找歌词就来最浮云

《I’d Be Surprisingly Good for You》歌词

I’d Be Surprisingly Good for You

[00:00:00] Colonel Peron

[00:00:02] //

[00:00:02] Eva Duarte

[00:00:04] //

[00:00:06] //

[00:00:06] I've heard so much about you

[00:00:10] 我听到如此多关于你的传言

[00:00:11] //

[00:00:11] I'm amazed for I'm only an actress (a soldier)

[00:00:17] 我很震惊 因为我只是个演员 一个战士

[00:00:17] Nothing to shout about (One of the thousands)

[00:00:19] 没什么可以大声谈论的 千分之一

[00:00:19] Only a girl on the air (Defending the country he loves)

[00:00:23] 只有广播中的一个女孩 在捍卫她所热爱的国家形象

[00:00:28] //

[00:00:28] But when you act the things you do affect us all

[00:00:32] 但当你演的时候 你确确实实感染了我们所有人

[00:00:34] //

[00:00:34] But when you act you take us away

[00:00:39] 但当你表演的时候 你将我们带走了

[00:00:39] From the squalor of the real world

[00:00:43] 从悲惨世界到真实世界

[00:00:43] Are you here on your own

[00:00:44] 你是一个人在战斗吗

[00:00:45] //

[00:00:45] Yes oh yes

[00:00:46] 是的

[00:00:49] //

[00:00:49] So am I what a fortunate coincidence

[00:00:54] 我也是 这是何等幸运的一个巧合

[00:00:54] Maybe you're my reward for my efforts here tonight

[00:00:59] 或许今晚你是我努力的回报

[00:01:01] //

[00:01:01] It seems crazy but you must believe

[00:01:06] 看上去很疯狂但你要相信

[00:01:06] There's nothing calculated nothing planned

[00:01:11] 没有计划 没有打算

[00:01:11] Please forgive me if I seem naive

[00:01:16] 如果我看起来很天真请原谅我

[00:01:16] I would never want to force your hand

[00:01:20] 我从不想强迫你

[00:01:20] But please understand I'd be good for you

[00:01:26] 但请理解 我是为你好

[00:01:26] I don't always rush in like this

[00:01:31] 我从没像现在这样内心汹涌过

[00:01:31] Twenty seconds after saying hello

[00:01:36] 在打招呼的二十秒后

[00:01:36] Telling strangers I'm too good to miss

[00:01:41] 告诉陌生人我太好了不能错过

[00:01:41] If I'm wrong I hope you'll tell me so

[00:01:44] 如果我错了我希望你能告诉我

[00:01:44] But you really should know I'd be good for you

[00:01:50] 但你真应该知道 我是为了你好

[00:01:50] I'd be surprisingly good for you

[00:02:04] 我是对你出奇得好

[00:02:04] I won't go on if I'm boring you

[00:02:08] 如果我让你厌烦了我就不会继续下去了

[00:02:08] But do you understand my point of view

[00:02:11] 但你理解我的想法吗

[00:02:11] Do you like what you hear what you see

[00:02:14] 你喜欢你听到你看到的吗

[00:02:14] And would you be good for me too

[00:02:25] 你也会对我好吗

[00:02:25] I'm not talking of a hurried night

[00:02:30] 我不是在说一个匆忙的夜晚

[00:02:30] A frantic tumble then a shy goodbye

[00:02:35] 狂野的羁绊后是一个羞涩的告别

[00:02:35] Creeping home before it gets too light

[00:02:40] 在天亮之前慢慢走回家

[00:02:40] That's not the reason that I caught your eye

[00:02:44] 那不是吸引你眼球的原因

[00:02:44] Which has to imply I'd be good for you

[00:02:49] 那只意味着 我是为了你好

[00:02:49] I'd be surprisingly good for you

[00:02:53] 我对你出奇得好

[00:03:22] //

[00:03:22] Please go on you enthrall me

[00:03:26] 请继续 你使我着迷

[00:03:26] I can understand you perfectly

[00:03:29] 我完全理解你

[00:03:29] And I like what I hear what I see and knowing me

[00:03:36] 我喜欢我听到的 看到的 了解我

[00:03:36] I would be good for you too

[00:03:41] 我也会对你好

[00:03:46] //

[00:03:46] I'm not talking of a hurried night

[00:03:51] 我不是在说一个匆忙的夜晚

[00:03:51] A frantic tumble then a shy goodbye

[00:03:55] 狂野的羁绊后是一个羞涩的告别

[00:03:55] Creeping home before it gets too light

[00:04:00] 在天亮之前慢慢走回家

[00:04:00] That's not the reason that I caught your eye

[00:04:04] 那不是吸引你眼球的原因

[00:04:04] Which has to imply I'd be good for you

[00:04:09] 那只意味着 我是为了你好

[00:04:09] I'd be surprisingly good for you

[00:04:14] 我对你出奇得好

随机推荐歌词: