找歌词就来最浮云

《帆を上げろ!》歌词

所属专辑: 帆を上げろ! 歌手: BOYS AND MEN 时长: 04:25
帆を上げろ!

[00:00:00] 帆を上げろ! - BOYS AND MEN

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:Junji Ishiwatari

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:Kenichi Maeyamada

[00:00:05] //

[00:00:05] 乗り込め船出だ

[00:00:06] 登上船 即将出发

[00:00:06] アイアイサー

[00:00:07] 好的 马上执行

[00:00:07] 男気一筋

[00:00:08] 男子气概满满

[00:00:08] アイアイサー

[00:00:10] 好的 马上执行

[00:00:10] いざ進め

[00:00:12] 前进吧

[00:00:12] アイアイサー

[00:00:24] 好的 马上执行

[00:00:24] もう絶賛イイ予感してる

[00:00:26] 我感到前所未有的希望

[00:00:26] ヤバいばんばんイイ風

[00:00:28] 风声呼啸

[00:00:28] がんがんイイ波キテる

[00:00:30] 波涛滚滚

[00:00:30] かつびんびん武者震いしてる

[00:00:32] 而我心潮澎湃

[00:00:32] 魂が喜んでんだぜ

[00:00:35] 连灵魂都在欢腾

[00:00:35] 人生は気を抜きゃ嵐

[00:00:38] 人生是自由自在的风

[00:00:38] 大海原おっとととっと

[00:00:40] 跟汪洋大海

[00:00:40] ファイト一発

[00:00:41] 堂堂正正地战斗一次

[00:00:41] 見えない絆のロープ

[00:00:43] 那些看不见的羁绊

[00:00:43] 何が起きたって離すんじゃねぇ

[00:00:46] 不管发生什么 也不会离开

[00:00:46] 流されるまま

[00:00:49] 就那样被牵绊着

[00:00:49] 生きる奴らに

[00:00:52] 冲着自由的人

[00:00:52] 背中で叫べ

[00:00:55] 大声喊叫 却不敢面对

[00:00:55] デカい後悔すんなら

[00:00:57] 若是悔不当初

[00:00:57] いっそ大航海

[00:00:58] 不如去航海吧

[00:00:58] 全開で限界へ

[00:00:59] 火力全开 向着大海的边际

[00:00:59] アイアイサー

[00:01:00] 好的 马上执行

[00:01:00] セイオーエス

[00:01:02] 拉起来吧

[00:01:02] 帆を上げろ

[00:01:03] 扬起风帆

[00:01:03] セイオーエス

[00:01:04] 拉起来吧

[00:01:04] 男上げろ

[00:01:06] 像个男人一样

[00:01:06] もう東西南北

[00:01:07] 此时天大地大

[00:01:07] どっちに行っても

[00:01:08] 不管走哪个方向

[00:01:08] あっちもこっちも

[00:01:09] 那边或者这边

[00:01:09] 水平線

[00:01:11] 都是一条水平线

[00:01:11] 長い時間陸地を

[00:01:14] 如若不能做好

[00:01:14] 見失う覚悟が

[00:01:17] 在长时间里

[00:01:17] なけりゃ

[00:01:18] 忘记陆地的准备

[00:01:18] 新大陸は探せない

[00:01:20] 那便不能发现新的大陆

[00:01:20] 進めこの指の先の明日へ

[00:01:24] 前进 向即将来临的明天

[00:01:24] 道なき道の海の上

[00:01:26] 看似无路的海面上

[00:01:26] 我がままに道を行け

[00:01:40] 自由地选择你的方向吧

[00:01:40] 夢なんて探すもんじゃない

[00:01:42] 梦想不是刻意寻找而来

[00:01:42] たぶん

[00:01:43] 大概

[00:01:43] 双眼鏡でも望遠鏡でも

[00:01:45] 不管是用双眼望远镜还是普通望远镜

[00:01:45] 絶対絶対見っかんねぇ

[00:01:47] 也绝对绝对找不到

[00:01:47] 目を閉じてココロの目蓋

[00:01:49] 闭上眼睛

[00:01:49] よぉくかっぽじって前を見てな

[00:01:52] 用你的心去感受前方

[00:01:52] 人生は時に意地悪

[00:01:55] 老天时常会心生恶意

[00:01:55] やっと四歩進んで

[00:01:56] 让你艰难向前走了四步

[00:01:56] 三歩下がって

[00:01:57] 马上又不得不后退三步

[00:01:57] プラマイ一歩

[00:01:58] 真正向前的就那么一步

[00:01:58] 先天性負けず嫌いは

[00:02:01] 正是本性里的不服输

[00:02:01] 何度だって立ち上がるんだぜ

[00:02:04] 使得自己能够一次次地出发

[00:02:04] 空飛ぶカモメが

[00:02:06] 空中飞翔的海鸥

[00:02:06] 俺ら笑ってらぁ

[00:02:09] 正对着我们笑

[00:02:09] 馬鹿はどっちだ?

