找歌词就来最浮云

《エアーマンが倒せない》歌词

所属专辑: EXIT TUNES PRESENTS STARDOM 歌手: VOCALOID 时长: 03:44
エアーマンが倒せない

[00:00:00] エアーマンが倒せない (打不倒的空气人) - 日本群星 (オムニバス)

[00:00:08] //

[00:00:08] 詞:せら・たかにそ

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:せら

[00:00:26] //

[00:00:26] 気が付いたら 同じ面ばかりプレイ

[00:00:29] 回过神才发现在同一关卡玩了数次

[00:00:29] そしていつも 同じ場所で死ぬ

[00:00:35] 而且总是 在同一地方挂掉

[00:00:35] あきらめずに 消える

[00:00:37] 不死心的我 在消失的

[00:00:37] 足場に 挑戦するけど

[00:00:40] 落脚处 继续挑战

[00:00:40] すぐに下に落ちるよ

[00:00:44] 但都会马上掉下去

[00:00:44] アイテム2号があれば

[00:00:46] 要是有道具2的话

[00:00:46] 楽に 向こうの岸までつくけど

[00:00:49] 就会轻松地到达对岸

[00:00:49] 何回やっても 何回やっても

[00:00:52] 但不管打了几次 打多少次

[00:00:52] エアーマンが倒せないよ

[00:00:55] 空气人都不会倒下

[00:00:55] あの竜巻 何回やっても避けれない

[00:00:58] 那个龙卷风 无论怎样都躲不开

[00:00:58] 後ろに回って 撃ち続けても

[00:01:01] 就算绕到后面 不断击打

[00:01:01] いずれは風に飛ばされる

[00:01:03] 到最后也会被吹走

[00:01:03] タイム連打も ためしてみたけど

[00:01:06] 也试过暂时连打

[00:01:06] 竜巻相手じゃ 意味がない!

[00:01:08] 但对龙卷风而言 没有任何意义

[00:01:08] だから次は絶対勝つために

[00:01:10] 所以为了下次的绝对胜利

[00:01:10] 僕はE缶だけは最後までとっておく

[00:01:37] 我只能把E罐留到最后再用

[00:01:37] 気が付いたら

[00:01:39] 回过神才发现

[00:01:39] ライフもう少ししか無い

[00:01:41] 生命值已所剩无几

[00:01:41] そしていつも

[00:01:42] 所以总是

[00:01:42] そこでE缶つかう

[00:01:47] 在那里使用E罐

[00:01:47] あきらめずに

[00:01:49] 我不死心地

[00:01:49] エアーマンまでたどり着くけれど

[00:01:52] 好不容易地才打到空气人那里

[00:01:52] すぐに残機なくなる

[00:01:56] 却立刻没有了战斗力

[00:01:56] リーフシールドがあれば

[00:01:58] 要是有叶子盾牌的话

[00:01:58] 楽に エアーマンを倒せるけど

[00:02:01] 就能轻松地打倒空气人

[00:02:01] 何回やっても 何回やっても

[00:02:03] 但不管打了几次 打多少次

[00:02:03] ウッドマンが倒せないよ

[00:02:07] 树木人都不会倒下

[00:02:07] 落ちる木の葉は

[00:02:08] 飘落下来的树叶

[00:02:08] 何回やっても避けれない

[00:02:10] 无论怎样都躲不开

[00:02:10] 後ろに下がって

[00:02:12] 就算降到后面

[00:02:12] 距離をとっても

[00:02:13] 拉开一定的距离

[00:02:13] いずれは距離をつめられる

[00:02:15] 到最后距离也会被缩短

[00:02:15] タイム連打も

[00:02:16] 暂时连打也

[00:02:16] ためしてみたけど

[00:02:18] 试着用过

[00:02:18] あいつのジャンプは くぐれない!

[00:02:20] 但是却无法扎紧那家伙的跳跃

[00:02:20] だから次は絶対勝つために

[00:02:23] 所以为了下次的绝对胜利

[00:02:23] 僕はE缶だけは最後までとっておく

[00:02:45] 我只能把E罐留到最后再用

[00:02:45] アイテム2号があれば

[00:02:47] 要是有道具2的话

[00:02:47] 楽に向こうの岸まで着くけど

[00:02:49] 就会轻松地到达对岸

[00:02:49] 何回やっても何回やっても

[00:02:51] 但不管打了几次 打多少次

[00:02:51] エアーマンが倒せないよ

[00:02:55] 空气人都不会倒下

[00:02:55] あの竜巻

[00:02:56] 那个龙卷风

[00:02:56] 何回やっても避けれない

[00:02:58] 无论怎样都躲不开

[00:02:58] 後ろに回って 撃ち続けても

[00:03:01] 就算绕到后面 不断击打

[00:03:01] いずれは風に飛ばされる

[00:03:03] 到最后也会被吹走

[00:03:03] タイム連打も

[00:03:04] 暂时连打也

[00:03:04] ためしてみたけど

[00:03:06] 试着用过

[00:03:06] 竜巻相手じゃ意味が無い!

[00:03:08] 但对龙卷风而言 没有任何意义

[00:03:08] だから次は絶対勝つために

[00:03:10] 所以为了下次的绝对胜利

[00:03:10] 僕はE缶だけは

[00:03:11] 我只能把E罐

[00:03:11] 最後までとっておく

[00:03:18] 留到最后再用

[00:03:18] 倒せないよ

[00:03:23] 打不倒呀