找歌词就来最浮云

《Eden Eden》歌词

所属专辑: Une Enfant Du Siècle 歌手: Alizee 时长: 04:21
Eden Eden

[00:00:16] Nous sommes toutes les filles de l Eden

[00:00:22] 我们都是伊甸园里的女孩

[00:00:22] Nous dévalons ses rues cendrées

[00:00:26] 我们从灰色的路上冲下来

[00:00:26] Au coeur d un éternel été

[00:00:31] 进入无尽的仲夏

[00:00:31] Nous sommes les demoiselles d Eden

[00:00:37] 我们都是伊甸园的大小姐

[00:00:37] Les chatelaines au coeur scellé

[00:00:40] 是心头紧闭的城堡主人

[00:00:40] Qui cède au quatorzième été

[00:00:46] 在第十四个念头的仲夏

[00:00:46] Les soleils mourants

[00:00:53] 无精打采的太阳

[00:00:53] De ces ciels voilés

[00:00:56] 挂在朦胧一片的天空

[00:00:56] Sont mes adieux en grand

[00:01:01] 这是我天堂式的告别

[00:01:01] Les soleils voilés

[00:01:07] 蒙上面纱的太阳

[00:01:07] De ces ciels noyés

[00:01:11] 挂在阴霾的天空

[00:01:11] Sont mes adieux en grand

[00:01:16] 这是我天堂式的告别

[00:01:16] Au coeur du coeur de la nation

[00:01:22] 在国家的中心之中

[00:01:22] Toutes les jeunes filles sont des faucons

[00:01:26] 所有的女孩子都是鹰隼

[00:01:26] Les ombres refluent sous les buissons

[00:01:31] 影子都退缩到灌木丛中

[00:01:31] Sur toutes les peaux vierges de l Eden

[00:01:37] 向所有伊甸园中皮毛纯洁的人

[00:01:37] S envolent les colombes de l Eden

[00:01:39] 放飞伊甸园的白鸽

[00:01:39] Qui soufflent au génie du lieu

[00:01:44] 白鸽对着园中圣人低语

[00:01:44] Leurs adieux

[00:01:46] 他们的告别

[00:01:46] Les soleils mourants

[00:01:52] 无精打采的太阳

[00:01:52] De ces ciels voilés

[00:01:56] 挂在朦胧一片的天空

[00:01:56] Sont mes adieux en grand

[00:02:01] 这是我天堂式的告别

[00:02:01] Les soleils voilés

[00:02:07] 蒙上面纱的太阳

[00:02:07] De ces ciels noyés

[00:02:11] 挂在阴霾的天空

[00:02:11] Sont mes adieux en grand

[00:02:31] 这是我天堂式的告别

[00:02:31] Le vent gonflait les voiles de l Eden

[00:02:37] 大风在伊甸园里空中低吼

[00:02:37] Lan ait les filles américaines

[00:02:41] 朝着原始的城郭

[00:02:41] A l assaut de villes inhumaines

[00:02:45] 送出亚美利加的女孩

[00:02:45] Couvre tes bras nus mon Eden

[00:02:52] 伸出你洁白无暇的双臂 我的伊甸园

[00:02:52] Dans la vie on se quitte on rompt

[00:02:56] 在现实生活中我们退却 我们与现实断裂

[00:02:56] On finit seul sous les flacons

[00:02:59] 我们只是最后终结在小小的瓶中

[00:02:59] Oh adieu

[00:03:01] 噢 别了

[00:03:01] Les soleils mourants

[00:03:07] 无精打采的太阳

[00:03:07] De ces ciels voilés

[00:03:11] 挂在朦胧一片的天空

[00:03:11] Sont mes adieux en grand

[00:03:15] 这是我天堂式的告别

[00:03:15] Les soleils voilés

[00:03:22] 蒙上面纱的太阳

[00:03:22] De ces ciels noyés

[00:03:26] 挂在阴霾的天空

[00:03:26] Sont mes adieux en grand

[00:03:30] 这是我天堂式的告别

[00:03:30] Les soleils mourants

[00:03:37] 无精打采的太阳

[00:03:37] De ces ciels voilés

[00:03:41] 挂在朦胧一片的天空

[00:03:41] Sont mes adieux en grand

[00:03:45] 这是我天堂式的告别

[00:03:45] Les soleils voilés

[00:03:52] 蒙上面纱的太阳

[00:03:52] De ces ciels noyés

[00:03:56] 挂在阴霾的天空

[00:03:56] Sont mes adieux en grand

[00:04:00] 这是我天堂式的告别

[00:04:00] Promis j appellerai

[00:04:06] 答应过的 我要喊出来

[00:04:06] Mais il le faut je m en vais

[00:04:10] 但是该做的事情使我向前走

[00:04:10] Dans le feuilleton des feuilles

[00:04:14] 在层层叠叠的落叶中

[00:04:14] Parmi les vaisseaux

[00:04:16] 在血管中

[00:04:16] Parmi les fusées de l Eden

[00:04:21] 在伊甸园的血管之中

随机推荐歌词: