《REVERSE》歌词

[00:00:00] REVERSE - Mrs. GREEN APPLE
[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:大森元貴
[00:00:00] //
[00:00:00] 曲:大森元貴
[00:00:01] //
[00:00:01] 感情の海に飽きていて
[00:00:03] 厌倦了游弋于感情的海洋之中
[00:00:03] 泳げないふりして戯けている
[00:00:06] 佯装已经再也游不动了 逢场作戏
[00:00:06] でもそれすらも
[00:00:07] 可现在就连逢场作戏
[00:00:07] 飽きてきているんだいるんだ
[00:00:10] 都开始觉得多此一举
[00:00:10] もうどうしようもない
[00:00:13] 已经不知该如何是好
[00:00:13] 成長しきれてない
[00:00:15] 我还是没有完全长大
[00:00:15] 必ずしも
[00:00:16] 不可能每一次都
[00:00:16] 「どっかの誰かのせい」ではねぇ
[00:00:19] 把责任推给别人
[00:00:19] Say yeah
[00:00:41] //
[00:00:41] わかった様な口で
[00:00:42] 你一副自以为是的样子
[00:00:42] 歩み寄ってくれるけど
[00:00:44] 来到了我的身边
[00:00:44] 嬉しくないし
[00:00:44] 可我并不会为此感到开心
[00:00:44] とにかく解れてない
[00:00:46] 总之你根本就不可能理解
[00:00:46] 優越に浸る様に
[00:00:47] 沉浸于优越感之中
[00:00:47] 友に成る様に
[00:00:48] 装成是朋友的样子
[00:00:48] まるで隠しきれていない
[00:00:51] 也没办法完全隐藏
[00:00:51] 基本的に本物のものしか信じない
[00:00:54] 基本上我只相信真实的一切
[00:00:54] オーラが腐ってちゃ居られない
[00:00:56] 我不想成为没有灵魂的空壳
[00:00:56] でもそれすらも
[00:00:58] 可就连这一点
[00:00:58] わからなくなってきてんだ
[00:01:01] 我都渐渐不理解了
[00:01:01] 何を信じていればいいの?
[00:01:04] 我到底该相信什么?
[00:01:04] 何を信じていればいいの?
[00:01:06] 到底该相信什么?
[00:01:06] もうそれすらも
[00:01:08] 就连这一点
[00:01:08] わからなくなってきてんだ
[00:01:11] 我都渐渐不明白了
[00:01:11] 何を信じていればいいの?
[00:01:14] 我到底该相信什么?
[00:01:14] 何を信じていればいいの?
[00:01:17] 到底该相信什么?
[00:01:17] もうそれすらも
[00:01:18] 就连这一点
[00:01:18] わからなくなってきてんだ
[00:01:27] 我都渐渐不明白了
[00:01:27] もうそれすらも
[00:01:28] 就连这一点
[00:01:28] わからなくなってきてんだ
[00:01:36] 我都渐渐不明白了
[00:01:36] もうもうもうそれすらも
[00:01:38] 现在真的就连这一点
[00:01:38] わからなくなってきてんだ
[00:01:42] 我都渐渐想不明白了
[00:01:42] ベッドの上で和んでいて
[00:01:44] 躺在床上心情渐渐平复
[00:01:44] 忙しさに腕掴まれている
[00:01:47] 繁忙却抓住了我的手腕
[00:01:47] でもそれすら
[00:01:48] 可我,现在反而觉得
[00:01:48] 和んできているんだいるんだ
[00:01:52] 那也是一种安逸 安逸
[00:01:52] もうどうしようもない
[00:01:54] 已经不知该如何是好
[00:01:54] 君と僕の間にはない
[00:01:56] 你我之间从来没有安逸二字
[00:01:56] 必ずしもこの人が
[00:01:58] 这个人不可能永远
[00:01:58] 「ずっと人生のbest」なわけねぇ
[00:02:02] 都是人生的最佳人选
[00:02:02] 限りなく薄く薄く
[00:02:03] 无限地不断淡化
[00:02:03] 薄めてみたみたい
[00:02:04] 像是故意而为之
[00:02:04] おいしくないし
[00:02:05] 已经失去了原本的美味
[00:02:05] とにかく味がしない
[00:02:07] 总而言之就是食之无味
[00:02:07] でもそれすらも
[00:02:09] 可即便味同嚼蜡
[00:02:09] 味わんなきゃいけないみたいだ
[00:02:12] 也必须亲口品尝 似乎是这样
[00:02:12] 正義を貫くヒーロー
[00:02:15] 贯彻正义的英雄
[00:02:15] 正義に追われるヒーロー
[00:02:17] 受到正义谴责的英雄
[00:02:17] もうそれすらも
[00:02:19] 就连这一点
[00:02:19] わかんなくなってきてんだ
[00:02:22] 我都渐渐不理解了
[00:02:22] 期待に応えるヒーロー
[00:02:25] 不负期待的英雄
[00:02:25] 期待に追われるヒーロー
[00:02:27] 被寄予期待的英雄
[00:02:27] もうそれすらも
[00:02:29] 就连这一点
[00:02:29] わかんなくなってきてんだ
[00:03:03] 我都渐渐不明白了
[00:03:03] 嗚呼嫌
[00:03:04] 啊 真讨厌啊
[00:03:04] 鈍感が増えてゆく
[00:03:05] 越来越迟钝了
[00:03:05] 嗚呼嫌
[00:03:06] 啊 真讨厌啊
[00:03:06] そんな親が増えてゆく
[00:03:08] 那样的父母越来越多了
[00:03:08] 嗚呼嫌
[00:03:09] 啊 真讨厌啊
[00:03:09] 鈍感が増えてゆく
[00:03:10] 越来越迟钝了
[00:03:10] 嗚呼
[00:03:11] 啊
[00:03:11] 嫌嫌親が増えてゆく
[00:03:13] 真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了
[00:03:13] 嗚呼嫌
[00:03:14] 啊 真讨厌啊
