找歌词就来最浮云

《ワイルドサイドを行け》歌词

所属专辑: ワイルドサイドを行け 歌手: GLIM SPANKY 时长: 04:16
ワイルドサイドを行け

[00:00:00] ワイルド・サイドを行け (走在狂野边缘) - GLIM SPANKY (グリムスパンキー)

[00:00:09] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:09] 词:松尾レミ/いしわたり淳治

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:GLIM SPANKY

[00:00:29] //

[00:00:29] 一丁上がりで

[00:00:32] 事情暂且告一段落

[00:00:32] 例え一つ目標終えたとしても

[00:00:35] 就算完成了一个目标

[00:00:35] まだ予定でいっぱい

[00:00:37] 行程却还是密密麻麻

[00:00:37] 僕の手帳に空きは無い

[00:00:41] 我的记事本上没有空隙

[00:00:41] ダイス投げて占った

[00:00:44] 那一段孤注一掷的岁月

[00:00:44] 日々は分岐点ばかり

[00:00:47] 我的生活尽是分歧点

[00:00:47] 標識無視して

[00:00:49] 无视那些固有的标记

[00:00:49] 向かい風の吹く方へ

[00:00:53] 朝着清风拂来的方向

[00:00:53] 壊れて進んだ時計が

[00:00:59] 破碎不堪仍在运转的时钟

[00:00:59] のろま野郎って笑うんだ

[00:01:05] 似乎在嘲笑着我是个笨蛋

[00:01:05] ワイルド・サイドを行け

[00:01:07] 走在狂野边缘

[00:01:07] ヤバい場所で今夜会おうぜ

[00:01:10] 今晚在危险的地方见面吧

[00:01:10] やわな平和に慣れた奴らも

[00:01:13] 对不堪一击的和平已习以为常的那群家伙

[00:01:13] きっとそれはそれでヤバいのさ

[00:01:16] 也一定同样拥有他们自身的难处

[00:01:16] 国籍生きる答えが

[00:01:19] 就算国籍 生存的答案

[00:01:19] 違うことは関係なくて

[00:01:22] 各不相同 也没有关系

[00:01:22] 人に弾かれた者同士も

[00:01:25] 不受人待见的同类

[00:01:25] 同じ孤独で繋がれんだ

[00:01:28] 因相同的孤独而紧密相连

[00:01:28] 仲間とこじ開ける未来は絶景さ

[00:01:43] 和同伴一同撬开的未来可是绝佳风景

[00:01:43] 貫こうぜ

[00:01:45] 贯彻你的信念吧

[00:01:45] 世間から突き出した杭のまま

[00:01:49] 作为被世间排斥在外的人

[00:01:49] 常識無視して

[00:01:51] 忽略常识

[00:01:51] 何度でも打たれていよう

[00:01:55] 尽管去经历风风雨雨吧

[00:01:55] 歴史に名残るスターも

[00:02:00] 名留青史的名人

[00:02:00] こんな風に戦った

[00:02:07] 也是这样战斗过来的

[00:02:07] ワイルド・サイドを行け

[00:02:09] 走在狂野边缘

[00:02:09] ヤバい場所で今夜会おうぜ

[00:02:12] 今晚在危险的地方见面吧

[00:02:12] 生きる場所が見つからないなら

[00:02:15] 如果还未找到你的归属地

[00:02:15] 見つけに行くしかもうないのさ

[00:02:18] 也只能继续去寻找而已吧

[00:02:18] 国籍生きる答えが

[00:02:21] 就算国籍 生存的答案

[00:02:21] 違うことは関係なくて

[00:02:24] 各不相同 也没有关系

[00:02:24] 人とつるむのが下手同士も

[00:02:27] 不擅长成群结伙的同类

[00:02:27] 同じ涙で繋がれんだ

[00:02:30] 因相同的泪水而紧密相连

[00:02:30] 仲間とこじ開ける未来は絶景さ

[00:02:48] 和同伴一同撬开的未来可是绝佳风景

[00:02:48] ハロー今この地球のどっかで

[00:02:53] 你好 现在在地球的一隅

[00:02:53] 名も知ら無い誰かが

[00:02:56] 和我持有相同感情的

[00:02:56] 同じ感情抱いてる

[00:03:00] 不知姓名的陌生人

[00:03:00] ハロー今この地球のどっかで

[00:03:05] 你好 现在在地球的一隅

[00:03:05] 孤高のドリーマー達

[00:03:08] 又一个孤高的追梦人

[00:03:08] 生まれ続けている

[00:03:11] 诞生在这个世界

[00:03:11] 進んでいこうぜ

[00:03:13] 继续向前进发吧

[00:03:13] 今日だって道は分岐点ばかり

[00:03:17] 今天我脚下的路 仍然遍布分岔路

[00:03:17] 好奇心辿って

[00:03:19] 就追溯着好奇心

[00:03:19] 悪い予感のする方へ

[00:03:25] 朝着预感不妙的方向吧

[00:03:25] ワイルド・サイドを行け

[00:03:27] 走在狂野边缘

[00:03:27] ヤバい場所で今夜会おうぜ

[00:03:30] 今晚在危险的地方见面吧

[00:03:30] やわな平和に慣れた奴らも

[00:03:33] 对不堪一击的和平已习以为常的那群家伙

[00:03:33] きっとそれはそれでヤバいのさ

[00:03:36] 也一定同样拥有他们自身的难处

[00:03:36] 国籍生きる答えが

[00:03:39] 就算国籍 生存的答案

[00:03:39] 違うことは関係なくて

[00:03:42] 各不相同 也没有关系

[00:03:42] 人に弾かれた者同士も

[00:03:45] 不受人待见的同类

[00:03:45] 同じ孤独で繋がれんだ

[00:03:48] 因相同的孤独而紧密相连

[00:03:48] 仲間とこじ開ける未来は絶景さ

[00:04:03] 和同伴一同撬开的未来可是绝佳风景

[00:04:03] 進んでいこうぜ

[00:04:05] 继续向前进发吧

[00:04:05] 今日だって道は分岐点ばかり

[00:04:09] 今天我脚下的路 仍然遍布分岔路

[00:04:09] 好奇心辿って

[00:04:11] 就追溯着好奇心

[00:04:11] 悪い予感のする方へ

[00:04:16] 朝着预感不妙的方向吧

随机推荐歌词: