找歌词就来最浮云

《ストリーミングハート(Twoluz Edition)》歌词

所属专辑: tWoluz 歌手: luz 时长: 03:01
ストリーミングハート(Twoluz Edition)

[00:00:00] ストリーミングハート (流心) (tWoluz edition) - luz (ルス)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:DECO*27

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:DECO*27

[00:00:00] //

[00:00:00] あれやこれや言いますが

[00:00:03] 就算再怎么说

[00:00:03] どうか探してみせて

[00:00:05] 拜托去找出来给我看吧

[00:00:05] ウソと本音の間

[00:00:07] 在谎言与真心话之间

[00:00:07] 上手く隠しといたんで

[00:00:29] 巧妙地隐藏起来了

[00:00:29] 一人じゃダメな同士で

[00:00:31] 不能独处的同类人

[00:00:31] 二人になればハッピー

[00:00:33] 能在一起的话就满足快乐了

[00:00:33] そのうち二人が嫌で

[00:00:36] 但不久之后两人就彼此讨厌

[00:00:36] 「一人がいい」とか言って

[00:00:38] 说什么自己一个人就好了

[00:00:38] 固定のしようもない感情の

[00:00:40] 无法变得稳定的感情

[00:00:40] 行き着く先はどこでしょう

[00:00:42] 去向会是何处呢

[00:00:42] 溺れそうになった代償に

[00:00:45] 将要沉溺其中

[00:00:45] また酸素を見つけちゃうんだ

[00:00:48] 但却又再寻找到空气

[00:00:48] 弱虫だね 堕ちることが

[00:00:52] 真是个胆小鬼 堕落

[00:00:52] 心地良くてさ

[00:00:56] 是让人如此的畅快

[00:00:56] アイマイにしたいのさ

[00:00:58] 想要变得暧昧

[00:00:58] 好きでいたって

[00:00:59] 说到曾喜欢过你

[00:00:59] 歪んでく内声(ないしょう)

[00:01:01] 如此扭曲了的心声

[00:01:01] アイマイにしたいのさ

[00:01:02] 想要变得暧昧

[00:01:02] 嫌いになってしまえたら 大成功

[00:01:24] 你变得讨厌我的话 就成功了

[00:01:24] 一人じゃダメな同士で

[00:01:26] 不能独处的同类人

[00:01:26] 二人になればハッピー

[00:01:28] 能在一起的话就满足快乐了

[00:01:28] そのうち二人が嫌で

[00:01:30] 但不久之后两人就彼此讨厌

[00:01:30] 「一人がいい」とか言って

[00:01:33] 说什么自己一个人就好了

[00:01:33] どうせなら僕がもう一人

[00:01:35] 反正我已是独自一人

[00:01:35] いたならそれはそれでハッピーだ

[00:01:37] 如此就已经十分快乐满足了

[00:01:37] 今日は僕が女の子

[00:01:40] 今天我来兼饰女孩子

[00:01:40] 演じ合ってバカみたいにさ

[00:02:01] 互相扮演就像是笨蛋

[00:02:01] エゴママだと知りながらも

[00:02:05] 即使知道这是自私任性

[00:02:05] ヤメラレナイのさ

[00:02:10] 但却不能自拔

[00:02:10] アイマイにしたいのさ

[00:02:12] 想要变得暧昧

[00:02:12] 好きでいたって

[00:02:13] 说到曾喜欢过你

[00:02:13] 歪んでく内声(ないしょう)

[00:02:15] 如此扭曲了的心声

[00:02:15] アイマイにしたいのさ

[00:02:17] 想要变得暧昧

[00:02:17] 嫌いになってしまえたら成功

[00:02:19] 你变得讨厌我的话 就是成功

[00:02:19] バイバイをしたいのさ

[00:02:21] 想要说再见

[00:02:21] 僕でいたって 楽しくないんだ

[00:02:24] 就算是我 也感觉不到快乐

[00:02:24] 大概にしたいのさ

[00:02:26] 想要适可而止

[00:02:26] もう… もう… もう…

[00:02:47] 已经 已经 已经

[00:02:47] あれやこれや言いました

[00:02:49] 说了这么多之后

[00:02:49] どうか探してみせて

[00:02:52] 拜托去找出来给我看吧

[00:02:52] ウソと本音の間

[00:02:54] 在谎言与真心话之间

[00:02:54] 上手く隠しといたんで

[00:02:59] 巧妙地隐藏起来了