[00:03:14] 鈍感が増えてゆく
[00:03:15] 越来越迟钝了
[00:03:15] 嗚呼嫌
[00:03:16] 啊 真讨厌啊
[00:03:16] そんな親が増えてゆく
[00:03:18] 真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了
[00:03:18] 嗚呼嫌
[00:03:19] 啊 真讨厌啊
[00:03:19] 鈍感が増えてゆく
[00:03:20] 越来越迟钝了
[00:03:20] 嗚呼
[00:03:21] 啊
[00:03:21] 嫌嫌親が増えてゆく
[00:03:23] 真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了
[00:03:23] 嗚呼嫌
[00:03:24] 啊 真讨厌啊
[00:03:24] 鈍感が増えてゆく
[00:03:26] 越来越迟钝了
[00:03:26] 嗚呼嫌
[00:03:26] 啊 真讨厌啊
[00:03:26] そんな親が増えてゆく
[00:03:28] 那样的父母越来越多了
[00:03:28] 嗚呼嫌
[00:03:29] 啊 真讨厌啊
[00:03:29] 鈍感が増えてゆく
[00:03:30] 越来越迟钝了
[00:03:30] 嗚呼
[00:03:31] 嗚呼
[00:03:31] 嫌嫌親が増えてゆく
[00:03:33] 真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了
[00:03:33] 嗚呼嫌
[00:03:34] 啊 真讨厌啊
[00:03:34] 鈍感が増えてゆく
[00:03:35] 越来越迟钝了
[00:03:35] 嗚呼嫌
[00:03:36] 啊 真讨厌啊
[00:03:36] そんな親が増えてゆく
[00:03:38] 那样的父母越来越多了
[00:03:38] 嗚呼嫌
[00:03:39] 啊 真讨厌啊
[00:03:39] 鈍感が増えてゆく
[00:03:41] 越来越迟钝了
[00:03:41] 嗚呼
[00:03:41] 啊
[00:03:41] 嫌嫌親が増えてゆく
[00:03:43] 真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了
[00:03:43] 何を信じていればいいの?
[00:03:46] 我到底该相信什么?
[00:03:46] 何を信じていればいいの?
[00:03:48] 到底该相信什么?
[00:03:48] もうそれすらも
[00:03:50] 就连这一点
[00:03:50] わからなくなってきてんだ
[00:03:53] 我都渐渐不明白了
[00:03:53] 正義を貫くヒーロー
[00:03:55] 贯彻正义的英雄
[00:03:55] 正義に追われるヒーロー
[00:03:58] 受到正义谴责的英雄
[00:03:58] もうそれすらも
[00:04:00] 就连那一点
[00:04:00] わかんなくなってきてんだ
[00:04:03] 我都渐渐不理解了
[00:04:03] もうそれすらも
[00:04:05] 就连那一点
[00:04:05] わかんなくなってきてんだ
[00:04:10] 我都渐渐不理解了
随机推荐歌词:
- Warrior [Magic Wands]
- Shake Those Windows [Athlete]
- 不想让你哭 [手机铃声]
- 43. I have to rush!我得赶紧走! [分级加字幕轻松练听力]
- Cruz De Palo [Carlos Gardel]
- Down The Trail Of Achin’ Hearts [Patti Page]
- 半夏青春 [任然]
- Les Marrons Chauds [Dalida]
- Gentleman [Jason Chen]
- Look Me Up(Anita Wexler Remix) [Blue Magic]
- Motor Kreditan [Wong Pitoe]
- A la claire fontaine [SIDNEY]
- La Gozadera [Das ist die beste Lauf-Mu]
- You’re A Mean One, Mr. Grinch [Christmas Tribute]
- If Only I Had Wings [Charlie Landsborough]
- Up on the House Top [Christmas Music Central]
- Starships [Hip Hop Hitmakers]
- Oh, wie wohl ist mir am Abend [Heintje]
- J’ai jeté mon cur [Francoise Hardy]
- Knock Me A Kiss [Ella Fitzgerald]
- Love, Love, Love(Album Version) [Bobby Hebb]
- Darn That Dream [Miles Davis]
- Sabonete de Motel [Reinaldo]
- You Can’t Love Two [Tina Turner]
- Obsesionado [The Love Allstars]
- All the Wrong Places [The Hit Factory]
- 麻鹰抓鸡仔(粤语游戏歌曲) [小蓓蕾组合]
- You Can Depend On Me [Nat King Cole Trio&D.R]
- Honky-Tonk Girl [Johnny Cash]
- Have Yourself A Merry Little Christmas [Connie Francis]
- 我是你的人 [音乐磁场]
- Tok tok [A Tirador Láser]
- La mer [Charles Trenet]
- Pop Bottles(128 BPM) [Treadmill Trainer]
- 隐形纪念 [蔡淳佳]
- Stayin’ In [Bobby Vee]
- 挑灯 [ediq]
- Le temps passé(Remastered) [Georges Brassens]
- 西藏的孩子 [群星]
- 永远爱你的我 (DJ版) [DJ威威]
- 第19期托运行李 [爱飘的夜]
- Kodomono Shikumi [PinocchioP]