《サイ(レ)ン》歌词

[00:00:00] サイ(レ)ン - コブクロ (Kobukuro)
[00:00:02] //
[00:00:02] 詞︰小渕健太郎
[00:00:04] //
[00:00:04] 曲︰小渕健太郎
[00:00:30] //
[00:00:30] 宇宙の片隅で
[00:00:33] 在宇宙一角
[00:00:33] 今つぶやいた
[00:00:37] 现在低语的
[00:00:37] 君の言葉はもう
[00:00:40] 你的话 已经
[00:00:40] 君のものじゃない
[00:00:45] 不是你的了
[00:00:45] 繋がりの糸を手繰って
[00:00:48] 拉着联系的线
[00:00:48] 貴方の顔も見えずに
[00:00:52] 看不到你的脸
[00:00:52] 交信する僕等まるで UFO
[00:00:59] 通信的我们就像飞碟
[00:00:59] 未来を予言した
[00:01:02] 预言未来
[00:01:02] 言葉はどれも
[00:01:06] 所有的语言
[00:01:06] 何かが滅びたり
[00:01:09] 有破灭的
[00:01:09] 何かが終わったり
[00:01:14] 有终结的
[00:01:14] 手を取り合い
[00:01:15] 牵着手
[00:01:15] この世界が
[00:01:17] 喊着 这个世界
[00:01:17] 一つにつながると叫んだ
[00:01:21] 连为一体
[00:01:21] あの歌の理想はここですか?
[00:01:26] 那首歌的理想是这儿吗
[00:01:26] 違う気がするんです
[00:01:29] 感觉好像不是
[00:01:29] 君に会いに行こう
[00:01:31] 去见你吧
[00:01:31] その目を見ながらじゃなきゃ話せない
[00:01:37] 不看着你就说不出来
[00:01:37] 贈り合おう
[00:01:38] 彼此赠送
[00:01:38] 「時間」という究極のGIFTを
[00:01:44] 时间这个终极礼物
[00:01:44] 寂しがりやのまわりほど
[00:01:47] 喜欢在寂寞的人身边
[00:01:47] ぶら下がってる UFO
[00:01:51] 垂下的飞碟
[00:01:51] 眩しくて 君が何処かも見えない
[00:02:04] 太过耀眼 看不清你在哪儿
[00:02:04] 初めて会う時にもう お互いの事
[00:02:11] 都是第一次见面时 就对彼此
[00:02:11] 手に取るように分かる人達ばかり
[00:02:19] 了如指掌的人们
[00:02:19] 取扱説明書 配られてから始める
[00:02:26] 配发使用说明书开始
[00:02:26] スリルもミスもないコミュニケーション
[00:02:31] 没有惊悚也没有失误的交流
[00:02:31] 違う気がするんです
[00:02:34] 感觉好像不是
[00:02:34] むき出しの感情 映し出す場所は
[00:02:39] 裸露的感情 映出的场所
[00:02:39] きっとその中じゃない
[00:02:42] 肯定不在里面
[00:02:42] 指先じゃ その心に届かない
[00:02:49] 指尖 心是到达不了的
[00:02:49] 迷子になってるあの子を
[00:02:53] 将那个迷路的孩子
[00:02:53] この薄っぺらな画面から
[00:02:57] 从这浅陋的画面中
[00:02:57] 助け出すサイレンは誰が鳴らすの?
[00:03:17] 救出去的警笛谁来鸣响
[00:03:17] だけどなんだか温かくて
[00:03:21] 但是总觉得有些温馨
[00:03:21] 思い通りの自分でいられるんだ
[00:03:24] 可以做想做的自己
[00:03:24] どちらが本当の姿か?
