《朽骨忆战(剑三原创)》歌词

[00:00:00] 朽骨忆战(剑三原创) - 玄觞
[00:00:48] 鬓边发 又几根 寒色如霜刃
[00:00:58] 匣中枪 照不见月光冷
[00:01:05] 而当年铁靴 如今沾惹禾叶痕
[00:01:12] 偶听戏班唱征人
[00:01:18] 天色晚 斜阳燃 如战火焚城
[00:01:25] 烧几缕孤魂
[00:01:32] 学堂老先生 说着安史几本
[00:01:39] 说不完无名之坟
[00:01:45] 我也曾 斩贼寇 醉金瓯 数浮沉
[00:01:52] 我也曾 着战袍 秦王殿下列兵阵
[00:01:59] 披我旧时铠 不知何日能
[00:02:02] 一醉沙场生死皆莫问
[00:02:08] 梦回洛阳城
[00:02:09] 恍惚又燃我天策之魂
[00:02:47] 生无常 死无常 于我却有常
[00:02:54] 皆付于兴亡
[00:03:01] 红白诸事忙 拜过灵堂喜堂
[00:03:08] 却荒唐如梦一场
[00:03:14] 我也曾 斩贼寇 醉金瓯 数浮沉
[00:03:21] 我也曾 着战袍 秦王殿下列兵阵
[00:03:28] 披我旧时铠 不知何日能
[00:03:32] 一醉沙场生死皆莫问
[00:03:37] 问只问
[00:03:39] 老来可负我天策之魂
[00:03:45] 我也曾 斩贼寇 醉金瓯 数浮沉
[00:03:52] 我也曾 着战袍 秦王殿下列兵阵
[00:03:59] 披我旧时铠 不知何日能
[00:04:02] 一醉沙场生死皆莫问
[00:04:08] 问只问
[00:04:09] 老来可负我天策之魂
随机推荐歌词:
- TARGET [杏子]
- Hold Steady [Keel]
- The Grass Is Greener [Brenda Lee]
- Wasteland [Billy Idol]
- 宝石情歌(宝儿 歌曲中文填词) [BoA]
- 何かがおかしい [神前暁]
- 朝ごはん [シュリスペイロフ]
- Crawling (In The Style Of ’Linkin Park’) [Karaoke]
- Lovin You [Dianne Reeves]
- Honey, I’m Good [Home Free]
- These Days [Todays Hits]
- A Loaded Smile [Union Of Sound]
- Standing At The Crossroads [Elmore James]
- The Heel [Eartha Kitt]
- Love Me [Elvis Presley]
- L’ultima pagina [Freeboys]
- When Your Lover Has Gone [Brenda Lee]
- Falsa Sociedad [Banda Bostik]
- Moneda Sin Valor [El JJ]
- Tudo [Lucimare]
- 长城 [徐小凤]
- Putty (In Your Hands) [The Shirelles]
- Baby [Little Richard]
- The Afternoon [The Moody Blues]
- あいの唄 [ワッチ (wacci)]
- Going To Memphis [Johnny Cash]
- 第010集_贺龙传奇 [单田芳]
- Fiesta Cubana [Caterina Valente]
- Extinction Mantra [Scar Symmetry]
- You Don’t Have To Say You Love Me [Elvis Presley]
- Key to the Highway [John Lee Hooker]
- Camino Real De Colima [Mariachi Vargas De Tecali]
- Then You’ll Know [PATSY CLINE]
- 耿耿星河 [Mc小涛]
- Betcha by Golly Wow [Norman Connors&Phyllis Hy]
- Just A Gigolo / Aint Got Nobody(Performed at 44 measures per minute) [New 101 Strings Orchestra]
- Shape I’m In(As Made Famous By Joe Nichols) [American Country Hits]
- Que Locura Enamorarme de Ti [Bueno]
- 君子不争 [提笔文涛]
- El Seor Popular [Los Niches&La Verdad]
- Sur l’pont du nord [Madame Comptine]
- 远去的传说 [亚东]