[00:02:12] 犯傻的到底是谁

[00:02:12] 痛快爽快

[00:02:14] 痛痛快快

[00:02:14] すっとぼけて大航海

[00:02:15] 或者难得糊涂 航海去吧

[00:02:15] 未開の未来へ

[00:02:17] 奔往未知的未来

[00:02:17] アイアイサー

[00:02:18] 好的 我马上执行

[00:02:18] セイオーエス

[00:02:19] 拉起来

[00:02:19] 声上げろ

[00:02:20] 大声喊叫

[00:02:20] セイオーエス

[00:02:22] 拉起来

[00:02:22] 男上げろ

[00:02:23] 像个男人一样

[00:02:23] もう東西南北

[00:02:24] 此刻天大地大

[00:02:24] どっちに行っても

[00:02:25] 不管走哪个方向

[00:02:25] あっちもこっちも

[00:02:25] 那边或者这边

[00:02:25] 水平線

[00:02:28] 都是一条水平线

[00:02:28] 根拠ない自信を

[00:02:31] 如若没有

[00:02:31] 信じる覚悟が

[00:02:34] 相信直觉

[00:02:34] なけりゃ

[00:02:35] 的准备

[00:02:35] コロンブスには敵わない

[00:02:37] 那就不能像哥伦布那样

[00:02:37] 進め前人未到の明日へ

[00:02:42] 向着与众不同的明天

[00:02:42] 「おい勇翔問題だ

[00:02:44] 一个简单的问题

[00:02:44] 1を10回足したらいくつだ?」

[00:02:46] 把十个一相加等于几

[00:02:46] 「10」

[00:02:46] 不对

[00:02:46] 「違う

[00:02:47] 答案是无限大

[00:02:47] 答えは無限大だ」

[00:02:49] 这话不得了

[00:02:49] 「うわーっ

[00:02:50] 遇到事情

[00:02:50] なんか痛ぇこと言い出したぞ」

[00:02:52] 有正确的态度很重要

[00:02:52] 「ふんそうやって斜に

[00:02:54] 好了

[00:02:54] 構えてる方が痛ぇんだよ

[00:02:55] 在生活里 那些重要事情

[00:02:55] いいか

[00:02:56] 没有一件

[00:02:56] 人生で大事なことに

[00:02:57] 是能敷衍过关的

[00:02:57] 格好つけたままやれることは

[00:02:59] 正因如此哪怕姿态难看

[00:02:59] 何一つない

[00:03:00] 哪怕被嘲笑

[00:03:00] だから格好悪くても

[00:03:02] 也要像个男人般

[00:03:02] 笑われても

[00:03:03] 把自己的答案坚持到底

[00:03:03] 男なら自分の答えを

[00:03:04] 好了 你们说

[00:03:04] 最後まで信じ続けんだよ

[00:03:06] 在这艘船上

[00:03:06] いいかお前ら

[00:03:08] 一共有几个人

[00:03:08] この船に乗っているのは

[00:03:09] 10个人

[00:03:09] 何人だ?」

[00:03:09] 要是能将我们的力量团结起来

[00:03:09] 「10人」

[00:03:10] 能有几个人的力量

[00:03:10] 「俺たちが力を合わせれば

[00:03:12] 无数个

[00:03:12] 何人力だ?」

[00:03:13] 做得好

[00:03:13] 「無限大」

[00:03:14] 全力把船头向右转

[00:03:14] 「よぉ〜し」

[00:03:14] 好的 马上执行

[00:03:14] 面舵いっぱい

[00:03:16] 团结就是力量

[00:03:16] アイアイサー

[00:03:17] 好的 马上执行

[00:03:17] 鼻息しゃかりき

[00:03:18] 全力把船头向左转

[00:03:18] アイアイサー

[00:03:19] 好的 马上执行

[00:03:19] 取り舵いっぱい

[00:03:21] 明明晕船 却依然假装若无其事

[00:03:21] アイアイサー

[00:03:22] 好的 马上执行

[00:03:22] 船酔い痩せ我慢

[00:03:24] 前进

[00:03:24] アイアイサー

[00:03:25] 好的 马上执行

[00:03:25] いざ進め

[00:03:27] 散开的浪花

[00:03:27] アイアイサー

[00:03:28] 就像散开的浪漫

[00:03:28] 波を蹴散らして

[00:03:31] 我从未失去什么

[00:03:31] ロマン撒き散らせ

[00:03:33] 拉起来吧

[00:03:33] 失うものなんてないだろう

[00:03:39] 扬起风帆

[00:03:39] セイオーエス

[00:03:40] 拉起来吧

[00:03:40] 帆を上げろ

[00:03:42] 像个男人一样

[00:03:42] セイオーエス

[00:03:43] 此刻天大地大

[00:03:43] 男上げろ

[00:03:44] 不管走哪个方向

[00:03:44] もう東西南北

[00:03:46] 那边或者这边

[00:03:46] どっちに行っても

[00:03:46] 都是一条水平线

[00:03:46] あっちもこっちも

[00:03:47] 若没有

[00:03:47] 水平線

[00:03:50] 长时间忘记陆地的

[00:03:50] 長い時間陸地を

[00:03:52] 准备

[00:03:52] 見失う覚悟が

[00:03:55] 那便不能发现新的大陆

[00:03:55] なけりゃ

[00:03:56] 前进 想着即将来临的明天

[00:03:56] 新大陸は探せない

[00:03:58] 若是没有

[00:03:58] 進めこの指の先の明日へ

[00:04:01] 相信直觉的

[00:04:01] 根拠ない自信を

[00:04:04] 准备

[00:04:04] 信じる覚悟が

[00:04:06] 那便不能向哥伦布那般

[00:04:06] なけりゃ

[00:04:08] 朝着与众不同的明天

[00:04:08] コロンブスには敵わない

[00:04:10] 看似无路的海面上

[00:04:10] 進め前人未到の明日へ

[00:04:15] 自由地选择你的路吧