[00:03:27] 哪个才是真的面目
[00:03:27] 君も見失う程
[00:03:31] 连你都丢失了
[00:03:31] でも 一日もたないバッテリーの中に
[00:03:38] 但是就算往
[00:03:38] 数えきれない程の
[00:03:40] 一天都坚持不了的电池中
[00:03:40] 絆をいくつ詰め込んでも
[00:03:43] 塞满数不清的羁绊
[00:03:43] 0%の闇は
[00:03:44] 百分之零的黑暗
[00:03:44] 一人きりの君を逃がさない
[00:03:46] 不会让你一个人逃走
[00:03:46] 違う気がするんです
[00:03:49] 总感觉不是
[00:03:49] 君に会いに行こう
[00:03:51] 去见你吧
[00:03:51] その目を見ながらじゃなきゃ話せない
[00:03:56] 不看着你就说不出来
[00:03:56] 贈り合おう
[00:03:58] 互相赠送
[00:03:58] 「時間」という究極のGIFTを
[00:04:03] 时间这个终极礼物
[00:04:03] 迷子になってたあの子も
[00:04:07] 曾经迷路的那个孩子
[00:04:07] この変幻自在なデバイスより
[00:04:11] 也从这变换的装置中
[00:04:11] 眩しくて 不器用な場所見つけた
[00:04:18] 找到了耀眼又笨拙的位置
[00:04:18] むき出しの感情
[00:04:20] 裸露的感情
[00:04:20] ぶつける場所はいつでも 僕で良い
[00:04:26] 释放的地方 什么时候都可以找我
[00:04:26] 寂しさだって怒りだって
[00:04:28] 寂寞 愤怒
[00:04:28] 君の表情つかさどってるんだ
[00:04:29] 控制着你的表情
[00:04:29] だから いつか心から笑える日の為に
[00:04:32] 所以为了有一天能够真心的笑
[00:04:32] クシャクシャの泣き顔 見せて
[00:04:34] 请露出褶皱的哭泣的脸
[00:04:34] さぁ行こう
[00:04:35] 来 走吧
[00:04:35] あの日の君を連れ戻そう 未来へ
[00:04:40] 将那天的你 带回未来
[00:04:40] 走り出すサインは僕が送るよ
[00:04:45] 开始跑的信号由我发出
您可能还喜欢歌手コブクロ的歌曲:
随机推荐歌词:
- Des maux mal soignés [Najoua Belyzel]
- Pins And Needles(Live) [Mutemath]
- Think About It(B-sides Version) [Avril Lavigne]
- 情深谊长 [王丽达]
- Gloomy Sunday [Mel Tormé]
- Eu E O Meu Coracao [Maysa]
- Beside You [Kitty Wells]
- Isla Para Dos [Thalia]
- Heimat, Deine Sterne [Ulla Norden&Rainer Nitsch]
- Siente El Rock And Roll [Obus]
- I Cannot Find A True Love [The Shadows]
- Hush-Hush [Jimmy Reed]
- While A Cigarette Was Burning [Patti Page]
- I Forgot to Remember to Forget [Elvis Presley]
- 坚强的人 [张若昀]
- 配你不起 [吕方]
- Confessa+The Diva Dance(伴奏) [迪玛希Dimash]
- I Cried For You [Sarah Vaughan]
- Everybody’s Free [Nu Disco Bitches&Veg]
- Up In The Air [Thirty Seconds To Mars]
- Tap Dance [Moondog]
- Das hab’ ich gleich gewusst [Caterina Valente]
- Bad Romance Originally Performed By Lady Gaga(Tribute Version) [New Tribute Kings]
- Mother [阎维文]
- The Friendly Beasts [The Louvin Brothers]
- Nossa Vida [Jah Live]
- 双皮奶 [king金鑫]
- 绝世精品(Remix) [枫宇辰]
- Taking a Chance on Love [Tony Bennett]
- The Christmas Song [Ella Fitzgerald]
- 墨镜 [宋佳]
- She’s Always Right [Ameritz Tribute Tracks]
- You Don’t Know Her Like I Do [Deluxe Vagabonds]
- Penny Arcade [The Moonglowes]
- 天の川 [浜田伊織]
- Have Faith [THE BLOSSOMS]
- Fireball [Best Of Hits]
- El Cantinero [José Alfredo Jiménez]
- Under A Blanket Of Blue [Ella Fitzgerald&Louis Arm]
- 两个黄昏 [杨国华]
- Back In The High Life Again [Steve Winwood]
- Cool Kids [The Downtown Fiction]