아 다들 신경 안 써

[00:03:13] 白痴啊 别人都不在意

[00:03:13] 내 사람들 제외하고

[00:03:14] 除掉我的人

[00:03:14] 나만 잘 돼야지 라는

[00:03:16] 只有我能成功

[00:03:16] 이기적인 생각으로 여태 살아왔어

[00:03:19] 带着自私的想法 走到了现在

[00:03:19] I went all in started

[00:03:20] //

[00:03:20] Grinding for it

[00:03:21] //

[00:03:21] In this music business

[00:03:22] //

[00:03:22] Trying to make a living

[00:03:23] //

[00:03:23] While them b**ches

[00:03:23] //

[00:03:23] Steady made excuses

[00:03:25] //

[00:03:25] Yall funny 정신 차려

[00:03:27] 打起精神

[00:03:27] 너네들이 따라 하는 swag

[00:03:28] 你们模仿的swag

[00:03:28] 너네 지갑보다 두껍지가 않아

[00:03:30] 没你们的钱包厚

[00:03:30] Wake up in the morning

[00:03:32] //

[00:03:32] 모든 게 원하는 대로

[00:03:34] 虽然希望一切

[00:03:34] 변했음 좋겠지만

[00:03:35] 都能如我所愿

[00:03:35] 현실은 그냥 그대로

[00:03:36] 可现实依然如故

[00:03:36] 불확실한 미래를

[00:03:38] 将不确定的未来

[00:03:38] 잘될 거라는 기대로

[00:03:39] 化为坚信会好起来的期待

[00:03:39] 내게 주문을 걸어

[00:03:41] 对我念下咒语

[00:03:41] 성공의 욕망은 배로

[00:03:46] 成功的欲望加倍