找歌词就来最浮云

《ヒトリワラッテ》歌词

所属专辑: LANDSPACE 歌手: LiSA 时长: 02:43
ヒトリワラッテ

[00:00:00] ヒトリワラッテ - LiSA

[00:00:11] 私は独り、笑ってた

[00:00:13] 我独自一人微笑

[00:00:13] 言叶にならぬ梦の果て

[00:00:16] 无法诉说的梦想的尽头

[00:00:16] 未来も期待もないよな目で

[00:00:19] 没有未来 没有期待

[00:00:19] 何を见ていただろうか?

[00:00:33] 始终凝望的到底是什么呢?

[00:00:33] 私は独りで泣いてた

[00:00:35] 我独自一人哭泣

[00:00:35] 嘘だらけの光を背に

[00:00:38] 离开尽是谎言的光芒

[00:00:38] 时间に追われ、追われて

[00:00:40] 被时间追赶着,追赶着

[00:00:40] 今、确かに问いを挂けるの

[00:00:43] 现在,确实开始发问

[00:00:43] 私は独りで泣いてた

[00:00:46] 我独自一人哭泣

[00:00:46] 遣る瀬ない思いを抱えながら

[00:00:49] 怀抱着无法消散的思绪

[00:00:49] 自分の场所を探して

[00:00:51] 寻找着自己的归处

[00:00:51] また、こうやって缲り返すよ

[00:00:54] 再次,像这样反复循环

[00:00:54] とりあえず手を伸ばす

[00:00:57] 暂时向前伸出手

[00:00:57] そして、また里切られていく

[00:01:00] 而后,再次经历背叛

[00:01:00] 「もう、やだの声をただ、

[00:01:02] 只是喊出拒绝的声音

[00:01:02] 叫べれば何か変わったかな?」

[00:01:05] 又有什么会改变呢?

[00:01:05] 间违いを全て认めたなら

[00:01:10] 如果承认所有的错误

[00:01:10] 夜が远くなって

[00:01:12] 夜晚却渐行渐远

[00:01:12] 远くなっては、离れていく

[00:01:16] 渐行渐远 直至离开

[00:01:16] 君は何処に私を见ていた?

[00:01:20] 你在哪里看着我?

[00:01:20] 答えは见えない。

[00:01:22] 答案看不到

[00:01:22] 「言えない、言えないの。」

[00:01:36] 说不出,说不出啊

[00:01:36] 私は独り、笑ってた

[00:01:38] 我独自一人微笑

[00:01:38] 言叶をこぼし、今日もまた

[00:01:40] 吐露话语 今天也再次

[00:01:40] 深く潜り込んだんだ、と

[00:01:43] 将真正的自己藏在内心深处

[00:01:43] 寂しげに、今日も君は言う

[00:01:46] 今天你也寂寞地诉说

[00:01:46] 私は独り、笑ってた

[00:01:48] 我独自一人微笑

[00:01:48] 嘘だらけの光を手に

[00:01:51] 紧握尽是谎言的光芒

[00:01:51] 未来で终われ、终われと

[00:01:54] 要在未来结束,结束

[00:01:54] ただ、そうやって振り返るの

[00:01:58] 却也只是像那样回顾罢了

[00:01:58] 取り上げた梦を壊し

[00:01:59] 破坏掉诞生的梦想

[00:01:59] そして、また组み上げていく

[00:02:02] 而后,又再次构造

[00:02:02] 「そう、私はいつでも。

[00:02:05] 没错我总是这样

[00:02:05] 吐き出せればな、と愿っている。」

[00:02:08] 始终祈求着能将一切说出口

[00:02:08] ソシテキョウモヒトリ。

[00:02:09] 而后,今天也依旧一个人

[00:02:09] 最低の感情 撤き散らしてさ

[00:02:14] 将劣等的感情驱散

[00:02:14] 待ってくれないかって くれないかって

[00:02:17] 你会否等待我 会吗

[00:02:17] 泣き濡れていたんだ

[00:02:19] 想要哭成泪人

[00:02:19] はみ出した思いは君へと向く!

[00:02:25] 满溢而出的心意流向你的身边

[00:02:25] 夜は远くなって 远くなっては白に染まっていくんだ

[00:02:31] 夜晚渐行渐远 渐行渐远 最终染白天边

[00:02:31] 君は何処で私を拐った?

[00:02:36] 你在哪里将我夺走?

[00:02:36] 答えが见えた。

[00:02:37] 答案看到了

[00:02:37] 见えた、见えた気が、したよ。

[00:02:40] 感觉已经看到了